¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
الهدام - cover

الهدام

أحمد ضيوف

Editorial: شركة مدارك للنشر و التوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

كثير من أهل الحفرة هجروا منازلهم خوفا من سقوطها على رؤوسهم, تلك البيوت المبنية من الطين والمسقوفة بالخشب والجريد, التي لا تستطيع أن تقاوم هذه الأمطار العنيفة التي اتجهت لبيوت الصحراء القاحلة. بيت صيّاح أصبح في خطر, ظل يقاوم عشرين يوما وليلة ولكن انجراف السطوح الطينية أدى إلى تعرية الغرف تماما, وعجز عن الصمود, إنه ظل يقاوم كجبل, إن تلك الليلة المخيفة جعلت صياحا مضطربا تماما وأحس بأنه ينهزم
Disponible desde: 08/02/2025.
Longitud de impresión: 220 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • لا تطفئ الشمس - جزئين - cover

    لا تطفئ الشمس - جزئين

    كريمة البيوسفي

    • 0
    • 0
    • 0
    لا تطفئ الشمس ج1 
    إن الحب يداري نفسه دائما... خلف جذع شجرة، أو في الأماكن الخالية، حتى لا تخدش رقته عيون الناس... إن الحب يكتفي بنفسه، لا يريد شيئا إلا أن يخلو القلبان أحدهما بالآخر.. فيهرب بهما بعيدًا.. وقد يضطر إلى الكذب، ليختبئ... وربما كان هذا الكذب نوعًا من الخوف... إن الحب كالطفل الصغير يرتبك ويرتعش عندما يواجه زحام الحياة... أو هو نوع من الاعتزاز...."
    
    
    لا تطفئ الشمس ج 2 
    ولكن الهدوء لا يلبث أن يكون ضجيجًا وأعصابها مرهفة.. ضعيفة.. إنها في قمة الإحساس... قمة الإحساس بالحزن... والإحساس بالنشوة... إنها دائمًا في القمة.. والفتاة الحزينة هي أضعف الفتيات..."
    Ver libro
  • فاي عملية تل ابيب - cover

    فاي عملية تل ابيب

    هنري إيمونز

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه القصة لم تحدث من قبل...
    أو ربما حدثت..
    أو أن بعضها حدث.. وبعضها لم يحدث..
    ضعها في عقلك حسبما يتراءى لك..
    ولكن المهم أنها تحمل توقيع الوطن...
    توقيع "مصر"..
    Ver libro
  • جواهر البلاغة في المعاني والبيان والبديع - cover

    جواهر البلاغة في المعاني والبيان...

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    لمَّا وُضِعَ «علم الصرف» للنظر في أبنية الألفاظ.ووُضع علم النحو للنظر في إعراب ما تركَّب منها. وُضِعَ "البيان" للنظر في أمر هذا التركيب، وهو ثلاثة علوم: العلم الأول: ما يُحترز به عن الخطأ في تأدية المعنى الذي يريده المتكلم لإيصاله إلى ذهن السامع، ويُسمَّى "علم المعاني". العلم الثاني: ما يحترز به عن التعقيد المعنوي - أي عن أن يكون الكلام غير واضح الدلالة على المعنى المراد - ويُسمى "علم البيان".العلم الثالث: ما يُراد به تحسين الكلام، ويسمَّى «علم البديع». فعلم البديع تابع لهما؛ إذ بهما يُعرف التحسين الذاتي، وبه يُعرف التحسين العرضي.
    والكلام باعتباره «المعاني والبيان» يقال إنه: «فصيحٌ» من حيث اللفظ؛ لأن النظر في الفصاحة إلى مجرَّد اللفظ دون المعنى. و«بليغ» من حيث اللفظ والمعنى جميعًا؛ لأن البلاغة يُنظر فيها إلى الجانبين. وأما باعتبار البديع فلا يقال: إنه فصيح ولا بليغ؛ لأن البديع أمر خارجي يُراد به تحسين الكلام لا غير.إذا تقرر ذلك وجب على طالب البيان أن يعرف قبل الشروع فيه معرفة معنى «الفصاحة والبلاغة»؛ لأنهما محوره، وإليهما مرجع أبحاثه، فهما الغاية التي يقف عندها المتكلم والكاتب، والضالة التي ينشدانها.
    Ver libro
  • عفة القلب - مريم العذراء - cover

