¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
باولا - cover

باولا

محمود وهبة

Traductor أشرف يحيى

Editorial: دار الآداب

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

عندما دخلتْ پـاولا في حالة سبات، بدأتْ والدتُها، الكاتبة التشيليَّة الكبيرة إيزابيل ألليندي، تدوِّن على صفحات دفترٍ قصَّةَ أُسرتِها، وقصَّتها هي نفسها، لتقدِّمها هديَّةً إلى ابنتها بعد تجاوز المحنة المأساويَّة. ولكنَّ المرض امتدَّ لشهور طويلة، وتحوَّلتْ ملاحظاتُ الكاتبة إلى هذا الكتاب المؤثِّر والكاشف عن شخصيَّتها.
تمارس إيزابيل الليندي هنا موهبتَها الروائيَّةَ المذهلة لتستعيد معايشاتِها الحياتيَّة، ولتُمسكَ بزمامها كامرأة وكاتبة؛ كما أنَّها تستعيد معايشاتِ أسرتها وتاريخ وطنها القريب.
إنَّها صورة ذاتيَّة فريدة في تأثيرها العاطفيّ، وهي في الوقت نفسه إعادةُ إبداعٍ ممتعةٌ لرهافة النساء في عصرنا.
«پـاولا» كتاب سيبقى مرتبطًا في ذهن القارئ بزخم تجربةٍ مؤثِّرةٍ لا تُنسى.
Disponible desde: 01/12/2024.
Longitud de impresión: 494 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • الوباء القاتل نهضة زومبي - cover

    الوباء القاتل نهضة زومبي

    أنس صادق

    • 0
    • 0
    • 0
    .لماذا كل شيء لا نتوقعه يحدث؟
    جثث متساقطة بالمدينة صرخات ألم وبكاء
    ينهض البعض بروح أخرة ليست بشريرة، ولكن نسخة أخرى منه فاقدة العقل ولديه شرهة للحوم البشر
    هل أنتم مستعدين؟
    لا أعتقد
    لهذا سأخبركم بشيء يوجد الكثير من الجثث
    الكثير!
    Ver libro
  • رحلة إلى مركز الأرض - cover

    رحلة إلى مركز الأرض

    مي مصطفى

    • 0
    • 0
    • 0
    بحثنا كثيرا عن ترجمة عربية كاملة لهذه الرواية بالغة الشهرة، فلم نجد. ولم يكن التصدي إلى ترجمة ونشر "رحلة إلى مركز الأرض" لمؤلفها الملقب بأبي روايات الخيال العلمي الفرنسي جول فيرن، بالعمل السهل أبدا ولكننا اتخذنا قرارنا بالمضي قدما، وكانت خطوة شجاعة من المترجمة القديرة رنده حكيم أن تتفرغ لترجمة هذه الرواية من الفرنسية للعربية، وتقضي مع روح مؤلفها شهورا طويلة، تفك ألغاز الكثير من الكلمات وتعبيرات الفرنسية القديمة، حتى تخرج الرواية عزيزي القارئ كاملة سلسلة كما أرادها جول فيرن والذي نشرها للمرة الأولى عام 1864 ثم عمل على مراجعتها والإضافة لها لتخرج في طبعة أكبر عام 1867.رواية "رحلة إلى مركز الأرض" على رأس قائمة الروايات الكلاسيكية الكبرى في مجالي الخيال العلمي والمغامرات. تحولت الرواية أكثر من مرة إلى عمل سينمائي شهير حصد ملايين الدولارات، كما تحولت إلى ألعاب كومبيوتر
    Ver libro
  • ترابها زعفران - cover

    ترابها زعفران

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    ليست هذه النصوص سيرة ذاتية، ولا شيئًا قريبًا منها. ففيها من شطح الخيال، ومن صَنعَةِ الفَنِّ ما يشطُّ بها كثيرًا عن ذلك. * فيها أوهام – أحداث، ورؤى – شخوص، ونُويَّات من الوقائع هي أحلام، وسحابات من الذكريات التي كان ينبغي أن تقع، ولكنها لم تحدث أبدًا. * لعلَّها أن تكون صيرورةً، لا سيرة. وليست، فقط، ذاتيَّة. * هي وَجْدٌ، وفقدان، بالمدينة الرخامية، البيضاء – الزرقاء، التي ينسجها القلب باستمرار، ويطفو دائمًا على وجهها المُزبِدُ المُضيء. * إسكندرية، يا إسكندرية، أنتِ لستِ -فقط- لؤلؤة العُمرِ الصُّلبة في محارتها غير المفضوضة. * مع ذلك، أنشودتي إليكِ ليست إلَّا غَمغَمَةً وهَينَمَة. إدوار الخراط
    Ver libro
  • الأيام - cover

