¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
دستور الحرية - cover

دستور الحرية

غازي بن عبدالرحمن القصيبي

Traductor علي أدهم

Editorial: أفاق للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

دستور الحرية بقلم فريدريش هايك ... يتناول هايك في هذا الكتاب ذلك المفهوم البراق الذي طالما تغنى به الخطباء والشعراء عبر التاريخ. ذلك المفهوم الذي لا يعتبره هايك أساس الحضارة و قيمة أخلاقية لا غنى عنها فحسب، بل أساس كل القيم الأخلاقية الأخرى. ذلك المفهوم الذي بدونه تنطفىء جذوة الحضارة ويتعرقل تقدمها ونفقد كل ما تتيحه لنا من فرص وآفاق. ذلك المفهوم الذي تعرض لسوء فهم كبير لدرجة جعلت البعض يعتبره مفهوما بلا محتوى على الإطلاق؛ والبعض الآخر يتخذه وسيلة لتحقيق غاياته الخبيثة. يأخذنا هايك في رحلة شيقة تتشابك فيها الفلسفة والقانون والاقتصاد يتناول فيها أولا مفهوم الحرية والمعاني المختلفة التي اكتسبها ومدى أهميته ونطاقه وحدوده. ثم ينتقل في الجزء الثاني ليرسم الإطار القانوني الذي يتوافق مع نظام الحرية ويحافظ عليه، ويطبق أخيرا رؤيته على بعض المشكلات الهامة في المجتمع، ليكون قد وضع بذلك «دستور الحرية»
Disponible desde: 01/09/2024.
Longitud de impresión: 640 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • إحياء ذاكرة المصريين - 1998-2015 - cover

    إحياء ذاكرة المصريين - 1998-2015

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    عزيزي القارئ:
    الكتاب الذي أقدمه إليك هو جزء من عصارة تفكيري وانشغالي بالشأن العام واشتغالي به عبر ما يقرب من عشرين عامًا. وهو يتضمن مختارات من المقالات التي ظهرت في جريدة "الأهالي" في عمود "لقطات"بين اعوام 1998 و 2015 . وهي فترة طويلة، شهدت أحداثًا جسامًا كثيرة. بصراحة، لم أكن أخطط لنشر هذه المقالات في كتاب، لولا إلحاح عدد من الأصدقاء والقراء. كان رأيهم أنه من المفيد جدًا إتاحة تلك المقالات لشريحة جديدة من القراء في شكل كتاب. ولم تكن عملية تجميع كل المقالات التي كتبتها خلال هذه الفترة الطويلة، والتي قاربت ال 800 مقال، بالمهمة السهلة نظرًا لطول المدة، وغياب أرشف متكامل، وتشتت المقالات بين قصاصات من جريدة الأهالي وملفات في جوف حاسوبي الشخصي.. إلخ. لقد كانت المهمة أشبه بمحاولة إيزيس جمع أشلاء أوزيريس في المأثور الفرعوني - مع الفارق طبعًا.وبعد جمع ما تيسر جمعه، استدعى الأمر اختيار عدد محدود منها، رأيت أنه من المفيد أن ينشر في كتاب يكون حجمه معقولًا، فكانت المجموعة التي بين يديك.
    Ver libro
  • خلاصة تاريخ العراق - منذ نشوئه إلى يومنا هذا - cover

    خلاصة تاريخ العراق - منذ نشوئه...

    عبدالرحمن العشماوي

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا كتاب نادر وفريد يتناول تاريخ العراق بإيجاز، شرع المؤلف في كتابته سنة ١٩١٨، وقد قرر في منهج طلبة المدارس العراقية، لذا راعى فيه المؤلف التبسيط والايجاز، وقد رجع فيه – بحسب قوله – إلى نحو ستين مُصَنَّفًا بين عربي وفرنسي وإنجليزي وتركي ولاتيني.
    وقد توخى ذِكر الأعلام على ما هي معروفة عند العرب، وأعاد كثيرًا من الأعلام السامية الأصل إلى نصابها الذي نُقلَت عنه ولم يجاري المُعَرِّبين الحديثين الذين نقلوا تلك الألفاظ الشرقية عن الإفرنج، فجاءَت مشوَّهة غاية التشوية، حتى إنه لا يُهتدى إليها ولا إلى أصلها، وهو عيب بين أهل الصحافة والتآليف الحديثة، مما يؤسَف على صدوره من أقلامهم.وقد أجمل في بعض المواطن، وفصَّل في مواضع أخرى تبعًا لحاجة القارىء إلى معرفة واسعة لبعض الحقائق.
    Ver libro
  • كليلة ودمنة - (ترجمة لكتاب الفيلسوف الهندي بيدبا) - cover

    كليلة ودمنة - (ترجمة لكتاب...

