Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Gesammelte Werke (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) - Tragödien Tragedies Komödien Comedies Historiendramen History Plays & Versdichtungen Poetry - cover

Gesammelte Werke (Zweisprachige Ausgabe: Deutsch-Englisch) - Tragödien Tragedies Komödien Comedies Historiendramen History Plays & Versdichtungen Poetry

William Shakespeare

Translator Christoph Martin Wieland, Ludwig Tieck, Karl Kraus, Karl Simrock, Franz Dingelstedt, Wolf Graf Baudissin, Friedrich Gundolf, August Wilhelm von Schlegel, Ferdinand Freiligrath, Dorothea Tieck, Max Josef Wolff

Publisher: DigiCat

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Die "Gesammelten Werke" von William Shakespeare, in einer zweisprachigen Ausgabe präsentiert, bieten einen tiefen Einblick in die brillante Vielseitigkeit und Sprachkunst des wohl bekanntesten Dramatikers der englischen Literatur. Von tragischen Dramen wie "Hamlet" und "Macbeth" bis hin zu komödiantischen Stücken wie "Ein Sommernachtstraum" und "Verliebte Verschwörungen" zeigt Shakespeare in funkelnden, poetischen Dialogen und eindringlichen Monologen die Komplexität menschlicher Emotionen und gesellschaftlicher Konflikte. Diese Ausgabe erleichtert es Lesern, die Nuancen der Sprache und ihrer Bedeutung in beiden Sprachen zu erfassen und somit die universellen Themen von Liebe, Macht und Verrat zu erleben. William Shakespeare, geboren 1564 in Stratford-upon-Avon, gilt als einer der einflussreichsten Schriftsteller der englischen Sprache. Sein Schaffen fällt in die Epoche der englischen Renaissance, in der Kunst und Kulturneuheiten blühten. Shakespeares Hintergrund als Schauspieler und Dramatiker führte zu einem tiefen Verständnis der menschlichen Natur, was sich in der Vielfalt seiner Charaktere und der tiefen psychologischen Einsichten seiner Werke widerspiegelt. Diese zweisprachige Ausgabe ist eine unverzichtbare Sammlung für jeden Literaturfreund, der die Meisterwerke Shakespeares nicht nur im Original, sondern auch in deutscher Sprache nachvollziehen möchte. Besonders für Studierende und Liebhaber der Literatur bietet dieses Buch wertvolle Perspektiven und die Möglichkeit, die sprachliche Brillanz sowie die zeitlosen Themen des Autors zu erkunden.
Available since: 11/29/2023.
Print length: 2478 pages.

Other books that might interest you

  • In der Strafkolonie - cover

    In der Strafkolonie

    Franz Kafka

    • 0
    • 0
    • 0
    In der Strafkolonie ist eine Erzählung von Franz Kafka, die im Oktober 1914 entstand und 1919 veröffentlicht wurde. Einem Forschungsreisenden wird das Rechtssystem einer Strafkolonie vorgeführt. Es besteht darin, dass jeder Angeklagte nach Festlegung des Urteils, das nicht angezweifelt werden kann, von einem Apparat in minutiösem Ablauf stundenlang gefoltert und dann getötet wird. Was er zu beherzigen habe, wird ihm in den Leib eingeschrieben. Der bei einer Vorführung anwesende Forschungsreisende verlässt nach dem unerwarteten Ausgang der Exekution umgehend die Insel.
    Die Erzählung entstand im Oktober 1914 während eines Arbeitsurlaubs, als Kafka eigentlich an dem Roman Der Process arbeiten wollte. Im November 1916 las sie Kafka in München im Rahmen einer literarischen Vortragsreihe vor kleinem Publikum, auch Rainer Maria Rilke war anwesend. Der Legende nach fielen angesichts der vorgetragenen Grausamkeiten mehrere Zuhörerinnen in Ohnmacht. Die Resonanz war allgemein negativ. Ein eitungskritiker nannte Kafka einen Lüstling des Entsetzens.
    Show book
  • Athalarich (Ein Kampf um Rom Buch 2) - cover

    Athalarich (Ein Kampf um Rom...

    Felix Dahn

    • 0
    • 0
    • 0
    Nicht ohne Grund fürchtete und hoffte Freund und Feind in diesem Augenblick schwere Gefahren für das junge Gotenreich. Noch waren es nicht vierzig Jahre, dass Theoderich im Auftrag des Kaisers von Byzanz mit seinem Volk den Isonzo überschritten und dem tapferen Abenteurer Odoaker, den ein Aufstand der germanischen Söldner auf den Thron des Abendlandes erhoben, Krone und Leben entrissen hatte. Alle Weisheit und Größe des Königs hatte nicht die Unsicherheit beseitigen können, die in der Natur seiner mehr kühnen als besonnenen Schöpfung lag. Trotz der Milde seiner Regierung fühlten die Italier - und wir wollen uns hüten, solche Gesinnung zu verdammen - aufs tiefste die Schmach der Fremdherrschaft. Und diese Fremden waren als Barbaren und Ketzer doppelt verhasst. Nach der Auffassung jener Zeit galten das weströmische und das oströmische Reich als eine unteilbare Einheit und, nachdem die Kaiserwürde im Okzident erloschen, erschien der oströmische Kaiser als der einzige rechtmäßige Herr des Abendlandes. Nach Byzanz also waren die Augen aller römischen Patrioten, aller rechtgläubigen Katholiken von Italien gerichtet: von Byzanz erhofften sie Befreiung aus dem Joche der Ketzer, der Barbaren, Tyrannen. Und Byzanz hatte Macht und Neigung, diese Hoffnung zu erfüllen. Waren auch die Untertanen des Imperators nicht mehr die Römer Cäsars oder Trajans: noch gebot das Ostreich über eine sehr ansehnliche, den Goten durch alle Mittel der Bildung und eines lang bestehenden Staatswesens unendlich überlegene Macht...
    Show book
  • Das Nusszweiglein - cover

