¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
يسألونك - cover

يسألونك

إبراهيم درغوثي

Editorial: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

نرى في «المقالة» أنها ينبغي أن تكون «مشروع كتاب في موضوعها لمن يتسع وقته للإجمال ولا يتسع للتفصيل، فكل مقالة في موضوع فهي كتاب صغير يشتمل على النواة التي تنبت منها الشجرة لمن شاء الانتظار.»
وقد توخينا هذه الخطة في مقالات هذا الكتاب، وجعلناها كمقالات «الفصول» و«المطالعات» و«المراجعات» و«ساعات بين الكتب»، من حيث الموضوع والحيز وأسلوب التناول، ولكن مقالات هذا الكتاب لا تدخل تحت عنوان من تلك العناوين؛ لأنها كانت على الأكثر أجوبة لأسئلة معينة يوجهها القراء إلى صاحب الكتاب، فهي تخالفها في المناسبة وإن وافقتها في موضوعها وخطتها، وإيثارها الجوانب العامة على الجوانب الشخصية.
عباس محمود العقاد
Disponible desde: 13/02/2025.
Longitud de impresión: 413 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • مجنون ليلى - cover

    مجنون ليلى

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    تُعد قصة "مجنون ليلى" من أشهر قصص الغرام التي خلَّدها الأدب العربي، وألهمت العديد من الكتاب والمؤلفين في الشرق والغرب، وبطلا هذه القصة هما قيس بن الملوح، وابنة عمه ليلى العامرية، المولودان في نجد، في القرن السابع الهجري، فقد نشأ المحبّان معًا منذ الصغر، وتعلّق كل منهما بالآخر، وأخذ هذا التعلّق ينمو معهما ليصبح عشقًا متبادلًا، لكن لم تكتمل هذه القصة، حيث حال أهل ليلى دون زواجها من قيس، أو حتى مقابلته، إلا أن هذا لم يثنِه عن حبها، بل أصبح مفتونًا بها حدّ الجنون، وعندما علم خبر زواجها من غيره، هام على وجهه، ينشد الأشعار، ويتغنى بحبه العذري. حول هذه المأساة الغرامية تدور فصول مسرحية مارون عبود، ذات الفصول الخمس، حيث تبدأ الأحداث منذ التفريقِ بين الحبيبين، ومرض ليلى الذي أودى بحياتها، متأثرةً بآلام العشق والشوق، فيلحق بها قيس، وينتحر بخنجر أمام ضريحها.
    Ver libro
  • الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير لمحمد علي شمس الدين - cover

    الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    قلتُ في تعريف الشعر إنه «جرح من أقدم جروح الغيب». لماذا؟ ببساطة وتفسيراً يذكر ابن منظور والفيروز آبادي أنّ «كلَمَ» تعني «جَرَح»؛ إذاً الكلمة جُرْح، وماذا يعني الجرح؟ الجرح يكشف، يفتح اللحم المصمت، يفتح الجسد المقفل، ليُنظر إلى  داخله، ويُستخرج دمه أي حقيقته. وهكذا الشعر بالنسبة لكل الأشياء، من أول يوم في التاريخ حتى الآن. أنت تقول القصيدة إذاً أنت تجرح الوجود؛ هذا معنى أن الشعر جرح. «من أقدم الجروح» لأنه قديم جداً؛ بمعنى أنه مرافق للإنسان،  الأول. الشعر الأول هو الإنسان الأول. هذا موجود في أدبيات العرب. الطبري وابن الأثير يقولان في تاريخ الشعر أن أول من قال الشعر هو آدم وردّ عليه إبليس. هذه الأدبيات البدائية - وهي ليست حقيقة تاريخية ولكنها دلالة- تقول إن الشعر هو للإنسان الأول؛ هذا معناه «من أقدم جروح الغيب». ولماذا «الغيب»؟ الغيب يبدأ من المستور الذي لا تعرفه، الغائب عنك، وينتهي بالله عز وجل.
    Ver libro
  • عودة سندباد - cover

    عودة سندباد

    حسين طلال

    • 0
    • 0
    • 0
    يحفل الأدب العربي عموما والمصري خصوصا بالكثير من الشخصيات الأدبية التي تركت بصمتها واضحة على الحركة الأدبية، ومن هنا فقد توقف هذا الكتاب أمام مجموعة من هذه الشخصيات، محاولا إلقاء الضوء على منجزها الأدبي، وعلى ملامحها المختلفة التي ظهرت لها أثناء تقديم هذا المنجز، وركزت على الملمح الأساسي الذي اشتهر عنها، دون إغفال للملامح الأخرى.
    كما توقفت هذه الدراسة عند تفاعل هؤلاء الأدباء مع بيئتهم ومع الأفكار السائدة في عصرهم، ويظهر في مدى التنوع في اختيار هذه الشخصيات، حيث لم يتم التوقف أمام الشعراء فقط، أو أمام المسرحيين فقط أو أمام كتاب المقالة، وإنما تميزت الوقفة بالتنوع.
    وإذا كانت شخصية السندباد قد تركت بصمتها الواضحة في وجداننا، باعتبارها رمزا للرحلة المغامرة التي لا تهدأ ولا تستقر، فإن هؤلاء الأدباء يمثل كل واحد منهم سندبادا جدبدا يبحر في عالم الكتابة الساحر، ويعود وهو يحمل أغلى الكنوز كاشفا في الوقت نفسه عن خصوصيته اللافتة.
    Ver libro
  • الزجل والزجالون - cover

