Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Ofidias En otra piel serán las mismas marcas - cover
LER

Ofidias En otra piel serán las mismas marcas

Valeria Guzmán Pérez

Editora: Grado Cero Editores

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Ofidias cuyo subtítulo es En otra piel serán las mismas marcas, Premio Nacional de Poesía Tijuana 2019, rompe un poco con el tipo de poemarios que son premiados en los certámenes: no es un libro redondo, con unidad temática y estilística, que trata temas "trascendentales". Más bien se trata de muchos libros en uno, con la característica de la fragmentación, que aborda distintos intereses e incluso diferentes registros. El libro de Valeria Guzmán es profundamente femenino, lo cual implica una ruptura con la hegemonía de los temas "importantes". Con un tono insolente, este libro profundiza en la milenaria perspectiva de la mujer como algo oculto, distinto y subterfugio.
Compuesto por cinco apartados: Ofidias, Piel verbal, El sabor de las cerezas, Tremor de golondrinas y Morir de almendra amarga, este libro presenta elementos que se repiten como lo femenino, la búsqueda del origen, la lengua y el cuerpo, la infancia, los sueños, el suicidio y las otras mujeres escritoras que han precedido.
Disponível desde: 30/04/2022.
Comprimento de impressão: 80 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Viento de primavera - Antología poética (1945-1979) - cover

    Viento de primavera - Antología...

    Alaíde Foppa

    • 0
    • 0
    • 0
    Viento de primavera reúne un soberbio catálogo de la obra poética de Alaíde Foppa, quien, desde los abismos de su voz más íntima y más lírica, aborda temas que van desde la confesión de los anhelos e inquietudes del ser, la relación con el entorno natural y el político, hasta el cuestionamiento mismo de la condición femenina: la maternidad, el vínculo con los hijos o la alabanza de la feminidad.
    Ver livro
  • La Celestina - cover

    La Celestina

    Fernando de Rojas, José Ricardo...

    • 0
    • 0
    • 0
    La presente versión teatral de La Celestina ha sido estimada como la primera versión dramática castellana que mantiene el sentido y estilo del antiguo teatro clásico, tanto en los caracteres como en el lenguaje. En muchos países de América la crítica, así como el público, apreció la medida en que la palabra y los personajes se corresponden cabalmente, como debe suceder en esta extraordinaria obra. La vitalidad del personaje central –la Celestina– solamente puede parangonarse con la de Don Quijote y Don Juan. Como dijo Menéndez Pelayo, "La Celestina ocuparía el primer lugar entre las obras de imaginación españolas si no existiese El Quijote". La adaptación que publica Editorial Universitaria fue realizada por el escritor José Ricardo Morales a pedido expreso de Margarita Xirgú.
    Ver livro
  • Adonáis: una elegía a la muerte de John Keats - cover

    Adonáis: una elegía a la muerte...

    Percy Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    ¿Por qué un poeta mexicano del siglo XXI decide traducir un texto inglés de hace 200 años? Un texto, además, de un escritor, Percy B. Shelley, perteneciente a un movimiento, el romanticismo inglés, que no ha tenido en nuestro idioma la presencia e influencia que tuvieron el alemán y el francés. Mendiola nos quiere dar un Shelley actual, un autor vivo en sentido literario, es decir, que nos sigue hablando a nosotros sus lectores de hoy. Lo que se (sobre) escribe es la confianza en que a la muerte se impone la poesía, no como consuelo sino como afirmación de vida. Y la muerte de Keats provoca Adonáis: un poema de admiración y amistad. La distancia es perspectiva y al traducir un poema de hace dos siglos podemos ver mejor la poesía que se escribe hoy. Esa es una de las razones por las que traducir se ha vuelto una práctica tan importante hoy día, no tanto una reescritura sino una sobreescritura. Así un poeta mexicano de principios del siglo XXI quiere hacer de un romántico inglés su contemporáneo. Más aún nos propone ver todo pasado como sentido del presente, al igual que todo futuro. José María Espinasa
    Ver livro
  • 101 haikús para niños y niñas - cover

    101 haikús para niños y niñas

    Enrique Marchant

    • 0
    • 0
    • 0
    El haikú, una joya de la poesía japonesa, es una ventana a la simplicidad y profundidad en tan solo tres versos. Popularizado por Matsuo Basho en el siglo XVII, este género combina brevedad, austeridad y sencillez, dotándolo de un carácter espiritual.
    Su objetivo es capturar la esencia de un momento, conectando dos imágenes poéticas en una danza de palabras. Cada verso es una ventana a la fugacidad de la vida. Los poemas reflejan la belleza en lo cotidiano, como el susurro del viento en las hojas o una gota de rocío al amanecer.
    Los haikús tienen un atractivo especial para los niños y niñas. De hecho, muchos han sido creados especialmente para ellos. En la enseñanza básica, esta forma poética contribuye a sensibilizar a los alumnos hacia la poesía y desarrolla diversas habilidades, como estimular la lectura y su comprensión; mejorar la dicción a través de la lectura en voz alta perfeccionando la pronunciación, la entonación y fortaleciendo las destrezas lingüísticas. También los haikús son una excelente herramienta para ejercitar la memoria, fomentar la escritura creativa y desarrollar otras formas de expresión artística, como el dibujo o la pintura, creando una conexión única entre la poesía y las artes visuales.
    Este libro invita a explorar la magia del haikú. Cada página revela un mundo de emociones y percepciones, expresando la vida en su simplicidad pura.
    Ver livro
  • La verdadera y singular historia de la princesa y el dragón Besos para la Bella Durmiente - cover

    La verdadera y singular historia...

    José Luis Alonso de Santos

    • 1
    • 3
    • 0
    Edición de Francisco Corrales. LA VERDADERA Y SINGULAR HISTORIA DE LA PRINCESA Y EL DRAGÓN y BESOS PARA LA BELLA DURMIENTE son dos obras de teatro basadas en cuentos populares, que José Luis Alonso de Santos ha escrito para lectores de cualquier edad y condición. Historias en las que los niños reconocerán a sus héroes, desde luego, pero también historias para los adultos que aún conservan en algún rincón de su mente un resto de la infancia, presta a despertar si hay ocasión. Pues bien, el autor se ofrece a ello, regalándonos unas piezas repletas de humor, personajes tiernos y sentimientos nobles que nos trasladan a un universo mágico donde el color de los mejores sueños ilumina por un instante la oscura realidad en que nos desenvolvemos a diario.
    Ver livro
  • Hacia tierras lejanas - cover

    Hacia tierras lejanas

    Robert Louis Stevenson

    • 0
    • 0
    • 0
    Llega a la colección «Poesía portátil» una selección de los mejores versos de R.L. Stevenson. El anhelo por los paisajes lejanos y la nostalgia por la infancia sobrevuela estos poemas del autor de La isla del tesoro. El padre de La isla del tesoro solo llegó a publicar dos libros de poemas en vida, pero dejó muchos inéditos. Hacia tierras lejanas recoge una selección de los versos más representativos de su poesía sencilla y cercana, en un estilo directo, realista y melancólico. Minado por una enfermedad temprana, Stevenson se tambaleó durante toda su vida entre la nostalgia y la alegría. Sin embargo, sus versos conjuran paraísos de libertad, parajes entre el sueño y la realidad que maravillan al lector con la misma magia de esas islas, tesoros y piratas que nos cautivaron cuando éramos niños.
    Ver livro