    عفة القلب - مريم العذراء

    خالد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    إنَّه قادم...
    الوقت مساء. عمري يذوب في مسائه. أملي في بشرى عيسايَ. سيأتي ما بشَّر به. لن تنصلح القدس أو يشرق حظُّها قبل وقوع أنفاسه عليها.
    إنَّه قادم لجمع الأنبياء، كلّهم هنا، لتطهيري، ولإبلاغ الناس بمكان عيسى.
    إنَّه قادم لإتمام تعاليم عيسى. قلبي معلَّق بدعاء لـ (شبيه عيسى) القادم. أشعر باقترابه، كأنَّه سيظهر في الأفق. أجدُ فيه العزاء.
    سقط عليَّ نور وجوده.
    لجأت إلى لطفه. عزائي كان دائماً بعيسى في أيَّام العزلة والغربة.
    أشعر أنَّ حياتي توشك أن تتمسَّك بسرِّ الموت. فؤادي في البشرى، وقلبي في الدّعاء. كلُّ شيء يوحي بالفراق. الوصال يجيش في داخلي. القدس كلمتي في الانفصال.
    الوقت مساء… النهار يوشك أن يتمسَّك بثوب الليل. المساء هو وقت عيسايَ، هو وقت الصلب. عيسايَ الذي كانت صلاة المغرب أولى صلواته.
    الوقت مساء...
    Ver libro
  • ليالي ألف ليلة - cover

    ليالي ألف ليلة

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    ليالي ألف ليلة: رواية فنتازية مستوحاة من عالم ألف ليلة وليلة وشخصياته المدهشة. ومثلما تُعبر "ألف ليلة وليلة" أهم الأعمال الكلاسيكية الشرقية وأكثرها خصوبة من حيث الخيال والأفكار, تبدو هذه الرواية أكبر تجلٍ لخيال محفوظ والأكثر إدهاشًا بين أعماله الروائية الفنتازية والفلسفية, حيث يصوغ حكاية شهريار وشهرزاد على طريقته, فيُمازج بين عوالم البشر والعفاريت في نسيج ساحر. فيها يتعرف القارئ على الجني المحبوس في قمقم منذ زمن سليمان, ويرى طاقية الإخفاء التي تفجر طاقات الشر والسيطرة, يتابع معروف الإسكافي ومآثره, والسندباد البحري ومغامراته, في حكايات تحرض على التأمل الفلسفي بقدر ما تثير الدهشة. نُشرت الرواية عام 1982.
    Ver libro
  • Wuthering Heights - بلندی های بادگیر - cover

    Wuthering Heights - بلندی های...

    Emily Brontë

    • 0
    • 0
    • 0
    کتاب صوتی «بلندی‌های بادگیر» را «امیلی برونته»، شاعر و نویسنده انگلیسی نوشته است. این کتاب در سال 1848 منتشر شد و نام کتاب به خانه‌ای اشاره دارد که روی تپه بنا شده است و در معرض باد قرار دارد. این کتاب تنها رمان امیلی برونته می‌باشد و درباره عشق آتشین میان دو جوان و ماجراهای مربوط به آن است.تاب رمانتیک بلندی‌های بادگیر سرشار از عواطف و احساسات شاعرانه است و طبیعت نیز مانند احساسات فردی در این کتاب اهمیت زیادی دارد. داستان در فضایی بین رویا و حقیقت رخ می‌دهد و مخاطب نمی‌داند آنچه به وقوع پیوسته رویا بود یا حقیقت. راوی کتاب نلی دین خدمتکار عمارت خانوادگی ارنشاو است که ماجرا را برای مسافری به نام لاک‌وود تعریف می‌کند و ما گاهی داستان را از دید لاک‌وود نظاره‌گر هستیم. به‌طور کل بیشتر شیوه روایت در روایت در جریان است.شخصیت‌های این رمان همیشه پایبند احساساتشان هستند و کمتر سراغ منطق و افکارشان می‌روند. این داستان پر است از تضادهایی بین طبیعت یا حیات‌وحش با جامعه متمدن و تضاد بین شخصیت‌های کتاب. مرگ در این داستان دست‌آویزی برای رهایی است رهایی از تمام چیزهایی که آن‌ها نمی‌خواهند تجربه‌اش کنند. برونته چنان شیفته طبیعت است که توصیفات او اکثرا وام گرفته از طبیعت می‌باشد مانند این سخن که کاترین هیث‌کلیف را به صحرایی بایر و خشک از سنگ مرمر توصیف می‌کند.Wuthering Heights, Emily Brontë's only novel, was published in 1847 under the pseudonym "Ellis Bell". It was written between October 1845 and June 1846. Although Wuthering Heights is now a classic of English literature, contemporary reviews were deeply polarised; it was controversial because of its unusually stark depiction of mental and physical cruelty, and it challenged strict Victorian ideals of the day regarding religious hypocrisy, morality, social classes, and gender inequality. The English poet and painter Dante Gabriel Rossetti, although an admirer of the book, referred to it as "A fiend of a book – an incredible monster  [...] The action is laid in hell, – only it seems places and people have English names there.
    Ver libro