Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Terranera - Poesie - cover
LER

Terranera - Poesie

Cristina Oana Bucos

Editora: Atile edizioni

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Terranera, luogo di grande suggestione, cui si arriva tramite un tratto di sentiero della Via delle Essenze. È una delle aree minerarie dell’Elba dove è possibile osservare i segni dell'antica miniera e della cava: dagli impianti ai vecchi ponti di caricamento che trasportavano il ferro. Il tutto arrugginito dal tempo, dal mare e dal vento. Nomi e luoghi carichi di significato, di bellezza-selvaggia, di colori e di emozioni visive e interiori. Sabbia nera luccicante e brillante alla luce del sole per le pagliuzze di ematite, rocce di toni giallo-rossastro per la presenza di pirite, e un laghetto (di Terranera -da cui la spiaggia prende il nome) verde smeraldo. L'esplosione di colori e parole è davvero enormemente suggestiva.
Disponível desde: 09/07/2023.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Chitra - Dramma in un atto - cover

    Chitra - Dramma in un atto

    Tagore Rabindranath

    • 0
    • 0
    • 0
    "Chitra" è una delle opere teatrali più note del premio Nobel Rabindranath Tagore. Alla sua prima uscita, nel 1914, colpì soprattutto per gli aspetti femministi che caratterizzavano il personaggio principale. Chitra, giovane guerriera, figlia del re di Manipur, chiede agli dei dell'Amore e dell'Eterna Giovinezza il dono della bellezza per conquistare l'amore del principe Arjuna. Ma una volta posseduto il giovane, si rende conto di non essere amata per la sua vera essenza, ma solo per una maschera presa in prestito dagli dei. Gli aspetti femministi del dramma possono sembrare non così innovativi al giorno d'oggi, ma un centinaio di anni fa l'idea di una donna che sceglie e persegue attivamente il compagno desiderato, con il quale per di più condivide in maniera paritaria le competenze e le conoscenze sulla guerra, la caccia e la leadership, non era soltanto radicale, era un vero e proprio tabù. Tratto dal Mahabharata, il dramma di Tagore è caratterizzato da una forma lirica che lo accomuna alle sue splendide poesie, ed è così ricco di fascino, che anche dopo averlo letto più volte, lo si può rileggere da capo con la stessa passione e coinvolgimento, per scoprire tra le sue pagine sempre nuove e sorpendenti bellezze.
    Ver livro
  • La cavallina storna - cover

    La cavallina storna

    Giovanni Pascoli

    • 0
    • 0
    • 0
    Il titolo originale dell'opera è "La cavalla storna". 
    Qui si è preferito lasciare il titolo popolare più comune.
    Ver livro
  • Streghe stregoni stregati - cover

    Streghe stregoni stregati

    Imelde Rosa Pellegrini

    • 0
    • 0
    • 0
    La storia delle persecuzioni contro gli zingari, gli ebrei, le streghe, gli eretici, gli omosessuali e tutte le "categorie dei diversi" a partire dal XV secolo, nel nordest, in particolare nel Veneziano e nel Friuli storico, sotto il dominio della Serenissima.
    Ver livro
  • Il corvo e altre poesie - Illustrato da Edmund Dulac - cover

    Il corvo e altre poesie -...

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    La presente edizione contiene una selezione di poesie tra le più famose di Edgar Allan Poe, nella traduzione storica di Ernesto Ragazzoni, scrittore italiano dalla vita interiore tormentata e turbata, come del resto quella dello stesso Poe, poeta dell'angoscia, dell'orrido e della disperazione, di cui Ragazzoni riesce ad assimilare perfettamente lo spirito tragico per adattarlo alla lingua italiana, in un rimodellamento del tutto personale.
    «Di qui, – secondo il parere di Arrigo Cajumi, che curò l'introduzione all'edizione del 1927, – la potenza, il colore, il vigore di traduzioni che sembrano poesie originali. Il nostro (Ragazzoni) ha sentito quasi sempre il ritmo di Poe, e lo ha reso con incomparabile arte. Il cupo ansito del "Corvo", la desolazione di "Ulalume", il tumulto delle "Campane", i tragici rintocchi del "Paese dei sogni" hanno trovato nella versione italiana metri appropriati di tonalità perfettamente adatti.»
    Apre la raccolta, la celeberrima "Il Corvo", che lo stesso Ragazzoni definì «una composizione perfetta e degna di essere posta in alto fra le più nobili creazioni dell'intelletto umano di tutti i tempi, di tutte le lingue».
    Ogni poesia è illustrata con le splendide tavole a colori di Edmund Dulac (1882-1953).
    Ver livro
  • Nati incendio - cover

    Nati incendio

    Ivano Fermini

    • 0
    • 0
    • 0
    Certo, viene da un albeggiare la poesia di Ivano Fermini, da un'alberatura di feti in glicine, dall'angelo che gemma nel suo contrario, la creatura-toro, l'iddio candelabro, a sette teste, a molteplici lingue. Viene da un nessundove del verbo, Fermini, e con tenue fermezza mette in tiro la falce: da questo scalpo – che chiamammo deserto oppure Emmaus, Pitiche o Bicorne – giunge uno scalpitio che non ha parentela nelle storie della letteratura patria. Scoperto, con iliadica fraternità, da Milo De Angelis ("Una poesia così affilata non può sprecare parole, deve essere esatta", scrisse), Fermini – fato del poeta in perpetuo espatrio –, infine, sparì. Trovò un complice – e per quel frantume di tempo, un amico – in Aldo Nove: lo stesso linguaggio tra i calanchi, lo stesso macello in virtù di più vocalica purezza. Qui, allora, per così dire, si rimpatria; di questo libro, che incorpora le raccolte più vertiginose di Fermini, si può dire: è un cenacolo, è l'elsa del fuoco.
    Ver livro
  • Le parole dell'angelo - Poesie scelte di Rainer Maria Rilke Con due prose da I quaderni di Malte Laurids Brigge e poesie di George Trackl - cover

    Le parole dell'angelo - Poesie...

    Rainer Maria Rilke, George Trackl

    • 0
    • 0
    • 0
    La presente edizione raccoglie una selezione di poesie dalla raccolte di Rainer Maria Rilke e due prose dal suo unico romanzo: "I quaderni di Malte Laurids Brigge". Una sintesi poetico-letteraria incentrata sui punti cardine dell'opera di Rilke: la solitudine, il senso della natura, dell'amore e, soprattutto, della morte. La traduzione di Giaime Pintor ne cattura per intero la tagliente e struggente bellezza. Completa la raccolta una serie di poesie di George Trakl, poeta austriaco contemporaneo di Rilke, morto suicida nel 1914 all'età di ventisette anni, cantore del tramonto dell'Impero Asburgico, della solitudine e della inarrestabile decadenza del mondo.
    Ver livro