Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Das verlorene Kind - Die neue Praxis Dr Norden 66 – Arztserie - cover

Das verlorene Kind - Die neue Praxis Dr Norden 66 – Arztserie

Carmen von Lindenau

Maison d'édition: Blattwerk Handel GmbH

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Die neue Praxis Dr. Norden - So war es nicht geplant, doch Dr. Danny Norden betrachtet es als Chance. Äußere Umstände zwingen ihn zu einem Neustart. Und diesen nimmt Danny tatkräftig in Angriff, auch, wenn er mit Abschied, Trennung, Wehmut verbunden ist. Dr. Danny Norden praktiziert jetzt in seiner neuen, modernen, bestens ausgestatteten Praxis. Mit Kompetenz, Feingefühl und Empathie geht er auf seine Patienten zu und schafft ein Klima, das die Genesung fördert: eben Dr. Danny Norden, wie er leibt und lebt, und er wird immer besser!

Ottilie und Hannes waren an diesem Nachmittag mit den Zwillingen zur Isar gegangen, einem der bevorzugten Orte der Kinder. Sie liebten es so sehr, den Schwänen und Enten zuzusehen, die auf dem Fluss zu Hause waren. Einige Enten lagen auf der weißen Sandbank in der Mitte des Flusses und ließen sich von der Sonne wärmen. Andere glitten über das türkis glitzernde Wasser und suchten nach Nahrung. »Ente, Schwänzchen in die Höhe!«, rief Vincent kichernd, als einige Enten ihre Köpfchen ins Wasser tauchten und ihre Hinterteile in die Höhe streckten, ihre bevorzugte Position, um Pflanzen, Würmer und Schnecken einzufangen. »Ja, alle meine Entchen, Köpfchen in das Wasser, Schwänzchen in die Höhe, singe, Oma, bitte!«, bat Oda und drehte sich zu Ottilie um. »Hannes auch singe«, schloss sich Vincent an. »Nur Mut«, raunte Ottilie Hannes lächelnd zu. »Gut, dann eine Gesangseinlage, aber bitte mit direktem Blick auf den Fluss«, bat Hannes. »Das lässt sich einrichten«, entgegnete Ottilie. Sie steuerten den Buggy näher an das Ufer heran, gingen beide neben den Kindern in die Hocke, Ottilie auf Odas Seite, Hannes auf der von Vincent, und sangen gemeinsam mit den Zwillingen das Kinderlied. »Ente freue«, erklärte Oda, nachdem sie das Lied beendet hatten, und zupfte an der blauen Schleife, mit der ihr rotes Haar zu einem Pferdeschwanz gebunden war. »Ja, Ente ganz viel freue«
Disponible depuis: 01/04/2025.
Longueur d'impression: 100 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Don Quijote (Buch 1) - cover

    Don Quijote (Buch 1)

    Miguel de Cervantes

    • 0
    • 0
    • 0
    In einem Dorfe von la Mancha, dessen Namen ich mich nicht entsinnen mag, lebte unlängst ein Edler, einer von denen, die eine Lanze auf dem Vorplatz haben, einen alten Schild, einen dürren Klepper und einen Jagdhund. Eine Olla, mehr von Rind- als Hammelfleisch, des Abends gewöhnlich kalte Küche, des Sonnabends arme Ritter und freitags Linsen, sonntags aber einige gebratene Tauben zur Zugabe verzehrten drei Vierteile seiner Einnahme. Das übrige ging auf für ein Wams vom besten Tuch, Beinkleider von Samt für die Festtage, Pantoffeln derselben Art, in gleichen für ein auserlesenes ungefärbtes Tuch, womit er sich in den Wochentagen schmückte. Bei ihm lebte eine Haushälterin, die die Vierzig verlassen, und eine Nichte, die die Zwanzig noch nicht erreicht hatte, zugleich ein Bursche, in Feld- und Hausarbeit gewandt, der sowohl den Klepper sattelte als auch die Axt zu führen wusste. Das Alter unsers Edlen war an den Fünfzigern. Er war von frischer Konstitution, mager, von dürrem Gesichte, ein großer Frühaufsteher und Freund der Jagd. Es gibt einige, die sagen, dass er den Zunamen Quixada oder Quesada führte – denn hierin findet sich einige Verschiedenheit unter den Schriftstellern, die von diesen Begebenheiten Meldung getan –, obgleich es sich aus wahrscheinlichen Vermutungen schließen lässt, dass er sich Quixana nannte. Dies aber tut unserer Geschichtserzählung wenig Eintrag; genug, dass wir in keinem Punkte von der Wahrheit abweichen.
    Das Buch erzählt die Geschichte der gleichnamigen Hauptperson, eines verarmten Junkers, der durch die Lektüre unzähliger Ritterromane den Verstand verliert und beschließt, nun selbst als Ritter auszuziehen, „um Abenteuer zu suchen und all das zu üben, was, wie er gelesen, die fahrenden Ritter übten, das heißt jegliche Art von Unbill wiedergutzumachen und sich in Gelegenheiten und Gefahren zu begeben, durch deren Überwindung er ewigen Namen und Ruhm gewinnen würde.“ Don Quijote holt seinen alten Klepper aus dem Stall, gibt ihm den klangvollen Namen Rosinante, stellt sich notdürftig eine Rüstung zusammen und bricht auf.
    Voir livre
  • Die Geschichte von dem Gespensterschiff - cover

