¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
Mofeta i Teixó - cover

Mofeta i Teixó

Amy Timberlake

Traductor Maria Callís

Editorial: Editorial Flamboyant

  • 0
  • 1
  • 0

Sinopsis

EL PRIMER TÍTOL DE LA SÈRIE SOBRE L'ESTRANYA PARELLA DESTINADA A CONVERTIR-SE EN UN CLÀSSIC.
Ningú vol una mofeta a prop. No se li obre la porta, a una mofeta. No se la convida a passar. I encara menys si a la casa s'hi desenvolupa una "Importantíssima Investigació Mineralògica". I, per descomptat, mai de la vida s'hauria de permetre que s'hi mudés. Però en Mofeta ha arribat a can Teixó per quedar-s'hi. I sembla que en Teixó s'hi haurà de resignar, encara que en Mofeta li capgiri l'existència.
Disponible desde: 01/09/2021.

Otros libros que te pueden interesar

  • La Ventafocs - cover

    La Ventafocs

    Charles Perrault

    • 0
    • 0
    • 0
    Un mercader vidu tenia una filla. Perquè no estigués sola, lhome es va casar amb una dona que tenia dues filles. La dona era dolenta, i les filles, encara més.
    El pare sempre estava de viatge, i les tres tractaven malament la noia. Lobligaven a fer les feines més pesades.
    La colección Cuentos de bolsillo reúne los cuentos y fábulas de toda la vida relatados con una visión muy actual y acompañados por magníficas ilustraciones de artistas de primera línea. La redacción de los textos en letra ligada es ideal para iniciar a los más pequeños en el placer de la lectura. 
    Ver libro
  • Pell d'Ase - cover

    Pell d'Ase

    Charles Perrault

    • 0
    • 1
    • 0
    Hi havia una vegada un rei a qui se l'hi havia mort la seva preciosa dona. Ell no va voler tornar-se a casar amb cap altra dona, però quan la seva filla, que era tan bonica com la mare, va créixer, li va venir al cap l'idea boja de casar-se amb ella. La pobre noia no sabia què fer, i va demanar consell...
    Ver libro
  • Gol 14 Anem a la Xina! - cover

    Gol 14 Anem a la Xina!

    Luigi Garlando

    • 1
    • 1
    • 0
    Després de dotze hores de vol, les Cebetes aterren a Pequín. En Tomi té moltes ganes de veure l'Ona, en Tirant de visitar la ciutat i en Nyicris de tastar la cuina xinesa! Però no obliden mai els entrenaments. I menys ara, que s'han compromés a jugar un amistós amb l'equip d'en Tim, el nou amic de l'Ona.Aquest és títol número 14 de la sèrie Gol!, dels creadors de Geronimo Stilton i Agatha Mistery.Títols anteriors:Gol 1. Un gran equipGol 2. Anem al BrasilGol 3. Comença el campionatGol 4. La unió fa la forçaGol 5. La gran finalGol 6. Vacances de campionatSUPERGOL 1. Juga amb les CebetesGol 7. A reveure, capitàGol 8. Un fitxatge inesperatGol 9. El retorn del capitàGol 10. L'hora de la revenjaGol 11. A la terra dels gladiadorsGol 12. Els onze magníficsSUPERGOL 2. La Copa del Joc NetGol 13. Un campionat difícil
    Ver libro
  • La cigala i la formiga - cover

    La cigala i la formiga

    Esopo

    • 0
    • 0
    • 0
    Hi havia una vegada un cigala que, asseguda tranquil·lament sobre una fulla, prenent el sol de l'estiu, cantava tot el dia. Si passava un ratolinet o una rateta buscant llavors, la cigala cantava: "Ai rateta, quants afanys, Quanta feina tens tot l'any. Quants afanys, ratolinet. Tant feina i tu, desfet
    Ver libro
  • L'anneguet lleig - cover

    L'anneguet lleig

    Hans Christian Andersen

    • 0
    • 0
    • 0
    Hi havia una vegada una nega que covava els seus ous. N'hi havia set, i els faltava poc per obrir-se. Un dia va notar alguna cosa estranya, alguna cosa nova. Hi havia un altre ou, el vuitè, una mica mes gris que els altres. Com hi devia haver arribat? "Ara no tinc temps per pensar-hi", va dir l'ànega, i va continuar covant els ous.
    Ver libro
  • La flauta màgica - cover

