¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
El último día de un condenado a muerte - cover

El último día de un condenado a muerte

Victor Hugo

Traductor Traducido Editorial Recién

Editorial: Editorial Recién Traducido

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Esta obra, considerada una de las más poderosas denuncias contra la pena de muerte en la literatura, relata en forma de diario los pensamientos y emociones de un hombre condenado a la guillotina. A través de su voz íntima, se sigue el transcurso de sus últimos días, desde el instante en que recibe la sentencia hasta las horas finales, mientras permanece encerrado en una celda lúgubre. No hay grandes descripciones físicas ni largas presentaciones; el protagonista, sin nombre, se convierte en un símbolo universal, y las pocas figuras que lo rodean —guardias, sacerdotes, visitantes ocasionales— adquieren fuerza por la manera en que influyen en su estado emocional y mental.
La inspiración de Victor Hugo provino de hechos reales ocurridos en la Francia posterior a la Revolución, un periodo en el que la guillotina se convirtió en instrumento habitual de castigo. Víctor Hugo escribió El último día de un condenado a muerte en 1829, pero su oposición a la pena capital era anterior. Fue durante su estancia en España cuando el escritor francés la conoció por primera vez, en forma de una ejecución por garrote vil. Después, de regreso en París, presenciará ejecuciones públicas en la Place de Grève. Sin embargo, el desencadenante para la escritura de esta obra fue la ejecución de Louis Ulbach, un joven acusado de asesinar a su amante. Hugo conoció estos hechos por la prensa abolicionista de la pena de muerte y sintió la necesidad de escribir en contra de ella. El autor, ferviente opositor de la pena capital, utilizó su talento narrativo para plasmar no solo la angustia del reo, sino también la brutalidad y frialdad de un sistema judicial que priva de humanidad a quienes caen bajo su poder.
El relato es, en esencia, un alegato moral y político que cuestiona la justicia retributiva y apela a la empatía del lector. Su relevancia radica en que, más allá del contexto histórico, aborda un tema universal: la dignidad humana frente a la muerte impuesta por el Estado. La obra influyó notablemente en el pensamiento abolicionista europeo del siglo XIX y sigue siendo un texto de referencia en debates contemporáneos sobre derechos humanos.
Su estilo sobrio y directo, unido a la intensidad emocional que transmite, ha asegurado su lugar como un clásico de la literatura francesa, recordando que la verdadera justicia no puede basarse en la aniquilación de la vida. Esta traducción ha sido asistida por inteligencia artificial.
Disponible desde: 06/08/2025.
Longitud de impresión: 543 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • Matar a una booklover - cover

    Matar a una booklover

    Ray Candelas

    • 1
    • 4
    • 0
    Un escritor novel con antecedentes turbios.
    Una influencer de éxito con la autoestima por los suelos.
    Un asesino en serie que podría sacarlos del agujero.
    O acabar con ellos.
    Cuando las imágenes del brutal asesinato de una booklover con miles de seguidores se extienden por las redes sociales, el caso cae en manos del inspector jefe Paco Carrasco. Carrasco es padre de una familia bien avenida, no tiene vicios, no oculta un pasado turbio ni es amigo de saltarse las normas. Un policía que podría ser muy real, si no fuera porque solo existe como personaje de la novela que Bel Barcelona, booklover de carne y hueso, inspira al escritor novel Mike Solo cuando ambos entablan una relación auspiciada por su común amor a los libros.
    Sin embargo, cuando el crimen imaginario se reproduce fielmente en la vida real, esa relación, un plácido juego de claroscuros y secretos, sufrirá un descarnado revés. 
    Matar a una booklover sumerge al lector en las frustraciones, ambiciones y miedos de sus protagonistas; un cóctel que, agitado por oscuros fantasmas de sus respectivos pasados, acabará desvelando verdades capaces de malograr cualquier esperanza de redención.
    Ver libro
  • Trilogía IREMONGER 3: La conjura de Lombres - cover

    Trilogía IREMONGER 3: La conjura...

    Edward Carey

    • 1
    • 1
    • 0
    LAS COSAS NO SON LO QUE PARECEN. NUNCA CONFÍES EN LAS COSAS.
    
    La conclusión magistral de esta trilogía épica y preciosista sobre el sistema de clases británico, las ciudades inundadas de deshechos y una maldición que atraviesa generaciones.
    
    Los Iremonger son una familia peculiar.
    Foulsham, la ciudad de la oscuridad y los crímenes, ha quedado sepultada bajo los Cúmulos. La familia Iremonger ahora anda suelta por Londres (Lombres, como ellos la llaman). Buscan un nuevo hogar y están decididos a encontrarlo, cueste lo que cueste. Los lombrinenses empiezan a notar sucesos extraños: seres queridos que desaparecen, objetos insólitos que brotan de la nada y una oscuridad sigilosa que parece devorar la luz del día.
    Mientras, el joven Clod, escondido junto a su familia en una diminuta casa franca de la ciudad, cree que Lucy Pennant está muerta. Pero Lucy sobrevivió entre las ruinas de la Casa de Laurel, y ha armado un escuadrón de niños que la ayudarán a reunirse con su amado. Lombres, aseguran los Iremonger, ha traicionado a su clan. La sucia Lombres, no paran de repetir, confabula contra la familia Iremonger, y merece por ello un castigo ejemplar: su completa destrucción.
    Pero no saben que también Lombres, criminal y oscura, planea la destrucción de los Iremonger, de todos y cada uno de ellos. Sin piedad. Y solo uno de los dos podrá salir con vida.
    
    «El inesperado bestseller de
    corte gótico».
    EL PAÍS
    «Una familia inquietante.
    Una trilogía inolvidable».
    MARGARET ATWOOD
    Ver libro