Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
سدهارتا - cover
LER

سدهارتا

محمد بن أحمد الرشيد

Tradutor علي بن عبدالله العريض

Editora: Mamdouh Adwan

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

كانت هناك شجرة على ضفة النهر، شجرة جوز هند. اتكأ سدهارتا عليها، ولف ذراعه حول جذعها ثم تطلع إلى المياه المخضرة التي تتدفق تحته. تطلع إلى الأسفل وملأته رغبة في أن يرخي نفسه ليغرق في الماء. فالفراغ الرهيب في الماء كان يعكس فراغاً مرعباً في روحه. نعم. كان في نهايته. إذ لم يعد هناك شيء قد تبقى إلا أن يزيل نفسه. هذا هو العمل الذي كان يتوق للقيام به، أن يدمر الصيغة التي كان يكرهها! فلتلتهم الأسماك قلب سدهارتا هذا، هذا المعتوه، هذا الجسد الفاسد المهترئ، تلك الروح البليدة المستهلكة! فلتلتهمه الأسماك والتماسيح ولتمزقه الشياطين إرباً.

بملامح متشنجة راح يحدق إلى الماء فرأى وجهه وبصق عليه. أبعد ذراعيه عن جذع الشجرة وتحول قليلاً لعله يسقط على رأسه ويغوص. وانحنى بعينين مغلقتين نحو الموت.
Disponível desde: 05/06/2024.
Comprimento de impressão: 136 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • الإنسان المتمرد - cover

    الإنسان المتمرد

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    هناك قرنان من التمرّد، سواء الما ورائي أو التاريخي، يقدّمان نفسيهما للنظر فيهما. المؤرخ فقط هو الذي يستطيع أن يشرح بالتفصيل العقائد والحركات التي اتبعت بعضها البعض خلال هذه الفترة. ولكن على الأقل يجب أن يكون من الممكن إيجاد مبدأ إرشادي. تحاول الصفحات التالية فقط تقديم بيانات تاريخية معينة وفرضية عمل. هذه الفرضية ليست الوحيدة الممكنة؛ علاوة على ذلك، فهو بعيد كلّ البعد عن شرح كلّ شيء. لكنه يفسّر جزئياً الاتجاه الذي يسير فيه عصرنا ويفسر بالكامل تقريباً تجاوزات العصر. التاريخ المذهل المثير هنا هو تاريخ الغطرسة الأوروبية.
    على كلّ حال، لا يمكن تفسير أسباب التمرّد إلا من خلال التحقيق في مواقفه ومطامحه وانتصاراته. ربما نكتشف في منجزاته قاعدة الفعل التي لم يستطع العبث أن يمدّنا بها. إشارة، على الأقل، إلى حقّ القتل أو واجب القتل، وأخيراً الأمل في خلق جديد. الإنسان هو المخلوق الوحيد الذي يرفض أن يكون ما هو عليه. تكمن المشكلة في معرفة ما إذا كان هذا الرفض لا يؤدّي إلا إلى تدمير نفسه والآخرين، وما إذا كان يجب أن ينتهي كلّ تمرّد بتبرير القتل العام، أو على العكس من ذلك، دون أن يطمح إلى براءة مستحيلة، يستطيع أن يكتشف مبدأ بتحريم معقول.
    Ver livro
  • بارتلبي النساخ - cover

    بارتلبي النساخ

    لمياء ياسين

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذه القصة الغامضة، والمؤثرة، يُصوِّر هيرمان ملڤل التمرُّد الهادئ لرجُلٍ عادي، ضد آلة الحياة الحديثة. تبدأ القصة عندما يتم توظيف نسَّاخ جديد، يُدعى بارتلبي، من قِبَل محامٍ يملك مكتبًا في شارع وولستريت الشهير في مانهاتن، نيويورك. يُبلي بارتلبي بلاءً حسنًا أول الأمر، ثم سرعان ما تظهر "مُقاومته السلبية"، والتي تتجلَّى في العبارة التي يُرددها كلما طُلِبَ منه أداء مهمة ما، فيقول: «أُفضِّل ألَّا أفعل»، ما يُثير الفوضى في أنحاء المكتب. ومع استمرار مُقاومة بارتلبي الصامتة، يجد المحامي نفسه متعاطفًا معه، غارقًا في تأمُّلٍ عميق لمعنى التعاطف، والاغتراب، وحدود التواصل الإنساني. وقد وصف بورخيس رائعة ملڤل «بارتلبي النسَّاخ»، قائلًا إنها ترسم حدود نوع أدبي سيُعيد فرانس كافكا اختراعه واستكشافه بدرجة أعمق، وكان يعني الأخيلة المتعلقة بالسلوك والمشاعر، أو كما يُطلَق عليها اليوم... القصص النفسية.
    Ver livro
  • حبر قلمي - My pen ink - cover

