Los jardines interiores
Amado Nervo
Sinopsis
Publicado en 1905, los poemas que componen este volumen fueron compuestos por su autor durante su viaje por Europa a principios del siglo XX.
Publicado en 1905, los poemas que componen este volumen fueron compuestos por su autor durante su viaje por Europa a principios del siglo XX.
La primera traducción al castellano de una obra completa de Krynicki, uno de los autores polacos más destacados de la posguerra europea. La obra de Krynicki está fuertemente marcada por su activismo político, que hizo que sus poemas estuvieran prohibidos en Polonia entre los años 1976 y 1980. «Piedra, escarcha» es el primero de sus libros que se traduce íntegramente al castellano y una pieza especial en su producción, pues documenta sentido de la distancia inédito en sus trabajos anteriores. Hay en este volumen testimonios de una escucha continua: el autor capta del lenguaje el ruido, los recién llegados, la suciedad y los crujidos. La sensación constante de difuminar la frontera entre el sueño y la vigilia, la vida y la muerte, la mirada al pasado profundo, los diálogos con los muertos. La inmersión de Krynicki en textos extranjeros aumenta la sensación de que el poeta vive, cada vez más, en ninguna parte.Ver libro
Fray Luis de Leon is another of the great Spanish mystic writers. Discover the power of his thought and his approach to the universal Christianity and God.In this volume we present his complete poetry, performed by Carlos Manrique, Spain leading actor.Ver libro
Esta es la historia detrás de la creación del segundo y tercer volumen de la serie El equilibrista. Mientras escribo la serie, mi intención ha sido crear versos ingeniosos que sean sencillos y fáciles de entender. El énfasis ha estado en el mensaje para evitar que el lector se pierda en las complejidades tradicionales, las métricas, incluso las abstracciones incomprensibles de la poesía tradicional. A través de un arte que habla a todos, busco desencadenar emociones mientras provoco la reflexión. Versos que saltan fácilmente de las páginas de un libro, cautivando el corazón de cualquiera. Al escribir verso libre, como si fuera una conversación significativa entre amigos, he tratado de romper la apatía o predisposición común hacia la poesía en general.ean sencillos y fáciles de entender. El énfasis ha estado en el mensaje para evitar que el lector se pierda en las complejidades tradicionales, las métricas, incluso las abstracciones incomprensibles de la poesía tradicional. A través de un arte que habla a todos, busco desencadenar emociones mientras provoco la reflexión. Versos que saltan fácilmente de las páginas de un libro, cautivando el corazón de cualquiera. Al escribir verso libre, como si fuera una conversación significativa entre amigos, he tratado de romper la apatía o predisposición común hacia la poesía en general.e la poesía tradicional. A través de un arte que habla a todos, busco desencadenar emociones mientras provoco la reflexión. Versos que saltan fácilmente de las páginas de un libro, cautivando el corazón de cualquiera. Al escribir verso libre, como si fuera una conversación significativa entre amigos, he tratado de romper la apatía o predisposición común hacia la poesía en general.RCHCVer libro
Azul cobalto, novela poética, se lee de una sola vez: arrastra, fascina, mueve, transporta hacia territorios conocidos y desconocidos. Se atraviesan puentes, lugares amenos, entre la naturaleza y las cosas de la vida, entre el amor y la locura. La experiencia analítica también se teje en una trama coloreada y no nos deja indiferentes. El relato traza una historia singular hecha de agujeros, sí, pero también de blancos de memoria. La contingencia del encuentro produce sorpresa y deja un signo. Y los hay numerosos, reales, literarios, surreales: Thomas Bernhard, Ottiero Ottieri, Gregory Corso… "Entre poesía e ironía, Céline Menghi se adentra para dar un testimonio preciso de la devastación y del abismo que una mujer puede encontrar cuando el 'arquitrabe' de la vida vacila. Por esto, Azul cobalto, carta dirigida a las mujeres, está dedicado 'a las niñas' "(Mónica Vacca).Ver libro
Texto atravesado por tres modos escriturales desde el interior del extramuro. Interior que inicia en la poesía, en el accidente de la subjetividad comprendida como un pliegue hacia el infinito, en donde transitamos por fragmentos de infancia, jirones de vida guiados por el invisible hilo de la memoria de reconocimientos arcaicos. En la búsqueda de un sentir originario, con el fuego como fundamento adviene el cuento como una aproximación deseada hacia la discontinuidad. Estar en otra civilización, El enigma de una guerra, son títulos que nos hablan de una imaginación que no transa con la línea ininterrumpida de la subjetividad dominante. Terminamos este viaje por lo arcaico en la dramaturgia, el teatro como último vestigio de la ruina civilizatoria escenifica vetustos oficios y amores extraviados. Karla Guettner, actriz y ensayista.Ver libro