Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
birthmarks - Gedichte Englisch | Deutsch - cover

birthmarks - Gedichte Englisch | Deutsch

Precious Chiebonam Nnebedum

Übersetzer Lisa-Marie Höber, Eva Lapan, Fabienne Schantl, Daniel Schweiger

Verlag: Haymon Verlag

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Für jedes geschriebene Wort ein Stück Ermächtigung, ein Stück Selbst.

Precious Chiebonam Nnebedum beweist: Sie ist die Kraft, mit der zu rechnen ist.
Wer sind wir, wenn uns die Worte fehlen? Wer, wenn wir sie kaum aufhalten können? Wenn wir in verschiedenen Sprachen leben, uns nicht nur aus ihnen bedienen wollen, sondern sie für uns selbst finden. Uns durch Sprache ermächtigen und gleichzeitig durch sie ermächtigt werden. Precious Chiebonam Nnebedums Gedichte sind eindringlich, schimmernd. Und sie begibt sich mit ihrer Lyrik auf eine Suche: Nach einer Antwort auf die Frage, was wir uns nehmen dürfen und müssen, was wir für uns fordern. Wie sehen unsere Richtungsweiser aus? Wem folgen wir, an welchen Kreuzungen biegen wir ab? Können wir diese Rolle selbst füllen? Ist es erträglich, wenn ausschließlich andere das für uns tun?  

Vom Durchbrechen schalldichter Mauern, dem Zurückerobern von gestohlenem Selbstbewusstsein und dem Mut zu Sprechen
Das sind die Dinge, die den Alltag bestimmen, die aber nie ausgesprochen werden. Leerstellen, die ganze Welten füllen. Das sind die Barrieren zwischen dem alten Ich und dem neuen. Menschen, die auftauchen und doch nicht stattgefunden haben im eigenen Leben. Das Gefühl von Einsamkeit, das Nnebedum sich und anderen mit jedem Gedicht aus dem Kopf schreibt. Denn: Sie schafft damit einen sicheren Ort. Einen Raum, in dem die Sprache ihr gehört. Sie hinterfragt die eigene Resilienz und erobert Gebiete, deren Regent*innenschaft die ihre ist – auch wenn es wehtut. Hier tritt sie in die Mitte, erzählt ihre Geschichte. Hier wird ihre Sprache groß: befeuernd, tröstend, stark machend. Und nicht zuletzt fordert Precious Chiebonam Nnebedum an dieser Stelle – mit und in ihren Gedichten – was ihr zusteht.


Aus dem Englischen von Lisa-Marie Höber, Eva Lapan, Precious Chiebonam Nnebedum, Fabienne Schantl und Daniel Schweiger
Verfügbar seit: 04.10.2022.
Drucklänge: 240 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Aischylos: Agamemnon Eine Tragödie - Dramen-Trilogie "Orestie" Teil 1 - cover

    Aischylos: Agamemnon Eine...

    Aischylos, Jürgen Fritsche

    • 0
    • 0
    • 0
    Agamemnon, Heerführer der Griechen, hat seine Tochter Iphigenie getötet, um günstige Winde für die Fahrt nach Troja zu erhalten. Nun, nach langen Jahren im Krieg kehrt er zurück, als Kriegsbeute Kassandra im Gefolge. Seine Frau Klytämnestra bietet ihm scheinbar ehrvollen Empfang - doch kaum in den Palast eingezogen, ermordet sie sowohl ihn als auch Kassandra - aus Rache für den Tochtermord. Auch Ägisth, Agamemnons Neffe und ihr Liebhaber, ist Teil des Komplotts - hat denn auch er gegenüber seinem Onkel grausame Rachegelüste... Diese Tragödie bildet den ersten Teil der Orestie, der Dramentrilogie, die wie keine zweite für die klassische griechische Tragödie steht - und deshalb zu Recht sowohl auf Lektürelisten sowie in den Theatern der Welt zu finden ist.
    Zum Buch
  • Epigene oder "Wau Wau kommt und beißt!" - cover

    Epigene oder "Wau Wau kommt und...

