¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
الرجل الهادئ - cover

الرجل الهادئ

زياد طارق

Editorial: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

على الرغم من انتقاد رواية جراهام جرين، التي صدرت في عام 1955، وقال عنها النقاد: "الرواية المعقدة والمليئة بالمؤامرات والمكائد المضادة"، كما وصفها البعض بأنها معادية لأمريكا، فإنها أثبتت، في غضون سنوات قليلة بعد إصدارها، صحة موقفها بخصوص إدانتها للتدخل الأمريكي في فيتنام.
وقد تحولت هذه الرواية المثيرة للجدل، والتي تدور حول الحب والبراءة والأخلاق، إلى فيلمين سينمائيين ناجحين، وترجمت إلى أغلب لغات العالم، وبالطبع منها العربية التي عرفتها، فهناك ترجمة باسم "الأمريكي الهادئ" وهو نفس الاسم الذي اختاره مؤلفها "جراهام جرين" لكن هناك ترجمة أخرى اختارت عنوان "الرجل الهادئ"، ولعل السبب في ذلك يرجع إلى ميل جراهام جرين في إثبات صفة الرجل على رواياته، فهناك الرجل من هافانا، الرجل الثالث، الرجل العاشر، الرجل الذي بداخلي.
Disponible desde: 26/10/2024.
Longitud de impresión: 223 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • نساء كازانوفا - cover

    نساء كازانوفا

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    كازانوفا، رجل أعمال بأياد أخطبوطيَّة في مدينة منارة سيتي. شغل الدنيا قبل أن يستسلم للجلطة الدماغيَّة التي أقعدته بشكل تراجيديّ، فحرمته الكلامَ والحركة. يطلب رؤية زوجاته الأربع وخادمته: لالّة كبيرة، الخادمة مباركة، الفنّانة زينا، الطالبة روكينا، والساحرة ساراي، ليتسامح معهنّ، ويعتذر لهنَّ قبل موته.
    ما كان مجرَّد طقس تقليديّ، يتحوَّل إلى تراجيديا حقيقيَّة تضع كازانوفا أمام تاريخه القاسي الذي سرق براءتهنّ وحوَّلهنَّ إلى لا شيء. بلا اسم ولا هويَّة. ويجد الجميع أنفسهم في كابوس ثقيل. الجميع ملائكة والجميع شياطين.
    نساء كازانوفا، استعارة لعالِم عربيّ سجين تخلّفه المستفحل، وسجين إصراره على اعتبار المرأة مجرّدَ متاع بيتيّ، ولا قوَّة خلَّاقة تشكِّل أكثر من نصف المجتمع. الرواية بهذا المعنى مرآة عاكسة لموت نبت بصمت حتى أصبح اليوم حقيقةً تحوَّلتْ إلى انفجارٍ مدمِّر.
    Ver libro
  • علم رواية القصص - cover

    علم رواية القصص

    يونس سبع

    • 0
    • 0
    • 0
    نحن نعايش حياتنا اليومية في شكل قصة. يخلق لنا الدماغ عالماً كي نعيش فيه ونملأه بالحلفاء والأعداء. ويحيل فوضى وكآبة الواقع إلى حكاية بسيطة مفعمة بالأمل، وفي المركز يضع نجمته-ذاتي الرائعة الثمينة- التي تحدد سلسلة من الأهداف التي تصبح حبكات حياتنا. القصة هي مايفعله الدماغ. إنه"معالج قصة"، كما يكتب عالم النفس البروفيسور"جوناثان هايدت"، وليس معالجاً منطقياً.
    تنبثق القصة من عقول البشر بشكل طبيعي كما ينبعث النفس من شفاه الإنسان. وليس عليك أن تكون عبقرياً لإتقانها. فأنت تقوم بذلك فعلاً. أن تصبح أفضل في رواية القصص ليس سوى مسألة النظر إلى الداخل، في العقل نفسه، وأن تتساءل كيف يفعل ذلك.
    Ver libro
  • نفيسة البيضا - cover

    نفيسة البيضا

    علي بن عبدالله العريض

    • 0
    • 0
    • 0
    الرواية هى رحلة فى عقل وقلب امرأة عاشت فى القرن الثامن عشر، لم تكن امرأة عادية، وإنما امرأة صعدت من صفة الجارية إلى أعلى الهرم فكانت سيدة مصر الأولى لمدة نصف قرن من الزمان تقريبا، وعاشت المحن التى تجلت أشدها فى محنة الاختيار بين نداء القلب ونداء العقل.
    Ver libro
  • مثل ريح طُرِّزت بالأرض - cover