    Das Nusszweiglein

    Ludwig Bechstein

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein reicher Kaufmann tritt des Geschäftes wegen eine Dienstreise an und teilt seinen drei Töchtern vor seiner Abreise mit, sie dürfen sich etwas wünschen was er ihnen bei seiner Rückkehr mitbringt. Er kauft während seiner Reise eine wunderschöne Perlenkette und einen Diamantring, doch den Wunsch der dritten Tochter versucht er vergeblich zu erfüllen. Diese hatte den bescheidenen Wunsch nach einem kleinen Nusszweig, doch der Kaufmann kann weit und breit keinen Nussbaum finden.Als er schließlich voller Freude einen solchen Baum findet und einen kleinen Zweig abbricht, wird er beinahe von einem wütenden Bären aufgefressen.Dieser verlangt von dem Kaufmann, dass er ihm das erste was ihm bei seiner Rückkehr entgegenkommt, opfert, so will er ihn am Leben lassen.Wer wird dem Bären zum Opfer fallen?-
    Show book
  • Die sieben Schwaben - Märchenstunde Folge 146 (Ungekürzt) - cover

    Die sieben Schwaben -...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Sieben Schwaben suchen mit einem langen Spieß das Abenteuer. Unterwegs brummt (im Heumonat) in der Dämmerung ein Insekt, da wähnt der Vorderste, Herr Schulz, eine Kriegstrommel. Er flieht über einen Zaun, tritt auf einen Rechen, wobei ihn der Stiel im Gesicht trifft, und ergibt sich, die anderen auch. Auf einem Brachfeld in der Sonne schläft ein Hase. Sie beratschlagen, was zu tun ist und gehen zu siebt mit dem Spieß auf den vermeintlichen Drachen los, bis Herr Schulz vor Angst so laut redet, dass der Hase wegläuft. An der Mosel rufen sie übers Wasser, wie man hinüber käme und werden nicht verstanden. Herr Schulz missdeutet die Antwort "wat? wat!", watet hinein und versinkt. Sein Hut schwimmt hinüber, ein Frosch quakt "wat, wat, wat", da kommen die anderen nach und ertrinken auch.
    Show book
  • Schuld und Sühne (Dritter Teil) - cover

    Schuld und Sühne (Dritter Teil)

    Fjodor Dostojewski

    • 0
    • 0
    • 0
    Dritter Teil: Raskolnikow sorgt sich zunehmend um die bevorstehende Hochzeit seiner Schwester. Er unterstreicht in Anwesenheit der Mutter, dass Dunja die Verlobung mit Luschin auflösen muss. Weitere Gewissensbisse aufgrund der Morde werden spürbar, weshalb er Mutter und Schwester fortschickt, um allein zu sein. Rasumichin soll die beiden in ihr Hotel bringen. Dunja scheint ihm zu gefallen. Anschließend begleitet er den Arzt erneut zu Raskolnikow, um nach diesem zu sehen.
    Schuld und Sühne ist der 1866 erschienene erste große Roman von Fjodor Dostojewski. Der Roman wurde, während Dostojewski laufend weitere Kapitel schrieb, als Feuilletonroman in 12 Fortsetzungen in der Monatszeitschrift Russki Westnik veröffentlicht, beginnend Ende Januar 1866 und endend im Dezember 1866.
    Rodion Raskolnikow, ein verarmter Student, ist von der Idee besessen, dass es dem »großen« Menschen erlaubt sei, »lebensunwertes« Leben zu vernichten, um »lebenswertes« zu erhalten. Er begeht einen Doppelmord an einer alten Wucherin und deren halbirrer Schwester, um mit dem geraubten Geld sein Studium zu finanzieren. Doch seine Psyche kann die Tat nicht verkraften. In einem bitteren Prozess der Bewusstwerdung lernt er die Strafe als Sühne begreifen und erfährt die erlösende Kraft der Liebe.
    Show book
  • Der Fundevogel - Märchenstunde Folge 47 (Ungekürzt) - cover

    Der Fundevogel - Märchenstunde...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Förster findet ein schreiendes Kind auf einem Baum, das ein Raubvogel aus dem Mutterschoß geraubt hat. Er zieht es mit seiner Tochter Lenchen zusammen auf und nennt es Fundevogel. Eines Abends holt die Köchin viel Wasser und verrät Lenchen, die verspricht, es niemandem zu sagen, dass sie Fundevogel morgen darin kochen will. Als der Förster früh fortgeht, fliehen Lenchen und Fundevogel gemeinsam. Dreimal schickt die Köchin die Knechte nach, aber die Kinder verwandeln sich, einmal in einen Rosenstock mit Blüte, dann in eine Kirche mit einer Krone darin und schließlich in einen Teich mit einer Ente darauf. Die Hexe schickt jedes Mal die Knechte, kommt schließlich selbst und will den See aussaufen, aber die Ente zieht sie hinein. Da muss sie ertrinken, und die Kinder leben froh.
    Show book