Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
النفط - cover
LER

النفط

فرانز فانون

Tradutor نخبة من أساتذة الطب النفسي بالجامعات العربية

Editora: Al-Mashreq eBookstore

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

النفط لأبتون سِنكلير هو رواية تستعرض الصراعات الإنسانية والأخلاقية المرتبطة بصناعة النفط في الولايات المتحدة. تدور القصة حول العلاقة بين باني ووالده روس، حيث يمثل الأب نموذجًا تقليديًا في فهم العمل والممارسات الصناعية، بينما يسعى الابن لتحقيق المثل العليا التي تعلمها في المدرسة. يعرض سِنكلير كيف أن الجشع والفساد يسيطران على عالم النفط، مما يضع الأب والابن في صراع فكري حول حقوق العمال وقيمهم. الكتاب يتناول موضوعات مثل التعليم، السلطة، والأخلاق، مما يجعله قراءة مثيرة للتفكير حول تأثير الاقتصاد على العلاقات الشخصية والاجتماعية.
Disponível desde: 22/10/2024.
Comprimento de impressão: 910 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • وادي الحيتان - cover

    وادي الحيتان

    حمزة خطاب

    • 0
    • 0
    • 0
    كل الوديان يغلفها الغموض ... كل المقابر تمتلئ بالكنوز ... كل الملوك لهم سلطانهم بشكل ما ... وبالرغم من هذا .. يبقى وادى الحيتان هو السر الأخطر واللغز الاعظم بين الجميع .......
    Ver livro
  • جريمة اللورد سافيل - cover

    جريمة اللورد سافيل

    أوسكار وايلد/ Oscar Wilde المازني

    • 0
    • 0
    • 0
    يتحدث هذا الكتاب عن رجل قصير دين أصلع منتفخ الوجنات يحملق في كفّك عبر نظّارته الكبيرة الذهبية الإطار كان يتكهن بقراءة الكف، أما اللورد "أرثر سافيل" فلم يساور إيمانه أدنى شك، وقد صدق قارئ كفه منتهى التّصديق. في هذه الرواية التي تحبس الأنفاس، نرى كيف تنقلب حياة اللورد سافيل رأسا على عقب، ويسودّ نهاره، ويزداد ليله سواداً، وتتراءى له يده البيضاء ملوثة بالدّماء. وعلى الرغم من شغفه بخطيبته الجميلة، يظلّ اللورد البائس — الذي آمن بخطوط كفّه أكثر ممّا يجب — يؤجّل زواجه منها، فهو ينتظر حصول الجريمة.
    Ver livro
  • الكاردينال - cover

    الكاردينال

    عادل زعيتر

    • 0
    • 0
    • 0
    هذە السلسلة من وحي خيال المؤلف تمامًا، وأي تشابە في الأحداث أو الأسماء بينها وبين الواقع هو من سبيل الصدفة.. قدَّمها الدكتور (أحمد خالد توفيق).. قائلًا نصًّا: «سلسلة ( الطارق ) .. أعتقد أنها جيدة وصالحة للنشر، الأسلوب قوي وفيه احترافية.. والمكان غريب وجذاب».
    Ver livro
  • ترنيمة اتون - cover

    ترنيمة اتون

    نهى نصير

    • 0
    • 0
    • 0
    لرواية تدور في قالب بوليسي, حيث يعود عالم المصريات الدكتور حسن عبدالرحمن إلى مسقط رأسه في القرنة, بعد سنوات من الغربة قضاها في أمريكا, ليفُك لُغز الرسالة التي ورثها عن جده – بعد أن عثر عليها بمقبرة توت عنخ أمون – غير أنه يواجه العديد من المشاكل والمفاجآت التي تعصف به وتقلب حياته رأسا على عقب, حين تتداخل الأزمنة ما بين الماضي السحيق والحاضر المعيش, وتتعدد الأماكن ما بين القاهرة والأقصر وشيكاغو, وتتلاقى الجنسيات, وتتراوح المشاعر ما بين الحب والكره, والإخلاص والخيانةوالقوة والضعف والواقع والخيال, في مغامرة مثيرة تكشف حقائق صادمة.
    فهل ينجح في مبتغاه .. أم أن للقدر رأي آخر؟
    وفي رحلة تحتبس معها الأنفاس, يأخذنا مدحت شنن في مغامرته الروائية الجديدة, إلى عالم غريب, فقد التوازن بين ما هو روحي وما هو عقلاني, فيتناول المحظور من القضايا بجرأة, ومقدرة على التنقل السردي الرشيق, بين الأحداث والأماكن والأزمان.
    Ver livro
  • الحفل الأسود - ليلة الاعتراف بالقتل - cover