    Die Geschichte von dem...

    Wilhelm Hauff

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Märchen wie aus Tausendundeiner Nacht, mit Motiven des fliegenden Holländers. Schaurig schön und fantastisch, gelesen von Frank Arnold.
    Nach einem Schiffbruch gelangen Achmet und sein Diener Ibrahim auf ein geisterhaftes Schiff mit einer Besatzung aus starren Leichen, darunter der Kapitän, der an den Mast genagelt ist. Trotz unheimlicher nächtlicher Ereignisse, bei denen die Toten zu erwachen scheinen, gelingt es ihnen durch Gebete und einen Zauberspruch, das Schiff zu steuern. Doch noch ist die rettende Küste Indiens weit, und das Geheimnis der Toten nicht gelüftet ...
    Voir livre
  • Mädchen tötet Häscher - cover

    Mädchen tötet Häscher

    Matteo Bandello

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Mädchen, deren Bruder von einem Häscher bedrängt wird, tötet diesen Häscher und wird vom Gericht freigesprochen.
    Eine humorische Geschichte aus dem lustvollen Leben im Mittelalter ... die unanständigen Geschichten von den Gattinnen, die ihren Männern Hörner aufsetzen, von den Frauen, die sich mit Brüdern, Schwägern, Vettern und anderen Blutsverwandtschaften mischen. Von den Männern, die nicht weniger sündigen als die Weiber, die ihr Weib allein im Bette vor Kälte erfrieren lassen und ehebrecherisch anderen Weibern nachlaufen.
    Liebenswürdigste Damen und wohledle Herren, da Herr Guarnero mir aufgetragen hat, dass ich zur Unterhaltung dieser erlauchten Gesellschaft eine Novelle erzähle, will ich es sehr gerne tun. Manche Männer, die sehr wenig vom Mann an sich haben, tadeln das weibliche Geschlecht und sagen, dass die Frauen zu nichts gut sind, als für die Nadel und für den Stickrahmen oder dazu, in der Küche zu weilen und mit den Katzen zu spielen. Wer wirklich ein Mann ist, ebenso wie ihr Damen, könnte ihm die passende Antwort geben, die ein solch ungebildeter Flegel verdient. Denn man pflegt zu sagen, wenn der Esel die Wand schlägt, tut er sich selber weh....
    Matteo Bandello (geb. um 1485 in Italien, gestorben 1561 in Agen, Frankreich, verfasste zahlreiche Novellen nach dem Vorbild Giovanni Boccaccios. Einige davon dienten William Shakespeare als Vorlage für seine Dramen, davon die wichtigste die Novelle über den tragischen Tod zweier unglücklich Leibender „Romeo und Giulietta“.
    Voir livre
  • Don Quijote (Buch 5) - cover

    Don Quijote (Buch 5)