    مثل ريح طُرِّزت بالأرض

    محمد بن أحمد الرشيد

    • 0
    • 0
    • 0
    عبر مصائر تتفاوت في شقائها، واستلهامًا لواقع كان سائدًا، تقف (إيلاريا توتي) أمام قضايا بالغة الحساسية في المجتمعات الأوروبية، أسَّستْ قبل 100 عام وأكثر لقيم جديدةٍ... قضايا من بينها حقُّ المرأة في اخيتار عملها وحياتها الاجتماعية، وحقُّها في ارتداء ملابس مريحة، والعيش باستقلالية. تنسج، إيلاريا، عالمها بين مستشفىً عسكريٍّ يدرنه نساءٌ مجتهدات قاتلنَ (حَرفيًّا) من أجل مكانتهنَّ في المجتمع، وجنودٍ على أرض واحدة من أشرس المعارك التي عرفتها البشرية، الحرب العالمية الأولى (1914-1918)، وكيف تشتبكُ هذه الأرواح في رعبِ نهاية مهَّدت لخلقٍ جديدٍ فيما بعدُ. ثمَّة أمومةٌ في رواية (مثل ريحٍ طُرِّزت بالأرض)، أمومةٌ تتلفَّت خشية أنياب التقاليد والفقد. وصداقة تُختبَرُ غير مرَّةٍ فلا تذبل أمام التحديات الكبرى. وأسئلة على قدر ذاتيتها فهي كونية: متى سيناضل المرء ومتى سيقول بمنتهى البساطة "لا! هذا يكفي". هل ترجمان الرجولة سلاح المعركة؟ وهل تنتهي الحياة مع موت حبٍّ أو بتر ساقٍ أو خسارة عائلة؟. إنَّه عمل ملحمي في الحرب وما تخلِّفه على جدران الرُّوح من ذاكرة مشؤومة. وفي الحبِّ الذي ينمو بين أعمدة الدخان وقذائف المدافع والأبخرة السامَّة. عملٌ حقيقي، لا تنقصه الفكاهة ولا يعوزه الخيال، على قدر المشاعر التي تجيش فيه.
    Ver libro
  • الشيخ والوسام - cover

    الشيخ والوسام

    ‎اردو ترجمہ قرآن

    • 0
    • 1
    • 0
    ستفاجئك هذه الرّواية قليلاً.
    فبعد أنْ تنتهي من قراءتها لنْ تستطيع أنْ تحكيها.
    الكاتب من الكاميرون، والحَدث بسيطٌ، يدور في مجتمع التّمييز العنصريّ الذي يتحكّم فيه البِيض: يستيقظ سكّان القرية على خبرٍ من الحاكم العسكريّ مفادهُ: أنّ "زعيم البيض الأكبر" سيأتي من باريس ليمنح العجوز ميكا وساماً؛ تقديراً لجهوده وتضحياته، هو الذي فقد ولدَيْه الّلذَيْن حاربا  مع الجيش الفرنسيّ، وتبرّع بأرضه للكنيسة الجديدة، ومثل سكّان قريته، يشعر ميكا بالعَظَمة من جرّاء هذا التقدير، لكنّه سرعان ما يدرك أنّه ليس قويّاً، إنّما هو عجوزٌ ضعيفٌ مقهورٌ في مجتمعٍ ضعيفٍ مقهورٍ، ويخوض معركةً، ويُهزَم فيها من دون أنْ يظهر خصْمه على الحلبة.
    يحاول العجوز وأهل قريته التّشبّث بما بقي في الذّاكرة عن أنفسهم، وعاداتهم، وأساليب تعبيرهم، وردود أفعالهم، وصراعهم من أجل العدالة، ولكنّهم يدركون يوميّاً: ((أنّ البِيض لمْ يتركوا لنا شيئاً)).
    وفرديناند أويونو لا يتدخّل، كأنّه جالسٌ بينهم، يفعل ما يفعلون، فلا تعرف موقفه المباشر ممّا يجري، ويجرُّك أنت أيضاً لتجلس إليهم، وتشاركهم؛ فهو لا يهدف إلى تعريفك بالمشكلة التي يعيشها النّاس فقط، بل بأساليب التّعبير الإبداعيّة عند هؤلاء النّاس أيضاً.
    Ver libro
  • الأستاذ بشير الكحلى - cover

    الأستاذ بشير الكحلى

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    رجلٌ مريض بجنون العظمة، يُصدق كل ما يقرأ. عمل مدرسًا للتربية الرياضية، وأدار عمله وحياته بصرامة وانضباط ليعوض نفسه عن ضياع أمله الكبير، يعيش في فقاعة وهمية؛ باعتباره مصلحًا اجتماعيًّا، وسياسيًّا بارعًا، وصاحب رسالة سامية؛ يصعب تنفيذُها على أرض الواقع، لكنها تكتسبُ أهميةً كبيرةً ومصداقيةً في ذهنه. رغم ذلك فبشير الكُحلي إنسانٌ قبل كل شيء؛ له دوافعُه ورغباتُه، وله طرُقُه في إشباعِها، ونظرياتٌ يسعى إلى تطبيقها أيضًا. الراوي نفسه يلفُّ ويدور حول الشخصية؛ يتداخل مع دوافعها حينًا، ويتأملها من قريبٍ مرة ومن بعيدٍ أخرى، أو يسخرُ منها في بعض الأحيان.
    Ver libro