    حبر قلمي - My pen ink

    سعود حمود الصاعدي

    • 0
    • 0
    • 0
    قلمي ودفرتي هو ملجئي أكتب فيه عباراتي، أنفس فيه عن كرباتي أتأمل، أبكي أتذكر كل الصور وبه أسطر آهاتي، حرب قلمي دم ينزف من قتيل، من رشيد، حرب قلمي دمعة يتيم أو رجل فقد كل الكرامات، حرب قلمي في مواقف الحب والحزن تتقاطر منه دمعاتي، حرب قلمي هو قنابلي، أفجرها وأسمع الكون صرخاتي، حرب قلمي هو مرآة لكل ما يحدث، من ترهات يترجم بؤس قلوب وجراحات.
    Ver livro
  • وجوه وحكايات - cover

    وجوه وحكايات

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    ما حياة المرء، بمسراتها وأحزانها،إلا سلسلة متصلة من الوجوه والحكايات، بعضها يتوه في زحمة الحياة، فلا تستطيع الذاكرة استدعاءه متى أرادت، وبعضها محفور في الوجدان، يأبى النسيان، وفي هذا الكتاب يروي مارون عبود بعضًا من الحكايات التي عاشها، والوجوه التي التقاها، وذلك من خلال مجموعة قصص قصيرة، وخواطر، ومقالات، صاغها في لغة سلسة، بأسلوبه البديع المُحكم، الذي لا يخلو من حِسه الساخر.
    مارون عبود كاتب صحفي، وروائي ساخر، وناقد بارع، يُعد من رواد النهضة الأدبية الحديثة في لبنان، وقد أثرى المكتبة العربية بعدة مؤلفات منشورة ومخطوطة، في مختلف الأجناس الأدبية، من رواية، قصة، مسرح، شعر، خواطر، لكن أكثر ما برع فيه هو النقد، ولعلّ ما ساعده في ذلك أنه كان صادقًا وشجاعًا في التعبير عن آرائه وقناعاته، سواء في ميدان الأدب، أو ميادين الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أنه كان يتمتع بأسلوب فكاهي ساخر، ساعده في التخفيف من حِدة نقده.
    Ver livro
  • تاريخ آداب اللغة العربية - cover

    تاريخ آداب اللغة العربية

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    تاريخ آداب اللغة العربية ليس مجرد تأريخ لنشأة الكلمات والأساليب، بل هو سجل حيٌّ لمسيرة الفكر العربي منذ أقدم العصور. فمن خلال اللغة، نشأت الحضارة، وتجلّت عبقرية العرب في الشعر والخطابة والكتابة، وشُيّدت معالم العلوم والفنون.
    يأخذ هذا العمل القارئ في رحلة معرفية تمتد عبر الزمن، تبدأ بتعريف اللغة العربية وأصولها، مرورًا بأوائل الكتب التي دُوّنت بها، ثم تستعرض تطور الكتابة والخط، بما في ذلك أنظمة الحروف ونقطها، وعلوم الخط التي شكّلت هوية النصوص العربية. كما يتعمق في تاريخ الشعر، باعتباره ديوان العرب، محللًا فنونه المختلفة، وموثقًا دواوينه وأبرز أعلامه.  ولا يقف عند حدود الأدب فحسب، بل يمتد إلى علوم اللغة التي أرسَت دعائم البيان، من النحو والصرف إلى العروض والقافية، ومن البلاغة بفروعها الثلاثة إلى فنون الإنشاء والمحاضرات، حيث يتتبع أثرها في تشكيل الذوق الأدبي العربي.
    بين دفتي هذا الكتاب، تتلاقى اللغة والأدب والتاريخ، في سردٍ يعكس تطور الفكر العربي وأساليب التعبير عنه، ليكون مرجعًا لكل باحث عن الجذور العميقة للغة العربية، ولكل قارئ يسعى إلى فهم مسيرة الإبداع في أدبها وفنونها.
    Ver livro
  • رحلة إلى مركز الأرض - cover

    رحلة إلى مركز الأرض

    مي مصطفى

    • 0
    • 0
    • 0
    بحثنا كثيرا عن ترجمة عربية كاملة لهذه الرواية بالغة الشهرة، فلم نجد. ولم يكن التصدي إلى ترجمة ونشر "رحلة إلى مركز الأرض" لمؤلفها الملقب بأبي روايات الخيال العلمي الفرنسي جول فيرن، بالعمل السهل أبدا ولكننا اتخذنا قرارنا بالمضي قدما، وكانت خطوة شجاعة من المترجمة القديرة رنده حكيم أن تتفرغ لترجمة هذه الرواية من الفرنسية للعربية، وتقضي مع روح مؤلفها شهورا طويلة، تفك ألغاز الكثير من الكلمات وتعبيرات الفرنسية القديمة، حتى تخرج الرواية عزيزي القارئ كاملة سلسلة كما أرادها جول فيرن والذي نشرها للمرة الأولى عام 1864 ثم عمل على مراجعتها والإضافة لها لتخرج في طبعة أكبر عام 1867.رواية "رحلة إلى مركز الأرض" على رأس قائمة الروايات الكلاسيكية الكبرى في مجالي الخيال العلمي والمغامرات. تحولت الرواية أكثر من مرة إلى عمل سينمائي شهير حصد ملايين الدولارات، كما تحولت إلى ألعاب كومبيوتر
    Ver livro