Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Pinocho - cover

Pinocho

Carlo Collodi

Traducteur Antonio José Restrepo

Maison d'édition: Panamericana Editorial

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Pinocho, el muñeco inolvidable que se instaló primero en nuestra casa a través del relato de la madre, la abuela o la tía, se metió luego por la ventana de la escuela hecho canción en la voz de la maestra y, finalmente, se inmortalizó en el goce de los niños y la nostalgia de los mayores.
Pinocho es un títere mágicamente dotado de vida. Necio como nadie, comete toda clase de travesuras que siempre le acarrean las peores lecciones, desde quedarse sin pies hasta resultar ahorcado, pasando por ser casi devorado (y devorado), convertido en animal, entre otras calamidades que podrían calmar al espíritu más revoltoso, pero no al del ingenuo Pinocho. Gracias a Pinocho y su divertida e incesante búsqueda de problemas, conocerás a personajes inolvidables como la zorra y el gato picaros, el hada buena, el Grillo Parlante y, por supuesto, el querido y paciente Gepeto. El nombre de Pinocho, en italiano "Pinocchio", significa "ojo de madera".
Disponible depuis: 04/08/2023.
Longueur d'impression: 251 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Una bonita casualidad - cover

    Una bonita casualidad

    Giselle Amorós

    • 2
    • 15
    • 0
    Candela y su equipo tienen en el punto de mira a un narcotraficante que opera en la Costa Brava y va extendiéndose cada vez por más territorio.
    Cuando creen tenerlo y dan el golpe de gracia, se topan con alguien que no esperan, y menos aún de la forma en la que lo hacen. Patrick la deja KO sin tocarle un pelo, y lo que ella no aprecia en un primer momento es que ha sido algo recíproco.
    Todo se complica al ser este irlandés el hijo del más buscado. Candela sabe que se la juega, que hay una línea muy fina tras la que puede caer al precipicio, igual que en sus sueños.
    Pero como nada es lo que parece, Patrick no dejará de sorprenderla.
    ¿Será Candela fiel a sus principios, o se dejará arrastrar por el huracán irlandés?
    Voir livre
  • El Maestro y Margarita (Traducido) - cover

    El Maestro y Margarita (Traducido)

    Mikhail Bulgakov

    • 0
    • 1
    • 0
    El Maestro y Margarita es una novela fantástica satírica publicada por su esposa veintiséis años después de su muerte, en 1966, que le ha otorgado la inmortalidad crítica. El libro estuvo disponible en la clandestinidad, como samizdat ("sam "+ "izdat" - "autoeditado", Vladimir Bukovsky lo definió como "yo mismo lo creo, lo edito, lo censuro, lo publico, lo distribuyo, y [puedo] ser encarcelado por ello"), durante muchos años en la Unión Soviética, antes de la serialización de una versión censurada en la revista Moskva.  Un manuscrito destruido del Maestro es un elemento importante de la trama y, de hecho, Bulgákov tuvo que reescribir la novela de memoria después de quemar el borrador del manuscrito con sus propias manos.
    La novela es una crítica a varias bandas de la sociedad soviética en general y de su sistema literario en particular. Comienza con la visita de Satán a Moscú en los años veinte o treinta, uniéndose a la conversación de un crítico y un poeta, que debaten afanosamente sobre la existencia de Jesucristo y el Diablo.
    A continuación, se convierte en un alegato contra la corrupción, la codicia, la estrechez de miras y la paranoia generalizada de la Rusia soviética. Prohibida pero muy leída, la novela afianzó firmemente a Bulgákov en el panteón de los grandes escritores rusos.
     
    Voir livre