    الأيام

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    كان يرى نفسه غريبًا أينما كان وحيثما حلَّ، لا يكاد يفرق في ذلك بين وطنه الذي نشأ فيه، وبين غيره من الأوطان الأجنبية التي كان يلمُّ بها؛ لأن ذلك الحجاب الصفيق البغيض الذي ضُرب بينه وبين الدنيا منذ أول الصبا كان محيطًا به، يأخذه من جميع أقطاره في كل مكان، فكان الناس بالقياس إليه هم الناس الذين يسمع أصواتهم، ويحس بعض حركاتهم، ولكنه لا يراهم ولا ينفذ إلى ما وراء هذه الأصوات التي كان يسمعها والحركات التي كان يحسها. كان غريبًا في وطنه، وكان غريبًا في فرنسا، وكان يرى أن ما يصل إليه من حياة الناس ليس إلا ظواهر لا تكاد تغني عنه شيئًا.الليل. طه حسين
    Ver libro
  • الخادم الموكل - cover

    الخادم الموكل

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    ليست الحقيقة هي التي تراها بعينيك بوضوح، وليس الخيال هو الفانتازيا التي لا تنتمي إلى العقل، هناك دومًا شعرة بين كلا الأمرين، ولكن تأكد أن كلًّا منهما سوف يقودك إلى الجنون المطلق، الذي لا مفر منه في النهاية.
    Ver libro
  • كل أحزانى الضئيلة - cover

    كل أحزانى الضئيلة

    كمال رحيم

    • 0
    • 0
    • 0
    كل أحزاني الضئيلة بقلم ميريام تيفز ... "كانت تريد الموت، بينما أردتها أن تعيش، وكنا عدوين تحب إحدانا الأخرى.." ما الذي يتعين عليك فعله، عندما تترجاك شقيقتك المقربة لمساعدتها على الرحيل من هذا العالم، لأنها تجد الحياة مؤلمة لدرجة لا تطاق؟ هذه هي الخلفية التي تدور حولها أحداث رواية ميريام تيفز الجريئة والمؤثرة، لكنها أيضا تتسم بالسخرية والحس الفكاهي وهي تتحدث عن الحب، والفقد، والبقاء. يولي وألف شقيقتان موهوبتان، مقربتان من بعضهما، ورغم الاختلافات الكبيرة بينهما، فإن هناك كثيرا من الأشياء المشتركة بينهما، كل أحزاني الضئيلة، رواية تجمع بين الخيال، وعناصر من السيرة الذاتية للكاتبة، تروي يولي أحداث الحكاية عن شقيقتها، وأسرتهما، ونشأتهما في بلدة كندية صغيرة بين أفراد الطائفة المينونانية المتشددة. ألف هي الشقيقة الكبرى، وهي عازفة بيانو محترفة تتمتع بالشهرة، والنجاح، والثروة، والجمال، وتحيا مع زوج محب مخلص لها، لكنها تعاني من اكتئاب مزمن وبعد محاولة انتحار فاشلة أخرى، تدخل قسم الأمراض النفسية بالمستشفى. يولي، الشقيقة الصغرى، كاتبة لها عدة كتب للناشئة، حققت نجاحا متوسطا وتحاول تأليف كتاب أدبي عكفت عليه لعدة سنوات، تحيا يولي حياة فوضوية ولديها اثنان من الأبناء في سن المراهقة من زيجتين فاشلتين، ولا تفتأ تدخل علاقة تلو الأخرى مع رجال غير ملائمين لها، تجد يولي نفسها في النهاية مسؤولة عن حياة شقيقتها، التي تتوسل إليها لمساعدتها على إنهائها
    Ver libro