Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Tensión y significación - cover

Tensión y significación

Jacques Fontanille, Claude Zilberberg

Publisher: Fondo editorial Universidad de Lima

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Este libro se compone de varios capítulos, dedicados a presentar una noción en relación directa o indirecta con el rol de las tensiones semánticas y sintácticas en los fenómenos de significación. En ese sentido, se esfuerza por retomar, en forma más didáctica y para hacerlas operativas, las principales propuestas teóricas y metodológicas de Semiótica de las pasiones de Greimas y Fontanille (1991).
Available since: 10/29/2017.

Other books that might interest you

  • Qué locura enamorarme yo de ti - cover

    Qué locura enamorarme yo de ti

    Gabriela Wiener

    • 0
    • 2
    • 0
    «Soy el pecado que te dio nueva ilusión en el amor.
    Soy lo prohibido».
    Dino Ramos y Roberto Cantoral
    
    ¿Por qué dos amigas no pueden tirar, por qué no tirar con los maridos o las mujeres de los amigos, por qué no desear a quien no nos desea, por qué no amar y dejarse amar sin condiciones, por qué no enamorar sin estar enamorado, por qué no dormir sin tirar, por qué no tirar sin dormir, por qué no tener una pareja no romántica o no sexual, por qué no amar a más de una persona? Ya lo hacemos, ahora dejémoslo ser.
    
    Gabriela Wiener escribe en primera persona esta pieza teatral en forma de retrato familiar poliamoroso atravesado por los celos, el frenesí y, sobre todo, el amor a tres devenido en cinco.
    
    A la obra le acompañan en este volumen una colección de paratextos o relatos en los que desfilan las grandes obsesiones de su obra: la maternidad, la pasión, las rupturas y la mirada racista de su país de adopción. La autora se desnuda en estas páginas para dejarnos ver las marcas que dejó sobre su piel su esfuerzo para construir otro modelo de amor y de familia, en el que casi fueron felices.
    
    «Cómo alivia saber que hay otras maneras, tantas maneras para el amor. Qué locura enamorarme yo de ti es un balazo de agua fresca: sincero, fuerte y conmovedor».
    Samanta Schweblin
    Show book
  • Manual de informática aplicada a la traducción - cover

    Manual de informática aplicada a...

    Gabriel Fuentes, Analía Bogdan,...

    • 0
    • 2
    • 0
    Esta obra es un compendio de herramientas tecnológicas que contiene los trucos necesarios para dominar la computadora desde cero, con el sofware y el hardware, hasta los entornos de traducción más usados del momento, como SDL Trados Studio, memoQ y Wordfast. Además, los traductores conocerán las herramientas más importantes que deben tener y usar en su tarea profesional, lo cual convierte a este libro en la guía definitiva de la informática aplicada para los traductores de todas partes del mundo hispanoamericano. Esta segunda entrega del Manual, corregida y actualizada, incluye todo sobre la última versión de SDL Trados Studio, la 2017, y también sobre la última versión de ABBYY FineReader, la 14.
    Show book
  • Aprender Inglés: Los Adverbios - cover

    Aprender Inglés: Los Adverbios

    Germano Dalcielo

    • 0
    • 1
    • 0
    ¿Dónde colocar correctamente los adverbios en Inglés?
    
    La posición de los adverbios en Inglés no está grabada en piedra, y mucho menos cuando hay más de un adverbio en la misma oración. 
    Sin embargo, existe una regla generalmente aceptada: primero va el adverbio de modo, luego el adverbio de lugar y, al final, el adverbio de tiempo. 
    En este librito vamos a ver dónde colocar en Inglés los adverbios de: 
    
    Modo 
    Lugar 
    Tiempo 
    Frecuencia 
    Duda / Afirmación 
    Cantidad 
    Interrogativos / Relativos
    
    En la misma serie: 
    
    Los Tiempos Verbales en Inglés
    Fonética y Pronunciación del Inglés
     
    Show book