Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
音樂的歷史 - 繁體中文版 - cover

音樂的歷史 - 繁體中文版

著 (意)弗朗西斯科·沃尔索

Verlag: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Description:
《音樂的歷史》評述了世界音樂史上各個時期偉大的音樂家的心路歷程。在眾多人物面前,作者按時間先後順序,以平易近人的語氣、獨特的犀利目光,對西方音樂發展歷史進行了梳理。靜心讀來,高雅的音樂,經典的旋律,名垂樂史的大師,仿佛就在你的身邊。該書邏輯和條理清晰,讀者可以讀一本故事書的狀態來品讀房龍的音樂思想,並由此大體把握歐洲音樂史的發展脈絡,知曉那些光鮮的音樂家的別樣人生。《音樂的歷史》評述了世界音樂史上各個時期偉大的音樂家的心路歷程。在眾多人物面前,作者按時間先後順序,以平易近人的語氣、獨特的犀利目光,對西方音樂發展歷史進行了梳理。靜心讀來,高雅的音樂,經典的旋律,名垂樂史的大師,仿佛就在你的身邊。該書邏輯和條理清晰,讀者可以讀一本故事書的狀態來品讀房龍的音樂思想,並由此大體把握歐洲音樂史的發展脈絡,知曉那些光鮮的音樂家的別樣人生。
Author Biography:
房龍,荷裔美國作家、歷史學家、人文主義文學大師。1882年生於荷蘭。1902年隻身赴美,入康奈爾大學,1905年獲學士學位。曾先後在美國多所大學任教,後來又從事記者、編輯和播音員等工作。1921年出版的《人類的故事》,使他一舉成名。房龍一生著述頗豐,尤以歷史及傳記類題材見長。代表作有《音樂的歷史》《人類的故事》《聖經的故事》《寬容》《房龍地理》。
Verfügbar seit: 02.12.2024.
Drucklänge: 228 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 基于语料库的无本回译研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的无本回译研究 - 简体中文版

    黎超然

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《基于语料库的无本回译研究》无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。本书基于自建"无本回译英汉平行语料库",立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性、无本回译活动的原则策略、无本回译行为的运作机制以及无本回译效果的评价标准进行深入、细致、系统的考察研究。
    Zum Buch
  • 365天讀歷史 - 繁體中文版 - cover

    365天讀歷史 - 繁體中文版

    365天讀經典委會

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《365天讀歷史》根據國家領導人習近平副主席的相關談話宗旨,為黨政機關、公務員、高層領導幹部出版的一部有關歷史常識的書籍。本書內容涵蓋古今,貫通中外,對於當前各級領導幹部在學習型社會建設中,如何自覺從學習歷史中汲取經驗和智慧、自覺按照歷史規律和歷史發展的辯證法辦事,具有重要指導意義。
    Author Biography:
    365讀經典編委會成員,主要由北京大學、人民大學、河北大學中文系和歷史系的教授和講師組成。編委會裡的每位成員都具有深厚的歷史、文學功底和嚴謹負責的工作態度,曾多次參與同類書的編輯工作,經驗豐富。其出版的《讀點經典》得到了眾多機關幹部讀者的好評。
    Zum Buch
  • 双语语料库的研制与应用 - 简体中文版 - cover

    双语语料库的研制与应用 - 简体中文版

    秦世祿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
    全书共分八章。第一、二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构;第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用;第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建;第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
    本书力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。
    作者简介:
    秦洪武,曲阜师范大学外国语学院教授,博士、博士生导师,山东省重点学科"外国语言学及应用语言学"首席专家,曲阜师范大学特聘教授,山东省强化建设重点学科"语料库语言学与翻译研究"研究方向带头人。主要研究领域为对比语言学、语料库语言学和翻译理论。在国内外核心期刊发表论文60余篇,出版专著、教材、译著8部;主持完成国家社科基金重点课题1项、一般课题1项、国家重大招标项目子课题2项;获得省部级社科优秀成果奖4项。现任中国语料库语言学研究会常务理事、中国全国语料库翻译学研究会副会长、全国语料库与跨文化研究论坛常务理事。
    Zum Buch
  • 这里是辽宁:民族 - cover

    这里是辽宁:民族

    苏画弦

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这套"山海有情天辽地宁"文体旅丛书,梳理辽宁文体旅谱系,整合山水人文资源,献给这个方兴未艾的大旅游时代。丛书以展示辽宁的文化和旅游为主线,从自然风光、历史古迹、革命遗址、工业遗产等 10 个方面,全面展示了辽宁地域历史文化风貌。丛书力求通过总结辽宁历史上的重大人文事件,挖掘辽宁文化的丰厚底蕴,展示辽宁文旅成果,传承辽宁文旅根脉,呈现辽宁人文精神和文化品质,推进新时代文化辽宁建设。
    Zum Buch
  • 常州宝卷 - cover

    常州宝卷

    钱静芸,包立本

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书是对江苏省非物质文化遗产"常州宝卷"搜集整理、影印出版的成果,收录了《金刘宝卷》《金钗宝卷》《金簪宝卷》《金镯宝卷》等四种宝卷,在生动通俗的故事叙述中宣扬道德、行善等伦理宗教观念,表现出善恶分明的观念导向,具有一定的积极意义。尤其《金钗宝卷》一种还涉及唐僧西行、唐王游地府、刘全送瓜等民间故事,对于"西游故事"的研究也有一定价值。同时,其中涉及大量对常州本土的风情描写,也较多运用了地方谚语、俗语,是研究当地社会、民俗、文化、宗教等情况的珍贵文本,具有文化传承、社会教化、民俗研究等方面价值。
    Zum Buch
  • 中共早期领导人的最后岁月 - cover

    中共早期领导人的最后岁月

    杨朔

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    由于政治的、历史的原因,党的早期领导人中,除了被肯定被颂扬的之外,其他人有的被尘封,有的被贬损,有的被全盘否定……随着越来越多的历史资料被披露,早期领导人的形象也越来越清晰地展现在世人面前。
    陈独秀在与共产国际及其中国支部的一系列矛盾冲突中被开除出党,直至在贫病交加中离世,最终未能恢复党籍;张国焘背负着本不应由他承担的西路军全军覆没的罪名,投靠了国民党,最终老死加拿大;王明忠实地履行了共产国际"左"右倾路线,带着对中国革命造成巨大损失的重负,在莫斯科落幕人生;为党的事业奉献了毕生精力的张闻天、李立三,在"文革"中被迫害致死……
    陈独秀、李大钊、张国焘、瞿秋白、李立三、蔡和森、向忠发、王明、博古、张闻天,这十位中共早期领导人的经历各不相同,却都在历史中留下了浓厚的一笔。他们到底有着怎样的人生?又都有过哪些鲜为人知的故事?作者精心攥写了此书,为读者一一解密。
    Zum Buch