    الزجل والزجالون

    مصطفى محمود

    • 0
    • 0
    • 0
    تتخذ السخرية أشكالا مختلفة بعضها يستدر الضحك, وبعضها يأخذ منحى مختلفاً, فهو مجرد تعداد لعيوب الآخر الموجودة فيه, أو المفترض وجودها, وهذا ما سمى في الشعر العربي بالهجاء,  وقد حفلت الصحافة المصرية عبر تاريخها بالشعر الساخر ، والكاريكاتير الساخر أيضا ..
    وتتمتع شخصية أبو بثينة بمكانة مرموقة في الشعر الساخر أو ما يسمى ( الزجل ) ، لعمق محتواه، وغنى شخصيته ، والأسلوب الذي يقوم على المفارقة التصويرية ، التي لها قيمتها الفنية ، عاش مع  الناس البسطاء في دوواين الوظيفة، وفي الحواري والأزقة وفي أجران القمح، والتكيات، يغني معهم، ويصل بسهولة إليهم، وليس أدل على ذلك من قول الفنان الكبير إسماعيل ياسين عنه أنه هو أول من نصحه ونقله من عالم الغناء إلى عالم المونولوج.
    Ver libro
  • جَنَّة الشَّوْك - cover

    جَنَّة الشَّوْك

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    لستُ أريد بهذا الكتاب إلى شيء إلا النقد الذي يسمونه بريئًا في هذه الأيام، والنقد الذي يُوجَّه إلى ألوان من الحياة لا إلى أفراد بأعينهم من الناس. ومن المحقَّق أني لم أخترع هذا الكلام من لا شيء، ولم أشتقَّ هذه الصور من الهواء، ولم ألتمسها في الصين ولا في اليابان ولا في بلاد الهند والسند، وإنما أنا أعيش في مصر، وأشارك المصريين في الحياة التي يحيونها، وآخِذ بحظِّي مما في هذه الحياة مما يُرضِي وما يُسْخِط، وأنا بعد ذلك أعرف أقطارًا من الأرض سافرت إليها وأقمت فيها، أو قرأت عنها في الكتب والأسفار، وأنا بعد هذا وذاك أعرف أجيالًا من الناس عشتُ بينهم، أو قرأت أخبارهم وعرفت آثارهم فيما استطعت أن أظهر عليه من آثار الناس في الشرق والغرب، وفي الشمال والجنوب. ولستُ أزعم كما زعم أبو العلاء أني أعرف الناس جميعًا، وأني قد تلوت أجيال الناس جميعًا؛ فقد كان أبو العلاء غاليًا حين قال: مَا مَرَّ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا بَنُو زَمَنٍ.. إِلَّا وَعِنْدِي مِنْ أَنْبَائِهِمْ طَرَفُ.. طه حسين
    Ver libro
  • ابن الإنسان - حياة نبي - cover

    ابن الإنسان - حياة نبي

    لبنى دراز

    • 0
    • 0
    • 0
    يحيط بحياة السيد المسيح غموضٌ، وَوُجِدَ مَن أفرطوا في النقد فقالوا: إنه من صُنْعِ الخيال، وذهب مَن اعتقدوا ظهورَه مذاهب شتَّى في اكتناهه مما لا نرى الخوض فيه.
    ويضع المستشرق الفرنسيُّ إميل درمنغم في سنة ١٩٢٩م كتابًا عن سيرة السيد الرسول فيسميه «حياة محمد»، ويقول في مقدمته: «لم يشك أحد بعدُ في ظهور النبي العربي، ولم يفكر أكثر النقاد تطرفًا في إنكار وجوده» ويضع الكاتب العالمي إميل لودفيغ قبل ذلك بسنتين؛ أي في سنة ١٩٢٧م، كتابه المشهور: «ابن الإنسان»، وفيه يذهب إلى ظهور السيد المسيح، وَيُتَرْجم هذا الكتاب إلى أرقى اللغات.
    يقول المترجم :"إنني - ككل مسلم - لا أوافق المؤلف على ما ذهب إليه في أمر السيد المسيح. ويدرك القارئ مما تقدَّم أن إقدامي على ترجمة هذا الكتاب الذي يمثل ناحيةً من التفكير الغربي هو حرصي على عدم خلو المكتبة العربية من ترجمةٍ له. وإنني إذ أقتصر في عملي على الترجمة، أترك البحث في آراء المؤلف لغيري. فإذا كنتُ قد وُفِّقْتُ لترجمة هذا الكتاب ترجمةً صحيحةً لم يَضِعْ فيها معنًى، ولم يضطربْ فيها لفظٌ؛ فإنني أكون قد أصبت الهدف".
    Ver libro