¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Zärtlechi Zunge - cover

Zärtlechi Zunge

Pedro Lenz

Editorial: Der gesunde Menschenversand GmbH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

Mit Musik fängt er an, und beim Gehen, Reisen und Schauen versetzt Pedro Lenz uns dann auf tänzerische Weise in verständiges Lächeln oder kindliches Staunen. Die einfachsten Dinge, sei’s am Kinderspielplatz, bei der Arbeit, in der Kneipe, im Auto oder im Zug, gewinnen in seinen Beobachtungen poetischen Glanz und philosophische Tiefe. Er spricht von Geburt und Tod, Kindheit und Alter, Liebe und Verrat, Streit und Versöhnung und zeigt immer wieder und vor allem: «öppis derzwüsche». 
In der Schwebe zwischen leiser Trauer und befreiender Heiterkeit lässt er uns mit «zärtlicher Zunge» und schalkhaftem Hintersinn die Welt liebgewinnen. Weder blind noch blauäugig, sondern im Wissen um unsere Mängel und Gebrechen, führt dieser Sänger uns von der Ewigkeit im «erschte Müntschi» bis zum erwarteten und dann doch plötzlichen Tod: «Zum go und zum cho / söttsch chönne lo go / s isch liechter eso.»
Disponible desde: 15/10/2024.
Longitud de impresión: 128 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • Cha me das therapiere - Sprechtexte - cover

    Cha me das therapiere - Sprechtexte

    Gerhard Meister

    • 0
    • 0
    • 0
    In "Cha me das therapiere" geht Gerhard Meister immer wieder aufs Ganze, und er tut das auf witzige Weise, schnell, ironisch. Wir staunen: wie hier Fragen geklärt werden, die wir so noch gar nicht kannten. Mit seinen Geschichten und Gedichten in Mundart und Hochdeutsch führt uns der Autor an wenig vertraute Orte: in den Zeppelin etwa, oder weit hinauf ins All, auf den Mond, dann wieder runter, auf dahinschmelzende Gletscher, es gibt ja einige davon.
     
    "Dr Ötzi isch o ke Lösig", das steht fest. Und klar wird auch, dass der Kauf einer neuen Agenda ziemlich vertrackt sein kann. Dass selbst die Abschlussprüfung zur "Fachkraft Kläranlage" ihre Tücken hat. Wir reiben uns die Augen und werfen einen Blick in die Welt der Teenager. Danach geht es gleich weiter, in den menschlichen Körper: zur “Entfernung des Gewissens aus dem Bauchraum”. Oder zum “Figewäschpi”, das vegane Erwartungen durchkreuzt und für uns Menschen zum Schluss kommt: "Mir si aui Kannibale!" Einmal mehr stellt sich die Frage: Cha me das therapiere?
    Ver libro
  • Chöit ders eso näh? - Kolumnen - cover

    Chöit ders eso näh? - Kolumnen

    Pedro Lenz

    • 0
    • 0
    • 0
    Ist die Aare der schönste Fluss der Welt? Machen Sie gerne Geschenke? Kann man Glück aufsparen? Lesen Sie Outdoor-Prospekte? Dürfen Kinder unanständige Wörter sagen? Ist die Verpackung wichtiger als der Inhalt? Lieben Sie Wiederholungen? Warum gibt es in Innenstädten mehr Nagelstudios als Buchhandlungen? Konnte man früher im Mittelland jeden Winter Iglus bauen? Wie heisst der Fleischkäse in der Romandie? Geben Sie in den Ferien das Smartphone an der Rezeption ab?
    Ver libro
  • Polifon Pervers - Roman - cover

