Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
إلاك ولا سواك - cover
LER

إلاك ولا سواك

محمد الصوياني

Editora: دار نينوى للدراسات والنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

من قال: إن الورد لا يبكي ويبكينا معه
من قال: إن الورد لا يشكو إذا لمسته كف موجعة
من قال: إن الورد لا يرتاع
إن دهمته عاصفة
تقصف أضلعه؟
من قال: إن الورد
لا يتلو تراتيل الهوى متبتلاً
يرنو إلى الخلّاق فيما أبدعه..؟!
Disponível desde: 31/05/2025.
Comprimento de impressão: 62 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • أنت وأنا - cover

    أنت وأنا

    صورية ابراهيم مروشي

    • 0
    • 0
    • 0
    قال اللورد بيرون: «من أكبر المصائب على المؤلف أن يترجم إلى لغة أجنبية»؛ ذلك لأنه من المستحيل أن تتفق تراكيب الجمل في مختلف اللغات، والقالب الذي يختاره الكاتب أو الشاعر ليُفرغ فيه معانيه لا يمكن أن يكون واحدًا فيها كلها، وإذا نحن حاولنا أن نترجم ما نريد ترجمته حرفيًّا للمحافظة على القالب ما أمكن أسأنا إلى المؤلف من حيث لا ندري، وإلى أنفسنا بما نقع فيه من غرابة التعبير وركاكة الإنشاء.
    هذا ما نراه كل يوم في أكثر ما نقرؤه في الكتب والمجلات والجرائد من المقالات العلمية والطبية وسواها التي تبدو أعجمية بألفاظ عربية. فالترجمة الحرفية ليست بالطريقة المثلى لحفظ جمال الأصل أو الوصول إلى أثرها في ذهن القارئ العربي. حسب المترجم أن يتفهَّم معاني الكاتب ويدخل في إهابه - إذا سُمح لي بهذا التعبير - ثم يجتهد أن يقدم للقارئ قالبًا عربيًّا لا ينفر منه ذوقه ولا يأباه سمعه.
    Ver livro
  • أبدع ما نظم في الأخلاق والحكم - cover

    أبدع ما نظم في الأخلاق والحكم

    أحمد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    قال حضرة الشاعر الأديب الفاضل نور الدين أفندي مصطفى صهر صاحب السعادة الهمام عبد الحليم باشا عاصم مدير عموم الأوقاف: إن هذا السفر نور لبصير و لأكمه حكمة بالغة (إن من الشعر لحكمه)
    Ver livro
  • طرق الأبواب العشوائي - cover

    طرق الأبواب العشوائي

    مريم سبع

    • 0
    • 0
    • 0
    أعرف فتاةً
    حين تتعثَّرُ.. لا تنهض
    وإنما تُحلِّق
    وحين تتظاهر بالقوة..
    تتحوّل إلى شجرة،
    وحين تتجاهل
    وكأنها تعرّضت لفقدان ذاكرة
    شديد الدّقة والحسم
    أعرف فتاةً
    تطرُق المسامير
    بنظرة واحدة من عينيْها
    وتُوصِد الأبواب الباهتة
    بشريطَةِ شعرها العنيد،
    تجيد طهي الباستا والبيتزا وأشباه الرجال..
    Ver livro
  • Wahawi oh Wahawi - A short educational story - cover

    Wahawi oh Wahawi - A short...

    Mohamed Adel

    • 0
    • 0
    • 0
    A time journey that children take to meet their Pharaoh ancestors and learn the meaning of the word Wahawi, oh Wahawi.
    Ver livro
  • Condolences - Short drama story - cover

    Condolences - Short drama story

    Dr. Amr Mounir

    • 0
    • 0
    • 0
    A story that tells the memories of an expatriate who attends a funeral for one of his friends in Europe. He remembers a funeral he saw as a child with his mother in his village in Egypt, to realize the great difference between the two cultures.
    Ver livro
  • Blood covers The Doll - Short dramatic story - cover

    Blood covers The Doll - Short...

    Dr Hossam Sabry

    • 0
    • 0
    • 0
    A short story that conveys to the world an unusual picture of civilians and their conditions, very closely, during the bombing.
    Ver livro