    Miguel de Cervantes

    • 0
    • 0
    • 0
    So endigte der Gefangene seine Erzählung, und Don Fernando sagte: »Wahrlich, Herr Kapitän, die Art, wie Ihr Eure Begebenheiten erzählt habt, ist so, dass sie dem Wunderbaren der Geschichte selber gleichkömmt; alles ist höchst seltsam und voller Zufälle, die den Zuhörer in Erstaunen setzen, und das Vergnügen, welches wir im Anhören empfunden haben, ist so groß, dass, wenn uns auch der Morgen in dieser Erzählung überraschen sollte, wir uns doch freuen würden, wenn sie von neuem anfinge.« Don Antonio und die übrigen sagten das nämliche und boten sich zu allen Diensten an, mit so freundschaftlichen und aufrichtigen Versicherungen, dass der Kapitän über ihr Wohlwollen großes Vergnügen empfand. Am meisten freundschaftlich war Don Fernando, der ihn einlud, ihm zu folgen, weil er veranstalten wolle, dass sein Bruder, der Marques, bei der Taufe der Zoraida Pate wäre, und dass er ihn so unterstützen wolle, dass er in seine Heimat mit allem Ansehen zurückkehren könne, wie es einem Manne von seinem Stande zukomme. Der Gefangene dankte mit vieler Höflichkeit für alle diese Anerbietungen, doch lehnte er es zugleich ab, irgendetwas davon anzunehmen.
    Das Buch erzählt die Geschichte der gleichnamigen Hauptperson, eines verarmten Junkers, der durch die Lektüre unzähliger Ritterromane den Verstand verliert und beschließt, nun selbst als Ritter auszuziehen, „um Abenteuer zu suchen und all das zu üben, was, wie er gelesen, die fahrenden Ritter übten, das heißt jegliche Art von Unbill wiedergutzumachen und sich in Gelegenheiten und Gefahren zu begeben, durch deren Überwindung er ewigen Namen und Ruhm gewinnen würde.“ Don Quijote holt seinen alten Klepper aus dem Stall, gibt ihm den klangvollen Namen Rosinante, stellt sich notdürftig eine Rüstung zusammen und bricht auf.
    Voir livre
  • Der Graf von Antwerpen - cover

    Der Graf von Antwerpen

    Giovanni Boccaccio

    • 0
    • 0
    • 0
    Der Graf von Antwerpen geht einer falschen Anschuldigung wegen in die Verbannung und lässt seine zwei Kinder an verschiedenen Orten in England. Als er später unerkannt zurückkehrt, findet er beide in glücklicher Lage. Er zieht als Stallknecht mit dem Heere des Königs von Frankreich, seine Unschuld wird entdeckt, und er gewinnt seine frühere Stellung wieder.
    Giovanni Boccaccio wurde 1313 in Paris geboren. Er entstammt einer Liaison eines florentinischen Kaufmanns mit einer französischen Adligen. Boccaccio wuchs in Florenz auf und begann dort eine kaufmännische Lehre, die ihn 1330 nach Neapel führte. 1332 gab er den Kaufmannsberuf auf, um sich dem Studium der Rechte zu widmen. Er verbrachte einige Jahre am Königshof in Neapel und begann dort seine dichterische Laufbahn. 1340 kehrte er nach Florenz zurück, wo er das Amt eines Richters und Notars antrat. Diplomatische Missionen führten ihm 1365 zu Papst Urban V. und 1367 nach Rom. 1373 hielt er noch Vorlesungen über Dantes „Göttliche Komödie“, dann zog er sich auf sein Landgut bei Florenz zurück, wo er am 21.12.1375 starb.
    Voir livre
  • Die Sphinx - cover

    Die Sphinx

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    Die Sphinx ist eine Erzählung von Edgar Allan Poe, veröffentlicht im Januar 1846.
    Die Geschichte spielt zur Zeit der Cholera-Epidemie in New York. Der Protagonist folgt einer Einladung eines Verwandten zu dessen Landhaus am Ufer des Hudson River, um dort zwei Wochen zu verweilen. Jeden Tag versterben Freunde der beiden, was diesen per Post mitgeteilt wird. Der Protagonist ist äußerst abergläubisch und wird misstrauisch, nachdem er ein paar Bücher in der Bibliothek seines Freundes gelesen hat. Dann passiert etwas Unheimliches...
    Voir livre