    La flauta màgica

    Mercé Climent

    • 0
    • 2
    • 0
    El príncipe Tamino huye por un bosque perseguido por una serpiente. Tras caer agotado, pierde el conocimiento y durante ese instante es salvado por tres hadas al servicio de la Reina de la Noche. Papageno, un personaje que se dedica a vender pájaros y comprarlos, despierta a Tamino. Cuando regresan las hadas y le piden a Tamino que salve a la hija de la Reina de la Noche, Pamina, una joven bellísima secuestrada por el malvado y poderoso Sarastre en su templo. A cambio, la Reina de la Noche le concederá la mano de su hija. Para ayudarse en las posibles adversidades, ésta le entrega a Tamino una flauta mágica, y a Papageno, que será su acompañante, unas campanillas también con poderes mágicos que le protegerán. 
    
    Comienzan su camino hacia el templo por el bosque misterioso. Tamino, lleno de alegría, hace sonar su flauta mágica para avisar a Papageno y encantar a las fieras del bosque que le amenazan. Pero Papageno, que durante ese tiempo había llegado al templo, ya había sido capturado por los servidores de Sarastre. Cuando por fin llega el príncipe, entra en el templo y ve a Pamina. En ese momento ambos se enamoran a primera vista, queriéndose escapar de allí juntos.A todo esto, se presenta el sumo sacerdote de la sabiduría Sarastre, y le dice que sólo permitirá dejar ir a Pamina con él si el pajarero y él superan tres pruebas en el interior del Templo. Mientras Sarastre explica que en realidad ha secuestrado a Pamina para salvarla de su madre, la Reina de la Noche, ya que en realidad es una mujer malvada ansiosa de poder. Tamino y Papageno comienzan las pruebas, no sin dificultades, ya que la Reina de La Noche envía a sus tres hadas para truncarlas, pero gracias a la flauta mágica, consiguen salir valerosos de ellas. La Reina de la Noche decide mientras visitar a su hija Pamina a escondidas, y cuando lo hace le da una daga para que asesine a su protector Sarastre. Es el momento en el que, en la ópera, se canta el aria más popular de la historia de la música. Saraste lo descubre todo, y al final el asesinato no se produce. Así es como Sarastre perdona a Pamina. Cuando las tres pruebas han sido superadas, Tamino y Pamina se unen felizmente, y Sarastre les concede el permiso para casarse.La novela narra las aventuras que Tamino, príncipe de Tierras Lejanas, vivió en un reino donde hacía demasiado tiempo que la oscuridad lo señoreaba todo. Una historia universal que nunca nos cansaremos de escuchar porque está llena de personajes insólitos, objetos mágicos y escenarios sorprendentes. Seremos testigos de la lucha entre el Soberano del Sol y la Reina de la Noche, entre la luz y la oscuridad, entre la sabiduría y la barbarie. En las páginas de esta novela, basada en la célebre ópera de Mozart, conoceremos a Papageno, mitad hombre mitad pájaro, amante de las buenas comidas y creador de canciones, un ser entrañable que se muere de ganas de encontrar su Papagena. Nos enamoraremos de la princesa Pamina, bella y valerosa, que renunciará a las propias raíces a cambio de un amor. Permaneceremos inquietos con las apariciones de las tres servidoras de la Reina Astriflamant y sus parlamentos. Pero aún hay mucho más: serpientes gigantes, lunas que sonríen, paisajes imposibles, animales que bailan, pruebas que hay que superar... Y todo ello aderezado con una melodía que se esconde detrás de las rocas, de las conversaciones, de las canciones, los bailes, los instrumentos musicales... Se trata de una magnífica adaptación en prosa de una de las óperas más populares de la historia de la música, compuesta por Mozart (se estrenó en 1791, dos meses antes de su muerte) y con libreto del alemán Emanuel Schikaneder. Es, aún hoy en día, una de las óperas más representadas en el mundo. El reto era enorme, pero la autora alcoyana Mercè Climent ha superado con nota este desafío.
    Ver libro