¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Urge for Going: Joni Mitchell - cover

Urge for Going: Joni Mitchell

Jason Schneider

Editorial: ECW Press

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

"Urge for Going" is excerpted from Whispering Pines: The Northern Roots of American Music ... From Hank Snow to The Band, available as a print or ebook.Canadian songwriters have always struggled to create work that reflects the environment in which they were raised, while simultaneously connecting with a mass audience. While nearly every songwriter who successfully crossed this divide did so by immersing themselves in the American and British forms of blues, folk, country, and their bastard offspring, rock and roll, traces of Canadian sensibilities were never far beneath the surface of the eventual end product.What were these sensibilities, and why did they transfer so well outside Canada? With each passing decade, a clear picture eventually emerged of what Canadian songwriters were contributing to popular music, and subsequently passing on to fellow artists, both within Canada and around the world. Just as Hank Snow became a giant in country music, Ian & Sylvia and Gordon Lightfoot became crucial components of the folk revival. In the folk-rock boom that followed in the late '60s, songs by The Band and Leonard Cohen were instant standards, while during the '70s singer/songwriter movement few artists were more revered than Neil Young and Joni Mitchell.This is the first thorough exploration of how these, along with other lesser-known but no less significant, artists came to establish a distinct Canadian musical identity from the 1930s to the end of the 1970s. Anecdotes explaining the personal and creative connections that many of the artists shared comprise a large aspect of the storytelling, along with first-person interviews and extensive research. The emphasis is on the essential music - how and where it originated, and what impact it eventually had on both the artists' subsequent work, and the wider musical world.
Disponible desde: 15/07/2014.

Otros libros que te pueden interesar

  • Abbott and Costello: Abbott's Wife - cover

    Abbott and Costello: Abbott's Wife

    Bud Abbott, Lou Costello

    • 0
    • 0
    • 0
    Lou has invented a new device that's part hairbrush, part ping pong paddle, for balding men who need exercise. Lou discusses his new girlfriend and Abbott tries to persuade Lou to stop chasing girls and get married. Abbott tells the story of how he met his wife...when she saved him from drowning.
    Ver libro
  • Lady Windermere's Fan - cover

    Lady Windermere's Fan

    Oscar Wilde

    • 0
    • 0
    • 0
    Oscar Wilde’s first play confronts the hypocrisy of public "morality" compared with genuine, private kindness. When it opened in 1892, Lady Windermere’s Fan was an instant success and now, a century later, it continues to be revived frequently. The reasons for its popularity are not difficult to identify the play’s witty dialogue contains many of Wilde’s most quoted aphorisms, its stylish setting provides opportunities for elegant presentation, and its cast of memorable characters play out a story which is genuinely moving. This new audiobook production brings together a cast worthy of Wilde’s creative genius.
    Ver libro
  • Draw & Paint Fantasy Females - cover

    Draw & Paint Fantasy Females

    Tom Fleming

    • 0
    • 0
    • 0
    Discover how to capture the female figure in fantasy-themed artwork with this handy guide featuring all the techniques and tips you’ll need.  Readers will learn how to draw and paint truly fabulous fantasy females with this practical and inspirational guide for improver artists. Fleming demonstrates the basics of female anatomical structure, how to use both drawing and painting media effectively, and how to design and build fantasy female characters. Key to this subject matter is capturing female allure, and there are specific sections that tackle female pose, expression, clothing, hair, and makeup.
    Ver libro
  • The Mysterious Romance of Murder - Crime Detection and the Spirit of Noir - cover

    The Mysterious Romance of Murder...

    David Lehman

    • 0
    • 0
    • 0
    Why do we keep returning to Agatha Christie's ingenious puzzles and Raymond Chandler's hard-boiled murder mysteries? What do spy thrillers teach us, and what accounts for the renewed popularity of morally ambiguous noirs? In The Mysterious Romance of Murder, the poet and critic David Lehman explores a wide variety of outstanding books and movies—some famous (The Maltese Falcon, Double Indemnity), some known mainly to aficionados—with style, wit, and passion.Lehman revisits the smoke-filled jazz clubs from the classic noir films of the 1940s, the iconic set pieces that defined Hitchcock's America, the interwar intrigue of Eric Ambler's best fictions, and the intensity of attraction between Humphrey Bogart and Lauren Bacall, Robert Mitchum and Jane Greer, Cary Grant and Ingrid Bergman. He also considers the evocative elements of noir—cigarettes, cocktails, wisecracks, and jazz standards—and offers five original noir poems (including a pantoum inspired by the 1944 film Laura) and ironic astrological profiles of Barbara Stanwyck, Marlene Dietrich, and Graham Greene. Written by a connoisseur with an uncanny feel for the language and mood of mystery, espionage, and noir, The Mysterious Romance of Murder will delight fans of the genre and newcomers alike.
    Ver libro
  • Cosmopolitan Film Cultures in Latin America 1896–1960 - cover

    Cosmopolitan Film Cultures in...

    Rielle Navitski, Nicolas Poppe

    • 0
    • 0
    • 0
    Cosmopolitan Film Cultures in Latin America examines how cinema forged cultural connections between Latin American publics and film-exporting nations in the first half of the twentieth century. Predating today's transnational media industries by several decades, these connections were defined by active economic and cultural exchanges, as well as longstanding inequalities in political power and cultural capital. The essays explore the arrival and expansion of cinema throughout the region, from the first screenings of the Lumière Cinématographe in 1896 to the emergence of new forms of cinephilia and cult spectatorship in the 1940s and beyond. Examining these transnational exchanges through the lens of the cosmopolitan, which emphasizes the ethical and political dimensions of cultural consumption, illuminates the role played by moving images in negotiating between the local, national, and global, and between the popular and the elite in twentieth-century Latin America. In addition, primary historical documents provide vivid accounts of Latin American film critics, movie audiences, and film industry workers' experiences with moving images produced elsewhere, encounters that were deeply rooted in the local context, yet also opened out onto global horizons.
    Ver libro
  • Dile que le he escrito un blues - Del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana - cover

    Dile que le he escrito un blues...

    Mª Carmen África Claramonte Vidal

    • 0
    • 2
    • 0
    A partir de un verso de Joaquín Sabina, "Dile que le he escrito un blues", pero también de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de nuestra vida, desde el nacimiento hasta el ocaso.
    
    Traducir es dejarse seducir por las palabras, y también seducir a las palabras. Lo realmente difícil de traducir no es averiguar lo que el texto dice sino lo que no dice explícitamente, a través de los ruidos y de las melodías de las palabras. La música y la traducción son formas de comunicación, y lo que comunican es información pero también emociones. Ese es el objetivo de este libro. Reflexionar sobre la sabiduría que se torna audible al oído que piensa. El conocimiento hecho música. La cuestión de cómo piensa el oído, de qué pensamos al escuchar o de cómo y qué escuchamos al pensar. Y es que a todos, pero especialmente a los traductores, las palabras nos abren los ojos y nos meten en el mundo y nos animan a mirar de reojo y a cantar. Con ellas reconstruimos tristezas ajenas en lágrimas propias y reinventamos laberintos al recibir mensajes a veces indescifrables.
    
    Sin embargo, traducir siempre es posible, aun en aquellos casos en los que las palabras nos crean y nos recrean, nos hacen creer y descreer, nos obligan a anudar incertidumbres y a acariciar lo que tal vez de otro modo, desde otra profesión, nunca hubiéramos querido tocar.
    Ver libro