Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Conversations before Silence - The selected poetry of Oles Ilchenko - cover

Conversations before Silence - The selected poetry of Oles Ilchenko

Oles Ilchenko

Publisher: Glagoslav Publications

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

An avid reader of English-language poets such as William Carlos Williams and Stanley Kunitz, Ilchenko is one of the best Ukrainian poets writing in free verse today. His poetry is associative, flitting, and fragmentary. At times he does not form complete sentences in his poems and links words together into phrases before shifting into another thought or idea. The language of his poetry has a tendency to collapse into itself, often forcing the reader to reevaluate a word or line, to reread a previous word to focus on the poet’s inner logic. This fragmentary incompleteness and permeability mimics much the way human consciousness works without the filter of the written communicative convention of sentences and grammatical structure. This “slipperiness” and rapid shifting of voice comprises one of the essential invariants in Ilchenko’s poetics. The poet also flaunts many traditional poetic Ukrainian conventions. Like ee cummings he tends to avoid capital letters or punctuation such as exclamation points. One will find only commas and dashes for pauses, and an occasional period in his poems, which do not always end with the finality of that punctuation mark. In doing this, the poet often suggests a fragment or slice of his life broken off on the page and to be continued at some point in time. He is a fascinating poet whose idiom and unique manner of expression translates seamlessly into the poetics of contemporary English.

Other books that might interest you

  • Speaking like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation - cover

    Speaking like a Spanish Cow:...

    Clíona Ní Ríordáin, Stephanie...

    • 0
    • 2
    • 0
    What is a cultural error? What causes it? What are the consequences of such an error?
    
    This volume enables the reader to identify cultural errors and to understand how they are produced. Sometimes they come about because of the gap between the source culture and the target culture, on other occasions they are the result of the cultural inadequacies of the translator, or perhaps the ambiguity arises because of errors in the reception of the translated text. The meta-translational problem of the cultural error is explored in great detail in this book. The authors address the fundamental theoretical issues that underpin the term. The essays examine a variety of topics ranging from the deliberate political manipulation of cultural sources in Russia to the colonial translations at the heart of Edward FitzGerald’s famous translation The Rubáiyát of Omar Khayyám. Adopting a resolutely transdisciplinary approach, the seventeen contributors to this volume come from a variety of academic backgrounds in music, art, literature, and linguistics. They provide an innovative reading of a key term in translation studies today.
    Show book
  • 12 - Spring (Primavera) - English Spanish Books for Kids (Inglés Español Libros para Niños) - Bilingual book to learn basic Spanish to English words (Livro bilingüe con traducción del Inglés al Español y Inglés para principiantes) - cover

    12 - Spring (Primavera) -...

    Remis Family

    • 0
    • 1
    • 0
    - IN ENGLISH
    In Book 12 of this series, we will learn, in English and Spanish, words about SPRING. 
    
    Young children will enjoy these Spanish books to learn that will really help them to learn new Spanish words in a very simple and fun way. 
    
    This Series of bilingual children's books Spanish English feature Spanish words in an attractive way in order to introduce Spanish vocabulary for beginners or anyone who wants to learn Spanish.
    
    In these children’s books in English and Spanish, each word is illustrated by a colorful image that will help kids memorize it.
    
    Along with that, our Spanish vocabulary books also include the English Spanish translation to facilitate the understanding.
    
    This is not only useful for anyone looking for a English Spanish learning book but also for who is looking for the best way to learn English for Spanish speakers.
    
    This series of Spanish books with English translation was designed specifically for the little ones, in order to make the task to learn Spanish vocabulary simple and fun!  
    
    With the bilingual text, they can be used to teach young readers how to say words in Spanish or palabras en inglés, they can help in both situations!
    
    Lets’ learn Spanish with this great Spanish English books for kids!
    
    
    - EN ESPAÑOL
    
    En el Libro 12 de esta serie, aprenderemos, en inglés y en español, palabras sobre PRIMAVERA.
    
    Los niños pequeños disfrutarán de este libro para niños en español  que les ayudará a aprender nuevas palabras en Español y inglés de una manera muy simple. 
    
    Los libros de esta serie presentan palabras en español y inglés de una manera atractiva para introducir a los aprendices de idiomas a un nuevo vocabulario. 
    
    Cada palabra se ilustra con una imagen que ayudará a los niños a memorizarla, junto con la traducción (español  inglés) para facilitar la comprensión. 
    
    El uso de texto bilingüe permite que estos libros se utilicen como libros para niños para aprender español pero también como libros en ingles para niños
    
    ¡Para los niños, el uso de imágenes y texto bilingüe para aprender nuevo vocabulario en español  y inglés hace que esta tarea sea fácil y divertida! 
    
    ¡Vamos aprender español y inglés!
    Show book