Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Bridas - cover
LER

Bridas

Samuel González-Seijas

Editora: Fundación para la Cultura Urbana

  • 1
  • 1
  • 0

Sinopse

 Bridas conjuga pensamiento, poesía y narración. En este libro, Samuel González-Seijas bebe del «trapecio de la palabra» en el que se balanceó Eleazar León para escribir sus aforismos. Sin la acritud y el desasosiego de su maestro, González-Seijas hace un ejercicio para intentar domar la palabra y la reflexión, para darle la debida forma a lo dicho y así poder asir la esencia del género: brevedad y sentencia. Bridas ofrece un conjunto de aforismos que derivan de la experiencia, observación y reflexión sobre la cotidianidad. El sujeto de estos dichos tiene una mirada amorosa, poética y humorística sobre sus «objetos». Y esta perspectiva también la encontrará el lector en los «Globos» que cierran este volumen, un grupo de textos que cabalgan entre lo narrativo y lo poético y completan el universo sensible del volumen que tienen en sus manos. 
Disponível desde: 19/05/2025.
Comprimento de impressão: 80 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • RAFAEL DE LEON - Poesía - cover

    RAFAEL DE LEON - Poesía

    Rafael de Leon

    • 0
    • 0
    • 0
    One of the most characteristics Spanish poets of the second half of the XX century, famous for his lyrics to the "copla" with a strong Andalusian taste. This is volume 2 of our Spanish poets collection, in the voice of Francisco Valladares.
    Ver livro
  • Nuevas poéticas y redes sociales - Joven poesía española en la era digital - cover

    Nuevas poéticas y redes sociales...

    Remedios Sánchez

    • 3
    • 7
    • 0
    La incorporación de la llamada generación millenial al ámbito de la literatura en general y de la poesía en particular, ha provocado un cambio en los modos de producción y recepción del poema. Los jóvenes utilizan ahora las herramientas digitales como algo inherente a su cotidianeidad, como la fórmula para intercomunicarse con el mundo (la amistad en ese entorno virtual se mide ahora en número de seguidores o de likes), especialmente en contextos no formales que al final son los que sustancian el día a día. Y con esos parámetros miran también la literatura. Las estructuras de difusión de la poesía han sufrido una evolución tan rápida y tan ágil hacia este camino de lo digital que ha pillado desprevenidos tanto al lector tradicional como a los autores que responden a parámetros canónicos.
    Ver livro
  • No creo poder tocar el cielo con las manos - cover

    No creo poder tocar el cielo con...

    Safo

    • 0
    • 0
    • 0
    La colección «Poesía portátil» nos brinda en No creo poder tocar el cielo con las manos una traducción inédita de algunos de los escasos textos que se conservan de la poeta griega Safo, figura clave en la tradición poética femenina europea. Considerada la «Décima Musa» por Platón, los fragmentos conservados de la obra de Safo son escasos y constituyen una muestra fundamental de la primera poesía europea. Siendo ya en su época una autoridad, los siglos la han situado como un referente de la literatura femenina que ha inspirado por igual a hombres y mujeres. Los textos que nos quedan de su obra atestiguan una sensualidad intensa y delicada que canta los dolores y la alegría de la pasión amorosa. -------«...y cuando ríes seductora. Entoncesel corazón me tiembla dentro del pecho,pues en cuanto te miro no me saleni un hilo de voz.»-------
    Ver livro
  • Rizoma cuatro - El pobrecito señor X Borrar los nombres Doce poemas de II re Lámpago Ni siquiera el tiempo - cover

    Rizoma cuatro - El pobrecito...

    Ricardo Castillo Sevilla,...

    • 0
    • 0
    • 0
    En esta edición se presenta una compilación esencial para trazar la poética de Ricardo Castillo, poeta jalisciense que se destaca por su irreverente inquietud experimental, su curiosidad por la experiencia que inevitablemente decanta en la formulación de la poesía. Una poesía que se identifica con una generación de contracultura, y que resuena de ironía, de crítica a las jerarquías estéticas; que se convierte en bomba y estallido.
    
    Este libro comprende cuatro partes: inauguran los poemas de El pobrecito señor X, su primer poemario. Los versos congruentes con la época de juventud del poeta se hilan para ser los bordes de la historia de un personaje provocador de los años setenta. Enseguida aparece Borrar los nombres, una obra que atestigua y se adentra en la intimidad de la comunidad cora, en el costumbre de la borrada de Semana Santa. Como tercer componente, Doce poemas de Il re Lámpago, una secuencia de sonoridades más que de palabras, pero que aluden, al mismo tiempo, a la reflexión de la construcción de la palabra misma; ambas situaciones como elementos del poema. Por último, Ni siquiera el tiempo, textos de catálogos de exposiciones de arte, que exploran con sigilo la creación de la obra y el instante de contemplación, que hacen disertaciones en torno a la palabra ajena en conjunción con la experiencia propia como público y también como artista.
    
    Los textos de esta obra invitan al lector a sumarse de forma inmersiva en la lírica de Ricardo Castillo, en seguir sus pasos poéticos que maduran conforme lo hace el poeta; a mirar en el resultado del escrutinio del propio Castillo su carácter de poeta heterodoxo.
    Ver livro
  • Fuera de lugar - cover

    Fuera de lugar

    Mariano Sánchez Soler

    • 0
    • 0
    • 0
    «Fuera de lugar» es un poemario que recoge la trayectoria vital y poética de Mariano Sánchez Soler a lo largo de casi tres décadas. Es la culminación de un viaje poético iniciado a finales de los años setenta en «Walking blues», un poemario nacido del exilio urbano de un estudiante mediterráneo, alejado del mar por primera vez en su vida. Sobre este andamiaje literario, Sánchez Soler escribió después «Almar» (Premio Alcudia, 1978), «La ciudad flotante» (Premio Álvaro Iglesias del Ministerio de Cultura, 1983) y «La ciudad sumergida en el mar», hasta llegar a esta obra.
    Ver livro
  • La religión de mi tiempo - cover

    La religión de mi tiempo

    Pier Paolo Pasolini

    • 0
    • 0
    • 0
    Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas «cine-poemas». Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx.
    
    
    Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe.
    Ver livro