Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Zwei Monde - Roman in Erzählungen - cover
LER

Zwei Monde - Roman in Erzählungen

Maria Kuncewiczowa

Tradutor Peter Oliver Loew

Editora: Guggolz Verlag

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Maria Kuncewiczowa (1895–1989) setzte mit »Zwei Monde« dem Weichselstädtchen Kazimierz Dolny ein Denkmal. Als junge Frau hatte sie in der malerischen Stadt ein Haus entdeckt, »versunken in Gänsefuß und Brennnesseln«. Sie verliebte sich in den Ort, kaufte das Haus, pflanzte Malven, Kapuzinerkresse und Rosen und kehrte nach jahrzehntelanger Emigration in England und den USA später wieder dorthin zurück. In »Zwei Monde« nimmt Kuncewiczowa in zwanzig Kapiteln die Gesellschaft in Kazimierz Dolny in den Blick: Stimmungsvolle Porträts geben Einblicke in das Leben der Sommergäste und der ansässigen Bevölkerung – der Bettlerin Agata, der Schneiderin Walentyna, des blinden Hirten Michał und des jüdischen Eisenhändlers Mistig. Jedes Kapitel wirft ein Schlaglicht auf einen Teil der Bewohnerschaft, der Erzählreigen rundet sich zu einem Panorama des friedlichen Alltags in der Kleinstadt.

Maria Kuncewiczowa ist eine Meisterin der poetischen, leichthändigen Sprache. Nie beschönigt oder verharmlost sie – soziale und menschliche Missstände werden nicht verschwiegen –, doch gelingt es ihr, mit liebevollem, manchmal auch spöttisch-wissendem Blick auf die Verhältnisse dem Alltäglichen einen Zauber zu verleihen und auch kleinste Nebenfiguren in ihrem Kern zu erfassen. Die Dialoge schweben sommerbrisengleich, die Natur- und Wetterschilderungen sind von grandioser Beschreibungskraft. Peter Oliver Loews Übersetzung folgt der schwerelosen Magie von Kuncewiczowas Prosa und lässt die unwiderruflich versunkene Welt der Zwischenkriegszeit vor unseren Augen wiederauferstehen.
Disponível desde: 04/09/2023.
Comprimento de impressão: 252 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Johann Wolfgang von Goethe: Reineke Fuchs - cover

    Johann Wolfgang von Goethe:...

    Johann Wolfgang von Goethe

    • 0
    • 0
    • 0
    Der Stoff des Goetheschen Versepos kommt von weit her, ob man nun Jacob Grimms Annahme eines allen Tiergeschichten und -fabeln zugrundeliegenden großen indo-europäischen Tierepos teilt oder nicht: schon im 11. und 12. Jahrhundert entstehen lateinisch-sprachige Bearbeitungen von hohem Niveau (Echasis Captivi und Ysengrimms) im 13. und 14. Jahrhundert begegnen mittelhochdeutsche und mittelniederländische Ausformungen, ehe 1498 in Lübeck die berühmte Version in niederdeutscher Sprache erscheint, die der große Sprach- und Literaturtheoretiker Professor Gottsched – der Student Goethe hörte ihn noch in Leipzig persönlich – 1752 teilweise neu ediert und gänzlich in einer hochdeutschen Prosaübersetzung vorlegt. Diese kannte und liebte Goethe nachweislich schon als Sechzehnjähriger. 1793 formte sie der vierundvierzig-jährige Dichter in sein Hexameter-Epos um, dessen versrhythmische Kunst und dessen sprachmächtige Gestalt man immer bewundert und genossen hat. Nicht zu Unrecht bezeichnet die Germanistik die Reineke-Hexameter als die besten, die Goethe je verfasst hat.
    