    الحفل الأسود - ليلة الاعتراف بالقتل

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    ضابط يستقبل رسالة على هاتفه من مجهول، بموقع جريمة حدثت بالقرب منه، ما إن يذهب للموقع ليجد ستة من الرجال يقفون حول جثة في حالة مُريبة، وقبل أن يبلغ القسم بالواقعة يستقبل رسالة أخرى من نفس المصدر يطلب منه هو ومَن معه أن يبقوا في المنزل لمدة ساعتين فقط ويستعدوا لمراسم الحفل الأسود..
    هل تظن أن هؤلاء الرجال مُتهمون أم أن هُناك من يتلاعب بهم؟
    هل ينجح الضابط في حل اللغز أم أن الحفل له رأي آخر…؟
    
    والسؤال الأخير لك أنت: هل أنت على استعداد أن تكون أحد المدعوين لهذا الحفل؟
    Ver livro
  • ألف ليلة وليلة - الجزء الخامس - الجزء الخامس - cover

    ألف ليلة وليلة - الجزء الخامس -...

    سكوت أدامز

    • 0
    • 0
    • 0
    ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب أيضاً باسم الليالي العربية في اللغة الإنجليزية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة 1706، واسمه العربي القديم «أسمار الليالي للعرب مما يتضمن الفكاهة ويورث الطرب» وفقاً لناشره وليم ماكنجتن. جُمع العمل على مدى قرون، من قِبل مؤلفين ومترجمين وباحثين من غرب ووسط وجنوب آسيا وشمال أفريقيا. تعود الحكايات إلى القرون القديمة والوسطى لكل من الحضارات العربية والفارسية والهندية والمصرية وبلاد الرافدين. معظم الحكايات كانت في الأساس قصصاً شعبية من عهد الخلافة، وبعضها الآخر، وخاصة قصة الإطار، فعلى الأرجح تم استخلاصها من العمل البهلوي الفارسي «ألف خرافة» (بالفارسية: هزار أفسان) والتي بدورها اعتمدت جزئياً على الأدب الهندي. بالمقابل هناك من يقول أن أصل هذه الروايات بابلي. ما هو شائع في جميع النُّسخ الخاصة بالليالي هي البادئة، القصة الإطارية عن الحاكم شهريار وزوجته شهرزاد، التي أدرجت في جميع الحكايات. حيث أن القصص تنطلق أساساً من هذه القصة، وبعض القصص مؤطرة داخل حكايات أخرى، في حين تبدأ أخرى وتنتهي من تلقاء نفسها. بعض النُّسخ المطبوعة لا تحتوي سوى على بضع مئات من الليالي، والبعض الآخر يتضمن ألف ليلة وليلة أو أكثر. الجزء الأكبر من النص هو بأسلوب النثر، على الرغم من استخدام أسلوب الشعر أحياناً للتعبير عن العاطفة المتزايدة، وأحياناً تستخدم الأغاني والألغاز. معظم القصائد هي مقاطع مفردة أو رباعيّة، كما أن بعضها يكون أطول من ذلك. هناك بعض القصص المشهورة التي تحتويها ألف ليلة وليلة، مثل «علاء الدين والمصباح السحري»، و«علي بابا والأربعون لصاً»، و«رحلات السندباد البحري السبع»، كما أن هناك بعض الحكايات الشعبية في منطقة الشرق الأوسط التي تعتبر شبه مؤكدة تقريباً، وليست جزءاً من ألف ليلة وليلة الموجودة في الإصدارات العربية، ولكنها أضيفت من قبل المستشرق الفرنسي أنطوان غالان ومترجمين أوروبيين آخرين، وكان أنطوان غالان قد عمل على ترجمة الكتاب إلى الفرنسية سنة 1704.
    Ver livro