    برايان تريسي

    • 0
    • 0
    • 0
    تذكر مقدمة كتاب "كليلة ودمنة" أن الفيلسوف الهندي «بَيْدَبا» قد ألّفه لملك الهند «دَبْشليم»، وقد استخدم المؤلف الحيوانات والطيور كشخصيات رئيسية فيه، وهي ترمز في الأساس إلى شخصيات بشرية وتتضمن القصص عدة مواضيع من أبرزها العلاقة بين الحاكم والمحكوم، بالإضافة إلى عدد من الحِكم والمواعظ. حينما علم كسرى فارس «أنوشيروان» بأمر الكتاب وما يحتويه من المواعظ، أمر الطبيب «بَرْزَوَيه» بالذهاب إلى بلاد الهند ونسخ ما جاء في ذلك الكتاب ونقله إلى الفهلوية الفارسية.
    والكتاب يتضمّن مجموعة من القصص، ترجمَهُ عبد الله بن المقفع من الفهلوية إلى اللغة العربية في العصر العباسي وتحديدًا في القرن الثاني الهجري الموافق للقرن الثامن الميلادي وصاغه بأسلوبه الأدبي مُتصرفًا به عن الكتاب الأصلي. أجمع العديد من الباحثين على أن الكتاب يعود لأصول هندية: كُتِبَ الفصول الخمسة باللغة السنسكريتية في القرن الرابع الميلادي، ومن ثم تُرجم إلى اللغة الفهلوية في أوائل القرن السادس الميلادي بأمر من كسرى الأول.
    ولعبت النسخة العربية من الكتاب دوراً رئيسياً مهماً في انتشاره ونقله إلى لغات العالم ، ويصنف النقاد العرب القدامى كتاب كليلة ودمنة في الطبقة الأولى من کتب العرب ويجعلونه أحد الكتب الأربعة الممتازة إلى جانب الكامل للمُبَرّد والبيان والتبيين للجاحظ والعمدة لابن رشيق.
    .
    Ver libro
  • ملخص كتاب قاموس الأحلام للمبتدئين - cover

    ملخص كتاب قاموس الأحلام للمبتدئين

    لويزا هاي

    • 0
    • 0
    • 0
    هل من الممكن أن يتحكّم الإنسان في أحلامه؟كيف يمكنك تفسير حلم مكرر؟ما دلالة رؤية الميت في المنام؟وماذا عن أحلام الهروب والطيران؟هل من الممكن أن يتحكّم الإنسان في أحلامه؟كيف يمكنك تفسير حلم مكرر؟ما دلالة رؤية الميت في المنام؟وماذا عن أحلام الهروب والطيران؟
    Ver libro
  • اليهود في تاريخ الحضارات الأولي - cover

    اليهود في تاريخ الحضارات الأولي

    حمودة إسماعيلي

    • 0
    • 0
    • 0
    سيختلف تاريخ اليهود الحقيقي عن التاريخ الذي دون في الكتب اختلافًا كبيرًا ،  فالشعب اليهودي لم يكن له  غير نصيبٍ ضئيلٍ جدًّا في بناء صرح الحضارة الإنسانية ،  لم يجاوزوا أطوار الحضارة السفلى التي لا تكاد تميز من طور الوحشية، وعندما خرجوا من باديتهم ليستقروا بفلسطين، وجدوا أنفسهم أمام أمم قوية متمدنة منذ زمنٍ طويلٍ، فكان أمرهم كأمر جميع العروق الدنيا فلم يقتبسوا من تلك الأمم العليا سوى أخسِّ ما فيها ، أقتبسوا عيوبها وخرافاتها، فقرَّبوا لجميع آلهة آسيا، قرَّبوا لعشتروت ولبعل ولمُولَك، من القرابين ما هو أكثر جدًّا مما قرَّبوه لإله قبيلتهم يَهْوَه العبوس الحقود الذي لم يثقوا به إلا قليلًا لطويل زمنٍ.
    وعلى الرغم من كل إنذار جاء به أنبياؤهم، وانوا يعبدون عجولًا معدنية، وكانوا يضعون أبناءهم في ذُرعان مُحمرة من نار مُولَك، وكانوا يحملون نساءهم على البغاء المقدَّس في المشارف. وبعد أن جمعوا ثروات وفق غرائزهم التجارية القوية، لم يجدوا بينهم بنَّائين ومتفنِّنين قادرين على شَيْد مبانٍ وقصور، فاضطروا إلى الاستعانة بجيرانهم الفينيقيين على الخصوص كما تدل عليه التوراة، واقتصرت معارفهم على تربية السوائم وعلى فَلْحِ الأرض، وعلى التجارة بوجه خاص.
    Ver libro
  • دراسات عن مقدمة ابن خلدون - cover

    دراسات عن مقدمة ابن خلدون

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    يتضمن هذا الكتاب كل ما كتبه الكاتب ساطع الحصري عن مقدمة ابن خلدون، سواء ما نُشر منها في سنتي 1943، 1944 وما لم يُنشر، ورغم أن هناك العديد من الدراسات حول هذا الموضوع، يرى الكاتب أن الأبحاث والدراسات المنشورة عن ابن خلدون باللغة العربية قليلة جدًّا، مقارنةً بما نُشر عنه في اللغات الأخرى، كما أن هناك عدد غير قليل من هذه الدراسات الأجنية لا تزال غير منقولة إلى العربية، والطبعات الشرقية منها ناقصة من حيث المتون والفصول، بالإضافة إلى ما يشوبها من الأغلاط المطبعية.
    اشتُهر مؤلف المقدمة بلقب "ابن خلدون"، نسبة إلى اسم أحد أجداده القدماء، وقد اهتم ابن خلدون بالعديد من المجالات، منها الإدارة والسياسة، الخطابة والقضاء، الدرس والبحث، والتدريس والتأليف، والكتاب الوحيد الذي وصل إلينا من مؤلفاته، كتاب التاريخ الذي أسماه "كتاب العِبر وديوان المبتدأ والخبر في أيام العرب والعجم والبربر ومن عاصرهم من ذوي السلطان الأكبر"، وقسمه إلى ثلاثة كتب، والكتاب الذي يُعْرَف الآن باسم "مقدمة ابن خلدون" هو "المقدمة والكتاب الأول" من كتاب العِبر.
    Ver libro