Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
ديزيرادا - cover
LER

ديزيرادا

حسين عبد المطلب الأسرج

Tradutor د. عنتر سليمان

Editora: Mamdouh Adwan

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

لا تعرف "ماري نويل" من هو والدها، ولا تعرف لماذا تخلّت أمها عنها بعد ولادتها مباشرة وتركتها في عهدة رانليز، كما لا تعرف ما الذي دفع هذه الأم لإرسال رسالة بعد عشر سنوات تطالب فيها بابنتها.
تسافر الطفلة إلى المجهول، فتعيش مع أمٍّ باردة عاطفياً، تعذّبها ذكريات الماضي. وبعد أن تكبر تذهب إلى بوسطن لتكمل دراستها، وتتزوّج من عازف جاز مبتكر، فيما سؤال "من أنا؟ ومن هي عائلتي؟"، يظلّ يطاردها في كل الأماكن التي تعيش فيها، ولذلك تسعى لفهم ما جرى قبل ولادتها، غير أن سلسلة من الأسرار المظلمة والحقائق المراوغة تكون في مواجهتها.
في هذه الرواية التي حصلت على جائزة Prix Carbet de la Caraibe، تكتب "ماريز كونديه" حكاية الحب الضائع، والأمومة غير المرغوب فيها، ملتقطةً صوت الشتات الكاريبي، برشاقة وعذوبة.
Disponível desde: 05/06/2024.
Comprimento de impressão: 288 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • ثلاث جنازات - cover

    ثلاث جنازات

    الله عزوجل

    • 0
    • 0
    • 0
    "لم أكن للحظتِها قد فطنتُ إلى أنَّني أصبحتُ مُنعدِم الجسد كالأشباح، ولمَ لا وأنا بالفعل كما يبدو من كلمات هذا الرجل قد أصبحتُ رسميًّا شبحًا لميِّت يَرقُد في صندوقٍ على بُعدِ بضعة أمتار مني.
    انطلَق زميلي في هذا الموقف العجيب يشرَح لي كيف أنَّه استوعبَ الموقف بطريقة أسرع بسبب قراءته المكثَّفة عن عالم الأرواح بعد أن مرَّ به حادث غريب قبل وفاته بوقتٍ قصير، مما جعله لا ينزعج كثيرًا لمَّا أصبح ينتمي لهذا العالم الغامض بالنسبة إلى من لم يمرَّ بتجربته.
    أخذ ببساطة يشرح لي أنَّ نعشَه هو الأقرب من المِنبَر، يليه نعشُ الأخ شبح، ثم نعشي الذي يُلاصقه أخي كمَن يخشى أن يُسرَق منه!".
    "في هذه الرواية يجتمع ثلاثة أشخاص في مسجد أثناء جنازتهم، يرون نعوشهم، وأقاربهم، يتابعون صلاة الجنازة منذ إقامتها حتى سلم الإمام، خلال هذه الدقائق القليلة يكشف لنا الكاتب محمد يوسف الغرباوي حكاياتهم وما لاقوه حتى وصلوا إلى هنا".
    Ver livro
  • مدد يا صاحب المدد - cover

    مدد يا صاحب المدد

    الله عزوجل

    • 0
    • 0
    • 0
    كاد الفقر أن يكون حظها المقسوم, وقدرها المقدور, لازمها منذ أن وجدت, فما من حقبة من حقب تاريخها الطويل إلا والفقر, وما ينشأ عنه من مرض وجهل وظلم وقهر, وخوف من الحاضر, وتخوّف ممن المستقبل, وكسر النفس, وسحق إنسانية الإنسان, هو الظاهرة المصرية التي تطغى على ما عداها من ظواهر أخر.
    Ver livro
  • مزرعة الحيوان - cover