    Rosa-Karina Reh

    • 0
    • 0
    • 0
    Katharina wird nicht mit der Peitsche geschlagen, wie ihre Mutter Gertrud. Sie hatte Glück, denn ihre Schläge blieben unsichtbar. Sie trafen nur die Seelenhaut. Gertrud und auch Walpurga spürten die physischen und psychischen Narben ein Leben lang. Verursacht von Vätern, die ihre Machtpositionen eingebüßt hatten. Der Eine durch die demütigende Herrschaft der Nationalsozialisten, der Andere durch den Krieg. – Die geopferten Töchter sammelten die Restbestände ihres freien Willens ein, um sich auf die Flucht zu begeben. Gertruds Ziel war der BDM. - Dass Adolf sein berechtigtes Anliegen, Gertrud die "BDM-Flausen" auszutreiben, auf diese schmerzhafte Weise umzusetzen wagte, empörte nicht nur seine liberale Schwester Martha. Resigniert musste sie jedoch erkennen, dass Hass und Verblendung stärker sind als Liebe und Vernunft. - Neun Jahre später hat Gertrud ein emotionales und politisches Erweckungserlebnis, als sie vermeintliche Tote an dem Fenster vorbeihuschen sieht- Augenblicke später erkennt sie, dass es sich um ausgemergelte KZ-Flüchtlinge handelt, die ihr die grausame Wirklichkeit der braunen Ideologie vor Augen führen. Gertruds Betroffenheit beeinflusst ihre Gesinnung jedoch nur kurzfristig. Undercover schleicht sie sich in Gertruds Erziehungsmethoden ein und treibt ihr Unwesen an Katharinas Seelenhaut. Doch der geheime Plan den Willen der Tochter zu brechen misslingt. Er wird so hart wie Kruppstahl und treibt Katharina in den Widerstand. Zuerst gegen die Mutter, später in den Kampf gegen postfaschistische Gesellschaftsstrukturen. Doch der Versuch andere Verhaltensnormen mit politisch Gleichgesinnten in Berliner Wohngemeinschaften auszuprobieren misslingt. Er führt zu der Erkenntnis, dass die sozialistischen Ideale an der Wirklichkeit kleinbürgerlicher Konditionierungen scheitern. Obwohl Katharina diese Erkenntnis teilt, wendet sie sozialistische Erziehungsmethoden an Tochter Ada an, die den Spagat zwischen antiautoritären Erziehungsmethoden und einer emotional überforderten Mutteraushalten muss. Doch die von ihr herbeigesehnte kleinbürgerliche Sicherheit liegt in weiter Ferne, denn Mutter Katharina wird zwischen allen Fronten zerrieben. - Auf der Suche nach Unterstützung in Haushalt, Psyche und Liebe findet sie einen wesentlich jüngeren Mann, der viele ihrer Erwartungen erfüllt, aber als Gegenleistung Toleranz seinen bisexuellen Neigungen gegenüber erwartet und Verständnis für seine rechtspopulistischen Ansichten. Das ist zu viel verlangt von einer konträr verorteten Lebensgefährtin! Am Ende aller physischen und psychischen Kräfte findet Katharina schließlich einen Ausweg aus ihrem inzwischen sinnentleerten Dasein durch gemeinsame Lesungen mit ihrer neuen, aber exzentrischen Freundin Grandezza. Doch eine tiefe Freundschaft scheitert trotz amouröser und literarischer Schnittmengen an dem übergriffigen Charakter der fremden Freundin. Überwältigt von den Mutter-Konnotationen verlässt sie das emotionale Schlachtfeld. - Ihre Chance aus dem Kreislauf immer wiederkehrender Leidensgeschichten auszusteigen und ihre wahre Berufung zu finden, erfährt sie erst am Ende ihrer Odyssee. - Walpurgas Fluchtweg aus dem gewalttätigen Elternhaus führt zehn Jahre früher als Katharinas ebenfalls nach Berlin, wo sie als minderjähriges Mädchen ihren Sohn Fritz gebärt, der schon früh erfährt, wie sich Vernachlässigung durch eine lieblose Mutter anfühlt. Eine psychische Störung ist vorprogrammiert. - Katharinas Fabel für schräge Typen führt zwei Jahrzehnte später während seiner manischen Phase zu einer Liaison mit ihm, aus der Tochter Ada hervorgeht und Katharina in dem Status Quo als Alleinerziehende endet. – Am Ende des Romans stellt sich die Frage, ob es Mutter und Tochter tatsächlich gelungen ist den epigenetischen braun-roten Faden mithilfe des eigenen freien Willens zu durchtrennen.
    Zum Buch
  • Die Nacht vor dem Sturm - cover