    Polifon Pervers - Roman

    Béla Rothenbühler

    • 0
    • 0
    • 0
    In einer beschaulichen Kleinstadt in der Schweiz passiert Erstaunliches: Kaum gegründet, mischen Sabine und Chantal mit ihrem Verein “Polifon Pervers” und einer neuen Vision von “Onderhaltig” die Kulturszene auf. Risikofreudig und clever agierend, steigen sie als Theater-Produzentinnen zu nationalen Grössen auf und scharen eine illustre Runde um sich: vom eitlen Regisseur Lüssiän über den versoffenen Ghostwriter Iiv, den Lebemenschen und DJ Milan und die opportunistische Schauspiel-Grösse Schontal bis zu Jule und seinen Hanf-Bauern, die unversehens als Performance-Künstler brillieren. Dem Erfolg ordnet der Verein für Unterhaltung im Laufe der Geschichte alles unter, und so folgen auf erste Unsauberkeiten schon bald alle möglichen Formen des Betrugs.
    Béla Rothenbühler führt in seinem zweiten Roman die Tradition des Schelmenromans fort - für einmal mit Hochstaplerinnen und auf Luzernerdeutsch. Sein ironisch-satirisches Gedankenspiel über Kultur, Unterhaltung und Geld ist selbst grosse Unterhaltungs-Kunst.
    Ver libro
  • I wett i chönnt Französisch - cover

    I wett i chönnt Französisch

    Sebastian Steffen

    • 0
    • 0
    • 0
    30 Jahre ist es her, dass der Erzähler seine 13-jährige Freundin und Schwester Astrid tot im Maisfeld aufgefunden hat, ermordet. Nicht zuletzt die Frage, ob er damals der Toten noch einen Umschlag mit einem Gutschein entwendet hat, hält ein Karussell aus Reue und schlechtem Gewissen in Gang. Immer wieder breitet sich die dörfliche Szenerie in seinen Vorstellungen aus; Halbwissen, erinnerte Sprachfetzen und der Geist der Zeit treiben ihn um - und zurück zum Schauplatz.
    Weit weg gehen könnte eine Möglichkeit sein, vergessen. Oder auf einer Alp alles nochmals in Rollen bringen. In einer getriebenen, der Mündlichkeit angelehnten, aber auch sorgfältig tastenden Sprache geht Sebastian Steffens Erzählung den Sirenen eines Verbrechens nach. Brüchig wird der Humor, ausfällig die Trauer, spitzzüngig der Schmerz und tragend die Imagination in diesem eindrucksvollen Sprachkunstwerk.
    Ver libro
  • Nume no vor em Färnseh - Mundartgeschichten - cover

    Nume no vor em Färnseh -...

    Ernst Burren

    • 0
    • 0
    • 0
    «Wies haut eso geit im Läbe, mängisch hani s Gfüeu, i heigi, trotzdäm dass i vüu gschaffet ha, nüt erreicht, wie dä aut Ma bim Hemingway, wo kei Fisch het gfange.» Ernst Burrens Figuren sinnieren über ihr Leben oder sitzen vor dem Fernseher, versuchen, ihre Ängste loszuwerden und der Einsamkeit zu entfliehen, freuen sich über Komplimente: «Mir het es Läbe lang niemer gseit, i heigi schöni Ouge» oder auf das, was nach dem Tod kommt: «I bi überzügt, dass i im nöchschte Läbe im zentrale Mittufäud vom FC Barcelona e gfiirete Schtar bi, so wie jetze dr Messi».
    Ver libro
  • Längiziti - Drama - cover

    Längiziti - Drama

    Pedro Lenz

    • 0
    • 0
    • 0
    An die Costa Blanca sind sie nach der Pensionierung ausgewandert. Jetzt, siebzehn Jahre später, kehren Jöggu und Lisbeth zurück in die Schweiz. Doch die alte Heimat ist ihnen fremd. Jöggu regt sich auf über die helvetischen Höflichkeitsfloskeln. Der «Sternen», seine Stammbeiz, ist jetzt ein Nagelstudio. Die Bank hat keinen Kundenschalter mehr. Wo die Metzgerei war, ist ein Barbershop. Lisbeth findet: «Vilecht isch der Jöggu mis einzige Deheime. Und ig sis.»
    
    Wo bin ich zuhause? Wo möchte ich zuhause sein? Diesen Fragen geht Pedro Lenz in «Längiziti» nach. Was brauche ich, um mich zuhause zu fühlen? Kann man sich an mehreren Orten zuhause fühlen? Kann man auch ohne das Gefühl von Zugehörigkeit glücklich sein? Antonio, der Spanier, der seit vierzig Jahren in der Schweiz lebt, meint: «Furtgo isch immer fautsch.»
    Ver libro