Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
La detrición de la lengua - cover
LER

La detrición de la lengua

Werner Hamacher

Tradutor Niklas Bornhauser

Editora: Ediciones metales pesados

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

En clara consonancia con el problema del «comprender del comprender» como de-poner originario, en esta cuidada selección de ensayos Werner Hamacher nos sitúa en un plano más elemental: el hecho de que el conocimiento, el arte, la cultura y el mundo están constituidos lingüísticamente y que, por lo tanto, se conforman en el detraimiento, las sustracciones, y las desavenencias de la lengua. Desde una escritura que dialoga y apropia la teoría benjaminiana de la traducción, la perlaboración freudiana, el «que» wittgensteiniano, entre otros, La detrición de la lengua es un ejercicio exigente que se pregunta cómo atender los alcances filosóficos y políticos de las afecciones de la lengua para una praxis en pos de la cultura, la democracia y la reparación después de Auschwitz. Insistir en la pregunta en compromiso con la lengua, nos permite valorar no solo el lugar de lo inexpresable en sus diversos modos de expresión o en las limitaciones de su lingüisticidad, sino también hospedar su ajenidad y su desnombrar fundamental, affundamental como dice Hamacher por su irrestricto respeto al gesto de dejar en libertad: preguntar, apostar por la desviación a riesgo del fracaso es el gesto de la esperanza.
Disponível desde: 11/01/2022.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Brisas de la historia - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Profesión y Carrera - cover

    Brisas de la historia - Colegio...

    María Cristina Magee, Mercedes...

    • 0
    • 0
    • 0
    Las Traductoras Públicas María Cristina Magee y Mercedes Pereiro presentan una exhaustiva investigación sobre los orígenes y desarrollo del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires a la vez que investigan las raíces de la historia de la profesión de traductor en Argentina. Se analizan, además, las distintas etapas de las carreras de traducción en la Universidad de Buenos Aires.
    En la primera parte incluyen una breve historia de la profesión de Traductor Público en el Río de la Plata desde los intérpretes indígenas e hispanos durante los descubrimientos; luego, hacen un repaso cronológico de la vida del Colegio de Traductores Públicos Nacionales, que funcionó a mediados del siglo XX. Finalmente, detallan el nacimiento, desarrollo y funcionamiento del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, que fue creado por la sanción de la Ley 20.305 en el año 1973.
    Ver livro
  • Francés para principiantes - cover

    Francés para principiantes

    Christine-Anne Trochut, Tomas...

    • 0
    • 0
    • 0
    Gracias por su interés en el curso de audio Francés para principiantes A1, A2. El curso está dirigido a principiantes y a "falsos" principiantes. Si usted empezó a aprender francés hace tiempo y ahora quiere repasar lo básico, este es su curso. El curso se basa en el aprendizaje contextual, lo que significa que no sólo aprenderá palabras, sino también frases en las que podrá utilizar las palabras aprendidas. En este curso encontrará un total de 2.500 palabras, expresiones  y frases de práctica.El curso Francés para principiantes A1, A2 consta de 19 lecciones. Cada lección trata un tema distinto con un número variable de palabras y expresiones relacionadas con el tema. El nivel para principiantes A1-A2 abarca aspectos básicos sobre los  viajes, el ocio y la familia, con vocabulario y frases comunes que le ayudarán a adquirir una comprensión básica y una comunicación general con hablantes de francés.Hay un manual para este curso disponible en www.audioacademyeu.eu que puede descargar gratuitamente y que hará que las actividades de su curso sean mucho más eficaces. En el manual no sólo encontrará consejos útiles para que su aprendizaje sea más eficaz, sino también un plan de lecciones para documentar sus progresos, una lista de ejemplos de comprensión oral (por si no entiende algo) y fichas de doble cara para que pueda estudiar y repasar incluso cuando no pueda escuchar. Para los que quieran ponerse a prueba, hay un test de traducción en cada lección con una clave que contiene las respuestas correctas. Las voces que escuchará pertenecen a Christine Anne Trochut, David Girten, Benjamin Jaquet,  Begoña García Ferreira y Pedro García-Guirao.Lección 01_Mi casaLección 02_ViajesLección 03_¿Qué hora es?Lección 04_NúmerosLección 05_Hotel_restauranteLección 06_ComidaLección 07_Comunicación_01Lección 08_Comunicación_02Lección 09_CiudadLección 10_ComprasLección 11_SaludosLección 12_Trabajo_01Lección 13_Trabajo_02Lección 14_NaturalezaLección 15_FamiliaLección 16_ComunidadLección 17_CaracterísticasLección 18_Ocio y tiempo libreLección 19_Frases básicas
    Ver livro
  • #LecturaPapelPantalla - cover

