Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Armure De Dieu - cover
LER

Armure De Dieu

Anônimo

Editora: Cervantes Digital

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Le Psaume 91 est connu comme un psaume de protection et de sécurité, où le psalmiste déclare sa confiance en Dieu pour le refuge et la force. Prendre un moment au début et à la fin de la journée pour invoquer ce psaume nous aide à avoir de la force spirituelle et à avoir la protection de Dieu dans les moments de tribulation.
Disponível desde: 20/09/2023.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Les évangiles apocryphes : Histoire de joseph le charpentier - cover

    Les évangiles apocryphes :...

    Gustave Brunet

    • 0
    • 0
    • 0
    L'Histoire de Joseph le charpentier est un texte apocryphe qui relate des événements de la vie de Joseph, le mari de Marie, la mère de Jésus, et le décrit comme un homme âgé et veuf avec des enfants d'un mariage précédent. L'histoire aborde notamment la conception virginale de Jésus, et relate la vie de la Sainte Famille.
    Ver livro
  • Le coeur grand comme la Chine - Une infirmière norvégienne missionnaire en Chine - cover

    Le coeur grand comme la Chine -...

    Annie Skau-bernsten

    • 0
    • 0
    • 0
    «Elle mesure deux mètres de haut et un mètre de large, mais son cœur est plus grand que son corps!» 
    Annie Skau part en Chine à l'âge de vingt-sept ans après des études d'infirmière. Sa personnalité noble et généreuse lui permet d'y accomplir un travail médical et missionnaire remarquable, une oeuvre de quarante années dont les fruits sont encore visibles aujourd'hui. Elle relate les petits et les grands événements de sa vie, ses rencontres, les nombreux miracles dont elle est témoin et les temps de persécution intense. La vie de cette humble servante du Seigneur montre de façon saisissante combien Dieu est capable de sauver, transformer, délivrer et guérir. 
    Un récit passionnant qui ne laissera personne indifférent.
    Ver livro
  • La symphonie pastorale - cover

    La symphonie pastorale

    Anônimo

    • 0
    • 0
    • 0
    À la fin du XIXème siècle, dans le Jura Suisse, un pasteur marié recueille une orpheline dont la seule famille vient de mourir. Dès que celle-ci passe le seuil de sa maison, il s'attire la déception et la tristesse de sa femme. Puis plus tard celle de son fils Jacques, quand il s'avère que celui-ci aussi tombe amoureux de la jeune fille. 
    Car grâce aux bons soins du pasteur, à son attention permanente, la jeune sauvage et muette devient une jeune femme vertueuse, élevée dans la foi protestante. Et entre les deux se tissent des liens plus forts. 
    Roman court écrit par André Gide entre février et novembre 19181 puis publié en 1919, La Symphonie Pastorale traite du conflit entre la morale religieuse et les sentiments.
    Ver livro
  • Bakhita - cover

    Bakhita

    Soeur Laure Vidal

    • 0
    • 0
    • 0
    Bakhita, née vers 1869 au Darfour, a été arrachée à sa famille à l'âge de sept ans par des esclavagistes. Des années durant, elle connut la violence, l'exploitation, l'exil... Un parcours dont Dieu n'a jamais été absent, malgré les apparences, et qui l'a conduite à rencontrer Son Amour...
    Ver livro
  • Le Coran sacré - cover

    Le Coran sacré

    Le Coran sacré

    • 0
    • 0
    • 0
    Le Coran sacré : Une brève introduction 
    Le Coran est le livre saint de l'islam, considéré par les musulmans comme la parole divine révélée au prophète Mahomet par l'ange Gabriel. Composé en arabe, il est structuré en 114 chapitres appelés sourates, elles-mêmes divisées en versets. 
    Le texte aborde des thèmes fondamentaux tels que l'unicité de Dieu, la mission prophétique, la vie après la mort et les principes éthiques. Pour les musulmans, sa langue et son contenu sont considérés comme un miracle littéraire et spirituel. 
    Des traductions en français, comme celle de Denise Masson, permettent au public francophone d’en approcher le sens. Bien que ces versions soient considérées comme des interprétations, et non le Coran lui-même, elles offrent un accès essentiel à ce texte qui demeure, depuis quatorze siècles, un guide de foi et de pratique pour des millions de croyants à travers le monde.
    Ver livro
  • Traduction française du Coran - cover

    Traduction française du Coran

    Le Coran

    • 0
    • 0
    • 0
    Le Coran, livre sacré de l'islam, est la parole de Dieu (Allah) révélée en langue arabe au prophète Mahomet au VIIe siècle. Pour les croyants, sa nature divine et son caractère inimitable sont intrinsèquement liés à la langue arabe originale. Ainsi, toute traduction, y compris en français, est considérée non comme le Coran lui-même, mais comme une interprétation ou une traduction de son sens. Son objectif principal est de rendre le message de la Révélation accessible à ceux qui ne maîtrisent pas l'arabe. 
    L'histoire des traductions françaises du Coran est ancienne et reflète l'évolution des relations entre le monde francophone et l'islam. La première traduction complète, œuvre d'André du Ryer, date de 1647. Elle fut suivie de nombreuses autres, chacune portant l'empreinte de son époque et des intentions de son traducteur. On peut globalement distinguer deux approches : les traductions dites « orientalisantes », souvent réalisées par des non-musulmans, et les traductions « musulmanes », qui s'efforcent de rester au plus près de l'exégèse (tafsir) classique. 
    La tâche du traducteur est immense. Elle consiste à transposer un texte d'une profonde richesse linguistique, rimée et rythmée, dans une langue aux structures radicalement différentes. Les défis sont multiples : traduire le caractère sacré et poétique du texte, rendre compte des multiples sens des mots arabes, et éviter les contresens théologiques. Des traducteurs comme Muhammad Hamidullah, Denise Masson ou Jacques Berque se sont illustrés dans cet exercice périlleux, cherchant un équilibre entre fidélité au texte et intelligibilité pour le lectorat francophone.
    Ver livro