Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Novel·la d'escacs - cover

Novel·la d'escacs

Stefan Zweig

Translator Manuel Lobo

Publisher: Quaderns Crema

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Negat per qualsevol altra activitat intel·lectual, Mirko Czentovicz va revelar-se des de nen com un geni dels escacs, i ara n'és el campió del món. Però, en un viatge de Nova York a Buenos Aires, li sorgeix un contrincant enigmàtic: el senyor B., un noble vienès que fuig dels nazis. Un dels passatgers del vapor prova d'acostar-se a tots dos personatges, i així, junt amb ell, el lector en descobreix les històries i assiteix a la seva confrontació. 

En aquesta "Novel·la d'escacs", doncs, se'ns presenta, d'una banda, l'enfrontament de dues naturaleses antagòniques i, de l'altra, la fragilitat i la força de la persona sotmesa a una pressió extraordinària. I tot això, en una història construïda amb art de mestre i amb bones dosis d'intriga.

"Les seixanta-quatre caselles i les trenta-dues peces són l'escenari d'un terrible malson que Zweig descriu amb total exactitud i sense concessions".
Julià Guillamon, Avui

"Novel·la d'escacs, l'últim llibre que escrigué Zweig, és l'exacerbació d'algun dels millors moments de la seva extensa obra".
Marc Soler, La Vanguardia

"Un text molt intel·ligent. Zweig va ser molt savi en abordar el tema a partir d'una partida d'escacs, perquè ens remet al fet que som éssers pensants i ens porta a preguntar-nos quin ús fem de la nostra intel·ligència".
Jordi Bosch

"Un relat en el qual els escacs es converteixen en una metàfora de la nostra capacitat per intentar sobreviure quan tot sembla conduir-nos cap a l'aniquilació i/o la bogeria".
Ramon Oliver, La Vanguardia

"Un singularíssim estudi psicològic sobre el teló de fons de l'Alemanya nazi".
Joaquín Aranda, Heraldo de Aragón

"Les paraules de Zweig fan especialment bé".
Pilar Martín, Levante

"Escrit en plena Segona Guerra Mundial i una de les obres mestres d'aquest subgènere literari".
Carlos Sala, La Razón

"Stefan Zweig ens deixa en aquest relat una exquisida pinzellada del seu art narratiu".
Antonio Ortega, Diario de Córdoba

"Una bella metàfora sobre la claudicació de la intel·ligència creadora enfront de la força bruta que, fent servir una lògica freda i corretjosa, es converteix en imparable piconadora".
Eugenio Fuentes, La Nueva España

"És un llibre que representa molt bé la crisi de valors d'una Europa que, just abans de la solució final, veu que els valor que la sustenten no acaben de funcionar. I encara som allà".
Iván Morales

"Novel·la curta, possiblement una de les millors de la seva creació, en la qual ofereix al lector el seu compromís crític contra el nazisme. Tota una lliçó d'ètica i principis del misteriós personatge, el senyor B.".
Francisco Vélez Nieto, ACE Andalucia

"Novel·la sobre els escacs? No. Novel·la sobre la tortura, el mal subtil, la vida com un somni, la construcció de vies de fuita vitals, l'observació? Sens dubte. I no arriba al centenar de pàgines".
Francisco García Pérez, La Nueva España

"Suggeridora metàfora sobre el moment històric i reflexió sobre la validesa del coneixement".
Pedro Sorela, Revista de Libros

"Zweig narra, en realitat, una història de supervivència".
J. Bordes, El Punt Avui

"Un relat de cicatrius emocionals i obsessions".
Juan Carlos Olivares, Time Out
Available since: 06/02/2020.
Print length: 104 pages.

Other books that might interest you

  • A casa teníem un himne - cover

    A casa teníem un himne

    Maria Climent

    • 1
    • 2
    • 0
    La Remei té més de quaranta anys, està casada i té un fill, treballa moltes hores a l'hospital i està absorbida per la vida domèstica i professional. La seva germana Marga, una mica més jove, és tot el contrari: soltera i sense cap projecte vital ni professional que la lligui, té la sensació que li ha passat la joventut sense adonar-se'n i encara busca el seu lloc al món. I la mare de totes dues, l'Erne, ja fa més de quinze anys que va instal·lar-se a Itàlia i ha construït una vida nova allà, deixant enrere la vida al poble i les seves dues filles, que no l'hi perdonen. Però quan la Remei arrossega la Marga fins al cor de la Toscana perquè necessita un refugi, i unes quantes solucions, aquestes tres dones distanciades i diferents, amb aspiracions i experiències tan dispars, hauran d'aprendre a entendre's i a comunicar-se, i lluitaran per retrobar-se després que es desveli un secret familiar que va marcar definitivament la vida de totes tres. Amb la delicadesa narrativa i el sentit de l'humor agredolç de Gina, que va seduir milers de lectors, A casa teníem un himne explora els secrets familiars, les tries vitals i les oportunitats perdudes.
    Show book
  • Púding de Nadal - cover

    Púding de Nadal

    Nancy Mitford

    • 0
    • 1
    • 0
    Una història de Nadal que ens demostra que sempre hi ha famílies més extravagants que la nostra.La senyoreta Bobbin, coneguda, temuda i prestigiosa caçadora de guineus, acollirà la festa de Nadal a casa seva. La llista de convidats inclou a la rebel de la seva filla, Philadelphia, i al seu pretensiós i pompós pretendent; a dos nens amb una fascinació morbosa per les necrològiques del diari i a una escriptora abatuda després que la seva primera novel·la fos declarada la més divertida de l'any. Si a aquest còctel li afegim la presència de la bellíssima Amabelle Fortescue i el fet que els convidats seran allotjats en una cabana veïna d'allò més rústica, el resultat no podria ser un altre: és una història desgavellada d'amors i desamors i d'entremaliadures diverses, sense oblidar, és clar, el sempre omnipresent esperit nadalenc de les grans ocasions.«D'una felicitat absoluta.» Daily Mail «Una autèntica delicia del gènere humorístic.» The Times«Irresistiblement divertida.» Spectator«Un cop llegit un llibre de Nancy Mitford és impossible escapar de l'encanteri que la seva prosa provoca en paladejar un món que potser ja no existeix.» Ricardo Menéndez Salmón«Nancy Mitford és un d'aquells luxes literaris que ja no s'estilen.» Miguel Sánchez-Ostiz «Mitford desborda enginy i sentit de l'humor.» Fernando Castanedo, El País
    Show book