    #LecturaPapelPantalla

    Gemma Lluch, Andrea R. Lluch

    • 0
    • 0
    • 0
    A las personas del mundo de la lectura nos han cambiado la pregunta esencial: ¿qué es la lectura?
    #LecturaPapelPantalla pregunta: ¿Es lo mismo un best seller que un clásico?, ¿para qué sirve leer?, ¿qué lecturas nos transforman en ciudadanos?, ¿la lectura es cultura o industria?, ¿leemos igual en papel o en pantalla?
    A lo largo de la historia han cambiado los formatos, las formas y las funciones de la lectura; pero nunca antes los cambios se han producido de una manera tan profunda como en los últimos años.
    #LecturaPapelPantalla te propone pensar la «lectura» como un objeto poliédrico, valorarla desde las múltiples formas y funciones que tiene en el mundo actual.
    Desde hace unos años, Gemma Lluch trabaja la lectura en la pantalla, los textos compartidos en los medios sociales, la promoción de la lectura de libros o la lectura para niños o jóvenes. Los datos han construido artículos y libros sobre los avances de su investigación. Ahora, te propone una lectura más cercana. Un libro escrito desde los datos y los hechos. Lejos de percepciones, deseos o fake news de la sociedad de la posverdad. ¡Atrévete!
    Ver livro
  • հայերեն - սլովակերեն ամբողջական մեթոդ - Armenian - Slovak : a complete method - cover

    հայերեն - սլովակերեն ամբողջական...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Audio lezvi zugaherr usuts'man amboghjakan met'vod. 300 himnakan barr yev artahaytut'yun, 140 yndhanur artahaytut'yun yev 100 amenataratsvats bayery: Inch'pe՞s sovorel lezun ayl kerp: Mer usuts'man met'vodov. yes lsum yem, krknum yem, khosum yem: Menk' apavinum yenk' artasanut'yany, banavor p'vordzin, lselun՝ hamakts'vats barreri, eakan artahaytut'yunneri yev barrapashari ts'anki het: Barreri 20%-n ogtagortsvum e 80%-um: Verjnakan npataky mek lezvi bavarar makardak dzerrk' bereln e, vorpeszi karoghanak' parz khosakts'ut'yunner varel, karoghanak' haskanal parz p'vokhanakumnery, zbaghvel arrorya kyank'i het yev sksek' usumnasirel nor mshakuyt'y, vory bats'vum e dzer arrjev:
    Ver livro
  • Cómo escribir un buen diálogo de cine - cover

    Cómo escribir un buen diálogo de...

    Linda Seger, John Rainey

    • 0
    • 0
    • 0
    A diferencia de la conversación cotidiana, el diálogo en las historias debe presentarnos a los personajes, hacer que la historia avance, e incluir algunas líneas memorables que el público tal vez cite durante décadas. Las mejores historias tienen diálogos brillantes, pero es fácil caer en diálogos rígidos o demasiado obvios, o en frases poco naturales y repetitivas.
    Linda Seger y John Rainey están aquí para ayudarte con todos tus problemas de diálogo. En cada capítulo, exploran el diálogo desde una perspectiva diferente y analizan ejemplos de buenos diálogos de películas y novelas. Cada capítulo termina con ejemplos de diálogos deficientes, anotados por Linda y reescritos por John, para que los lectores aprendan a reconocerlos y también a mejorarlos. Si estás escribiendo ficción o no ficción, para la pantalla o para la página, este libro hará que tus personajes hablen.
    Ver livro
  • Langenscheidt Audio-Wortschatztrainer Spanisch 1 - 4000 Wörter Wendungen und Beispielsätze - cover

    Langenscheidt...

    Langenscheidt...

    • 0
    • 0
    • 0
    Spanisch-Wortschatz direkt ins Ohr!
    Das Audio-Wortschatztraining für alle, die gerne über Hören Spanisch lernen.
    
    - Niveau A1-A2
    - Rund 4.000 spanische Vokabeln, Wörter, Wendungen und Beispielsätze für Anfänger*innen und Lernende mit Vorkenntnissen
    - Für zu Hause und unterwegs in Bus, Bahn oder Auto
    - Nach Themen gegliedert und mit Pausen zum Nachsprechen
    - Jedes Thema in beiden Sprachrichtungen: effektives Training Spanisch – Deutsch und Deutsch – Spanisch
    
    - Alle Wörter und Sätze sind in Deutsch und Spanisch professionell von Muttersprachler*innen vertont
    - Das 15-seitige Begleitheft enthält ein Track-Verzeichnis, Hinweise zur Aussprache sowie Lerntipps
    Ver livro