Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Dr Daniel Classic 35 – Arztroman - Sie wussten nichts von ihrer Schuld - cover

Nos desculpe! A editora ou autor removeu este livro do nosso catálogo. Mas não se preocupe, você ainda tem mais de 500.000 livros para escolher para seguir sua leitura!

Dr Daniel Classic 35 – Arztroman - Sie wussten nichts von ihrer Schuld

Marie Francoise

Editora: Kelter Media

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Dr. Daniel ist eine echte Erfolgsserie. Sie vereint medizinisch hochaktuelle Fälle und menschliche Schicksale, die uns zutiefst bewegen – und einen Arzt, den man sich in seiner Güte und Herzlichkeit zum Freund wünscht.

"Du mußt hier endlich mal raus!" Verena Seiler lauschte den Worten ihrer Freundin Dora Eichner nach. Genau das hatte sie sich selbst auch schon tausendmal gesagt. Raus aus dieser Wohnung, weg von München, von der Vergangenheit, von den Erinnerungen und – weg von Kurt! "Hörst du überhaupt zu?" Verena seufzte. "Ja, Dora, aber wo soll ich denn hin?" "Komm mit mir nach Hawaii", schlug Dora spontan vor. "Eine finanzielle Frage dürfte das für dich ja kaum sein." Damit hatte Dora vollkommen recht. Verena stammte aus recht wohlhabenden Verhältnissen; am Geld würde eine solche Reise also sicher nicht scheitern. "Hawaii", wiederholte sie dennoch gedehnt und dachte dabei unwillkürlich an Fotos vom total überfüllten Waikiki-Strand. "Ich weiß nicht, ob das das Richtige für mich ist. Ich möchte einmal meine Ruhe haben." "Ja, damit du über Kurt nachgrübeln kannst." Doras Stimme klang vorwurfsvoll. "Mensch, Verena, du bist auch keine siebzehn mehr. Hör auf, dich wie ein Teenager zu benehmen."
Disponível desde: 11/02/2020.
Comprimento de impressão: 64 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Das Märchen vom Schlauraffenland - Märchenstunde Folge 19 (Ungekürzt) - cover

    Das Märchen vom Schlauraffenland...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Die Geschichte ist eine Folge offensichtlich unmöglicher und widersinniger Beobachtungen aus der "Schlauraffenzeit", fast durchgehend Menschen oder Tiere, die etwas tun, was sie offensichtlich nicht können, z. B. "ich sah zwei Mücken an einer Brücke bauen, und zwei Tauben zerrupften einen Wolf."
    Ver livro
  • Das Haus auf dem Hügel - Roman - cover

    Das Haus auf dem Hügel - Roman

    Cesare Pavese

    • 4
    • 21
    • 0
    Einer der bedeutendsten Vertreter der modernen italienischen Literatur, in der Neuübersetzung von Maja Pflug.
    Turin, Juni 1943. Nächtliche Luftangriffe der Alliierten bedrohen die Stadt. Wer kann, rettet sich mit Einbruch der Dunkelheit auf die Hügel. Corrado, Lehrer im städtischen Gymnasium und von den anderen ehrfürchtig "Herr Lehrer" genannt, hat sich schon länger dorthin verkrochen. Angezogen vom Gesang der Leute stößt er eines Abends zum Gasthaus Le Fontane: Von hier sieht man die Stadt in Flammen aufgehen, hier wird diskutiert, was werden soll, hier formieren sich die Partisanen. Unter den Leuten auch Cate, eine frühere Liebe Corrados, und Dino, ihr Kind, das womöglich auch seines ist. Als eines Tages die Meldung vom Waffenstillstand verkündet wird, keimt kurz Hoffnung auf. Aber schnell dringen die Deutschen ins Land – und damit fängt alles erst an.
    Das Haus auf dem Hügel, ein im deutschen Sprachraum noch wenig bekannter Roman Paveses, spielt in der Wirrnis jener dramatischen Sommermonate in Italien und erzählt, wie Corrados Existenz gegen starke innere Widerstände schließlich ganz und gar vom Krieg eingenommen wird. Von Maja Pflugs stimmiger Neuübersetzung ins Heute geholt, ist das Buch eine einzigartige literarische Auseinandersetzung über die Unentrinnbarkeit des Kriegs und die Frage nach dem Sinn von politischem Handeln.
    Ver livro
  • Das Bild im Haus (Ungekürzt) - cover

    Das Bild im Haus (Ungekürzt)

    H. P. Lovecraft

    • 0
    • 0
    • 0
    Das Bild im Haus (englischer Originaltitel: The Picture in the House) ist der Titel einer Horrorgeschichte des amerikanischen Schriftstellers H. P. Lovecraft, die er am 12. Dezember 1920 verfasste. Nach einer Veröffentlichung in der Zeitschrift The National Amateur im Sommer 1921 erschien sie 1924 in Weird Tales und wurde 1939 in die Sammlung The Outsider and Others aufgenommen, mit der die Geschichte des Verlages Arkham House begann.In seiner Kurzgeschichte konfrontiert Lovecraft den Ich-Erzähler mit einem Fall von Kannibalismus. Mit der fiktiven Stadt Arkham und der Miskatonic-Region führte er Schauplätze ein, die in den folgenden Jahren den geographischen Hintergrund vieler seiner Erzählungen bildeten.
    Ver livro
  • Die Flucht - cover

    Die Flucht

    Rainer Maria Rilke

    • 0
    • 0
    • 0
    „Sie wissen alles. Ich schreibe Dir unter Tränen. Der Vater hat mich geschlagen. Es ist schrecklich. Jetzt lassen sie mich nie mehr allein ausgehen. Du hast recht. Komm fort. Nach Amerika oder wohin du willst. Ich bin morgen früh um sechs Uhr auf der Bahn. Da geht ein Zug. Vater fährt immer auf die Jagd damit. Wohin weiß ich nicht. Ich schließe. Es kommt jemand.Also erwarte mich. Bestimmt. Morgen um sechs. Bis in den Tod Deine Anna.“
    Ver livro
  • Der Fronleichnamsaltar - cover

    Der Fronleichnamsaltar

    Peter Rosegger

    • 0
    • 0
    • 0
    Der Fronleichnamsaltar, Erzählung von Peter Rosegger: Wenn der siegreiche Heiland in Brotgestalt durch das Dorf zieht, da winken sie ihm mit Palmen zu. Die Palme der Alpen ist die Birke. So wie zu Weihnachten die Tannenbäumchen ihr Leben lassen müssen, so zu Fronleichnam die Birken. Zu Hunderten werden sie auf großen Karren hereingeschleppt in das Dorf und werden an den Gassen, durch welche die Prozession ziehen wird, der Reihe nach in den Boden gebohrt zu beiden Seiten.
    Ver livro
  • Der Schuss - cover

    Der Schuss

    Alexander Pushkin

    • 0
    • 0
    • 0
    Diese Kurzgeschichte stammt aus dem Werk "Die Erzählungen des verstorbenen Iwan Petrowitsch Belkin". Silvio, ein Scharfschütze, wird zweimal zum Duell mit einem Grafen aufgefordert. Der Graf trifft jedes Mal nicht und Silvio verzichtet dann aus Mitleid auf seinen Schuss. Übersetzung: Alexander Eliasberg, Regie: Hr. Vogel.
    Ver livro