    Die Nacht vor dem Sturm

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Gedicht über die Eroberung Konstantinopels und die Zurückhaltung Europas! "Die Nacht vor dem Sturm" gehört zu dem Gedicht "Die Eroberung von Byzanz" und erzählt die Geschichte der Belagerung von Konstantinopel durch Sultan Mehmed II. Durch eine vergessene Pforte gelang es den Kriegern, in die Stadt einzudringen. In dem Gedicht wird angedeutet, dass Europa hätte eingreifen können. Bis heute gibt es keine Einigung über die Gründe der Eroberung, weshalb sie bis heute ein Mysterium bleibt.  Das Gedicht gehört zu Stefan Zweigs Miniatursammlung "Sternstunde der Menschheit".-
    Zum Buch
  • Heroischer Augenblick - Dostojewski Petersburg Semenowskplatz - cover

    Heroischer Augenblick -...

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    "Heroischer Augenblick" ist ein Gedicht über eine Hinrichtung, die im letzten Moment verhindert werden kann! Der bekannte Schriftsteller Fjodor Dostojewski steht schon vor dem Erschießungskommando auf dem Semenowskplatz, als in letzter Sekunde durch Zar Nikolaus I. entschieden wird, dass Dostojewski stattdessen zu vier Jahren Verbannung und Zwangsarbeit in Sibirien verurteilt werden soll. Diese Entscheidung markiert einen wichtigen Moment, denn nur so konnte Dostojewski seine Werke, die bis heute zu den wichtigsten der Weltliteratur zählen, vollenden. "Heroischer Augenblick" gehört zu der Miniatursammlung "Sternstunde der Menschheit" von Stefan Zweig.-
    Zum Buch
  • Składnostne hrónčka - cover

    Składnostne hrónčka

    Silwija Wjeńcyna

    • 0
    • 0
    • 0
    Narod dźěsća, šulski zastup, dźeń maćerje, narodniny, kwas, jubileje a skónčnje žarowanje – w žiwjenju mamy wjele składnosćow, ke kotrymž
    chcemy swojim lubym gratulować, so jim dźakować chiba jich tróštować. Prawe słowa namakać pak njeje přeco lochko. Předležacy
    bohaty wuběr hrónčkow a basnjow ma tutomu brachej wotpomhać. Njech so w kóždym serbskim domje často a rady wužiwa.
    Zum Buch
  • Kerkaporta die vergessene Tür - cover

    Kerkaporta die vergessene Tür

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Gedicht über die Eroberung Konstantinopels und die Zurückhaltung Europas! "Kerkaporta, die vergessene Tür" gehört zu dem Gedicht "Die Eroberung von Byzanz" und erzählt die Geschichte der Belagerung von Konstantinopel durch Sultan Mehmed II. Durch eine vergessene Pforte, der so genannten Kerkaporta, gelang es den Kriegern, in die Stadt einzudringen. In dem Gedicht wird angedeutet, dass Europa hätte eingreifen können. Bis heute gibt es keine Einigung über die Gründe der Eroberung, weshalb sie bis heute ein Mysterium bleibt. Das Gedicht gehört zu Stefan Zweigs Miniatursammlung "Sternstunde der Menschheit".-
    Zum Buch