    Die sprachliche und metrische Gestaltung gewinnt ihren Reiz natürlich auch stark aus dem der ehrwürdigen Homerischen Form eigentlich kontrastierenden Inhalt. Denn der Ton in dem sonst Götter, Helden und deren (angebliche Helden-) Taten besungen werden, ist hier humorvoll auf das ebenso burleske wie beängstigende Treiben der Tierwelt bezogen. In der Wahl solch spezifischer künstlerischer Form, gewinnt Goethe gegenüber der im Grunde bis zur Verzweiflung bedrückenden Beschreibung des Zustandes dieser Welt, eine nicht nur ironische, sondern sogar eine humorvolle Position. Mit dieser nach den schlimmen Erfahrungen des Feldzugs gegen die französischen Revolutionstruppen nur mühsam wieder gewonnenen Haltung schuf er Distanz zu seiner damals besonders pessimistischen Einschätzung der Weltlage: Deren humorvoll-ironische Auffassung war für ihn eine Art Befreiung. Goethe hatte schon immer ein Faible und ein Sensorium für die kräftigen Reize der derben Sprache der Lutherzeit. Diese und der unverstellte (gesellschafts-)politische Realismus seiner Quelle ließen ihn an dem alten Stoff solchen Gefallen finden, dass er sich fast jeder inhaltlichen Erweiterung oder Veränderung enthielt: lediglich ganze sechzehn Verse hat er in zwei Passagen des VIII. Gesangs eingefügt, in denen er zum einen in heftigen Worten den Dünkel und den irrigen Wahn der Menschen, die sich dem Taumel der Revolution hingeben, als das Schlimmste brandmarkt: „Aber wie sollte die Welt sich verbessern? Es lässt sich ein jeder / Alles zu und will mit Gewalt die andern bezwingen. / Und so sinken wir tiefer und immer tiefer ins Arge.“ Zum andern rügt er die scheinheilige Geistlichkeit: Freilich sollten die geistlichen Herren sich besser betragen!
    
    Historisch ist das in seiner allegorischen Lehrhaftigkeit überzeitliche Geschehen des Reineke Fuchs im Spätmittelalter angesiedelt: Staatsverfassung, Rechtsbräuche spiegeln diese Zeit, in der die bisherige Herrschaft des Faustrechts zusehends der Diplomatie das Feld räumen muß: der grobschlächtige, starke Wolf wird durch den schwächeren, aber klügeren Fuchs glorreich besiegt. Das geschieht nicht ohne ein gerüttelt Maß an schlimmen und schlimmsten Schandtaten – dennoch vermag man dem so unglaublich listigen Reineke eine gewisse Sympathie nicht zu versagen. Wenn er auch zahllose andere Tiere betrügt, schädigt, verletzt und zu Tode bringt, so ist doch allzu offensichtlich, dass diese in erster Linie Opfer ihrer eigenen Begehrlichkeiten, Triebverfallenheit und vor allem ihrer Selbstüberschätzung sowie ihrer damit korrespondierenden – zuweilen wirksam grenzenlosen – Dummheit werden.
    Ver livro
  • Esmeralda und der Leuchtturm - cover

    Esmeralda und der Leuchtturm

    Wallis

    • 0
    • 0
    • 0
    Esmeralda, eine rätselhafte Dame von über achtzig Jahren, lebt auf einer kleinen spanischen Insel. Täglich begibt sie sich zu den Klippen am Meer, um von dort aus einen alten, verfallenen Leuchtturm zu betrachten. Doch was hat es mit diesem geheimnisvollen Turm auf sich? Vor mehr als sechzig Jahren, kurz vor dem Ende des Zweiten Weltkriegs, ereigneten sich dort schreckliche Geschehnisse. Esmeralda hatte damals ein Versprechen abgegeben, welches sie bis heute an diesen Ort führt. Vielleicht birgt der Leuchtturm mehr Geheimnisse, als es auf den ersten Blick scheint.
    Ver livro
  • MAINHATTAN LOVE – Wie Liebe vereint (Die City Options Reihe) - cover

    MAINHATTAN LOVE – Wie Liebe...