    مزرعة الحيوان

    جان نيكولا

    • 0
    • 0
    • 0
    مزرعة الحيوان بقلم جورج اوريل ... ما كان هذا النِّتاج العظيم سوى تمرد كاتب بارع نهل من كأس الظلم والاضطهاد قدرًا كافيًا، تجرع "چورچ أورويل" من كؤوس ظلم الحكام وعواقب الثورات حتى آخرها مما آلَ إلى سيل هادر من الغضب والسخط على السياسة بما فيها من مؤيد ومعارض. نُشرت "مزرعة الحيوان" في إنجلترا يوم 17 أغسطس 1945، وهي إسقاط على الأحداث التي سبقت عهد ستالين وخلاله قبل الحرب العالمية الثانية، فقد كان "أورويل" اشتراكيًّا ديمُقراطيًّا وعضوًا في حزب العمال المستقلين البريطاني، لسنوات وناقدًا لـ "جوزيف ستالين" ومتشككًا في السياسات الستالينية النابعة من موسكو بعد تجربة له مع المفوضية الشعبية للشؤون الداخلية (нквд) في الحرب الأهلية الإسبانية، وهي جهاز الشرطة السرية والعلنية السوفيتي الذي مارس إرهاب الدولة والقمع السياسي في عهد "ستالين". من تلك التجربة ظهرت "مزرعة الحيوان" في هجوم على أسطورة نبل الشيوعية السوفياتية، كانت "مزرعة الحيوان" واحدة من الأعمال الأكثر تدميرًا في القرن، فرغم تصنيفها كعمل خيالي فإنه كان جليًّا أنها كانت مسلكًا سياسيًّا، وهِجاء على حماقة الإنسان، درسًا مجازيًّا، وخرافة جيدة جدًّا، كما كانت خطبة حماسية ضد مخاطر المشاركات السياسية
    Ver livro
  • الرحلة الى الشرق - cover

    الرحلة الى الشرق

    فريق رواة

    • 0
    • 0
    • 0
    في عام ألف وتسعمائة وواحد وثلاثين بدأ هرمان هسه يخطط لما سيصبح آخر أعماله الكبرى وهو روايته "لعبة الكريات الزجاجية" وفي عام ألف وتسعمائة واثنين وثلاثين أصدر روايته القصيرة المثيرة "الرحلة إلى الشرق" وهي الرواية الثانية عشر من تأليفه وسبقت آخر رواياته وتلت واحدة من أنجح رواياته.
    ونشرت رواية "لعبة الكريات الزجاجية" عام ألف وتسعمائة وثلاثة وأربعين ثم حصل هرمان هسه على جائزة نوبل في الآداب في عام ألف وتسعمائة وستة وأربعين بعد أن أصبح أحد أعظم أدباء الأدب الألماني.
    مترجمة هذه الرواية سيدة أثرت في أجيال عدة في مصر والعالم العربي حين كانت مذيعة لامعة في الإذاعة والتليفزيون المصريين خاصة في البرامج الثقافية التي كانت مسؤولة عنها كواحد من مناصبها، وهي سميرة الكيلاني التي تفرغت في عقد السبعينيات للنشر الحر. وها هي ترجمتها المتميزة لرواية هسه في طبعتها الجديدة من آفاق للنشر والتوزيع بين يديك أيها القاريء.
    Ver livro
  • النهايات السعيدة - cover

    النهايات السعيدة

    جمال ناجي

    • 0
    • 0
    • 0
    الرحمة حقًّا أن تنقطع الكهرباء عن هذه المدينة، تغيب الكاميرات والمراقبة، فأجري مع الجموع نهشِّم الزجاج، ونسرق محلات الجادَّة الخامسة. نؤمِّم منازلهم، ونسكنها. نلتهم ما في مطابخهم، ونسكر بلا نهاية من النبيذ المُخزَّن في أقبيتهم. نحيا كأغنياء، كأمريكان، كنجومٍ، كآلِهة مانهاتن. كل المشكلات حَلُّها ليس في السماء، بل في محطَّة الكهرباء التي تُغذِّي هذه المدينة. الرحمة الحقيقية اسمها «بلاك أوت». مهاجر جربوع يزور نيويورك بحثًا عن فرصة عمل، فينتهي به الأمر على مفترق طُرُق، بين الانضمام لجماعة دينية سرية، أو زوجة دبلوماسي تدعوه لأكل الحمام المحشي. رواية عن مسرنمين يحلمون بالخروج من مصر.
    Ver livro
  • تقليد وتجديد - cover

    تقليد وتجديد

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    ليس كل محافظة على القديم تقليدًا، ولا كل إضافة إلى القديم تجديدًا… وإنما للتقليد وللتجديد، في الحياة الأدبية بنوع خاص، أصول وشروط لا تتحقق المحافظة إلا بها، كما لا يتحقق التجديد إلَّا بها، وليس شيء أيسر من التقليد ولا أيسر من التجديد في حياة الناس المادية؛ لأن حياتهم المادية محدودة بما يتاح لهم وما لا يتاح، وما ييسَّر لهم من أمور الحياة وما لا ييسَّر لهم، فهم مجددون حين تطرأ على حياتهم هذه المخترعات الكثيرة، وحين يصطنعون هذه الأشياء الجديدة التي تُجلب إليهم من الخارج، وإن كانوا في الوقت نفسه لم يبتكروا هذه الأشياء، ولم يخترعوها من عند أنفسهم، وإنما هم يستعملونها مقلدين للذين اخترعوها وابتكروها. طه حسين
    Ver livro