    Lilly M. Beck

    • 0
    • 0
    • 0
    MAINHATTAN LOVE, Wie Liebe vereint(Die City Options-Reihe, Story 4)Auch die stärksten Schultern können nicht alles allein stemmen...Ohne ihren Freund hätte Nele die letzten Monate ganz sicher nicht überstanden. Sie hat es nicht leicht mit ihrerFamilie und während ihre Eltern alles auf Neles Rücken austragen, sorgt Hugo immer wieder dafür, dass die herzliche Abiturientin ihr Lächeln nicht verliert.Wird Neles größte Angst sich bewahrheiten und ihre erste große Liebe, zwischen Zoff im Elternhaus und den Abiturvorbereitungen auf der Strecke bleiben?Nova Stättler, Kolumnistin beim Stadtmagazin City Options aus Frankfurt am Main: "Ichbewundere Nele für ihr Durchhaltevermögen und Hugo für seine unendliche Geduld. Aber da sieht manes wieder: wenn die Richtigen sich treffen, wird alles gut."Großstadtflair, sinnliche Flirts & Happy EndsAbgeschlossene Geschichte- kann ohne Vorkenntnisse und unabhängig von anderenGeschichten von Lilly M. Beck gelesen werden.
    Ver livro
  • Alphas Gefahr - cover

    Alphas Gefahr

    Renee Rose, Lee Savino

    • 0
    • 0
    • 0
    „Du hast die Regeln gebrochen, kleiner Mensch. Jetzt gehörst du mir.“ 
    	Ich bin ein Alpha-Wolf, einer der jüngsten in den Staaten. Ich kann jede Wölfin im Rudel als meine Gefährtin wählen. Warum schnüffle ich also an der sexy Anwältin von nebenan herum? Sobald ich den süßen Duft von Amber einfange, will mein Wolf sie markieren. 
    	Bei ihr rumzuhängen, ist eine schlechte Idee, aber ich spiele nicht nach den Regeln. Amber wirkt ganz etepetete, aber sie hat auch ein Geheimnis. Sie mag ihre übersinnlichen  Fähigkeiten nicht, dabei sind sie ein Geschenk. 
    	Ich sollte sie gehen lassen, aber so wie sie mich bekämpft, will ich sie nur noch mehr. Wenn sie erfährt, was ich bin, gibt es kein Entkommen für sie. Sie ist in meiner Welt. Ob sie es möchte oder nicht. Ich brauche sie, damit sie ihre Gabe zu benutzt, um meine vermisste Schwester zu finden … und ich akzeptiere kein Nein als Antwort. 
    	Sie gehört jetzt mir.
    Ver livro
  • Der Marinevertrag - Sherlock Holmes - cover

    Der Marinevertrag - Sherlock Holmes

    Sir Arthur Conan Doyle

    • 0
    • 0
    • 0
    Oktober/November 1893: In „Der Marinevertrag “ muss Sherlock Holmes ein für die Regierung wichtiges Dokument wieder auffinden. Es wurde aus dem Büro von Percy Phelps, einem ehemaligen Schulkameraden von Dr. Watson, entwendet. Um Hilfe suchend wendet sich Phelps an seinen alten Schulkameraden, der wiederum seinen Freund Sherlock Holmes um Hilfe bittet.
    Ver livro
  • Marion Mompou - cover

    Marion Mompou

    Peter Patzak

    • 0
    • 0
    • 0
    „Ich liebte Spiegel schon als Kind. Diese seitenverkehrte, von mir getrennte Welt, die ich nicht berühren konnte, reizte mich, lockte mich wie ein Abgrund, ein Geheimnis.“
    Letztes Jahr hat in Barcelona eine Gitanofrau mit goldenen Eckzähnen auf der Abbruchstelle der alten Polizeistation von Barri Xino, westlich der La Rambla, Dokumenten gefunden. Wenig später waren die Papiere im Besitz eines Antiquariats. Unter bürokratischem Krimskrams und den Berichten über die gerade gegründete Kataionische Arbeiterbewegung „Solidaridad Obreraa“ befand sich ein privat gehaltenes Schreiben von 1903, gerichtet an den alleinstehenden, einfachen Polizisten Eduardo R.
    Ver livro