Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
佛养心道养智 - cover

佛养心道养智

李橋

Verlag: 欧乐德/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
佛养心道养智,佛与众生,众生与佛,本为一体。修炼心性,即是在修炼自己成为佛的过程。修行如弹琴,琴弦若太紧,易断;太松,则无音。中道平常心,乃是悟道之根本。
人世如处荆棘之中,心不动,人自然不会妄动,然而一旦动,则伤身痛骨,体验到世间种种苦楚。佛心道智教导,不劳而获所带来的,仅是虚幻的富足,无用的安逸,并非真正的福泽。
佛心道智提醒我们,自力更生远胜于求人,唯有自己才是最可靠的依靠。在失去与珍惜之间,佛心道智告诫,不要等到失去了才后悔当初没有好好珍惜,珍惜眼前人,珍惜现在,才能避免未来的遗憾。
在佛心道智的激励下,我们明白,无论出身如何,都有可能通过自己的努力,成为王者,成为将相。王侯将相,宁有种乎?这不仅是对社会阶级的质疑,更是对个人命运的肯定。每个人都有可能通过自己的不懈努力,实现自我价值,改变命运。
作者简介:
李昊,资深文化出版创意人,曾在国企及多家文化公司担任管理工作,策划并撰写多部图书。代表作有《懂得选择不要放弃》《妈妈讲给女儿的悄悄话》、《人生中必须依靠的七种人》等。
Verfügbar seit: 07.08.2025.
Drucklänge: 168 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 中华思想文化术语2 - 简体中文版 - cover

    中华思想文化术语2 - 简体中文版

    《鄧小平講話實錄》編寫組編著

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    中华思想文化术语是中华传统文化的精粹,体现了中华思想的核心概念。为了让更多读者深入了解这些术语,外研社邀请国内外一流专家学者,组成涵盖了哲学、历史、文学、艺术、翻译等众多领域的专家团队。第二辑又精选编写了100个术语,配合经典权威的例证,辅以精炼的双语释义。
    作者简介:
    《中华思想文化术语》编委会由来自多所高校和研究机构的权威专家组成,以下是部分成员介绍1:
    Zum Buch
  • 365天读点经典 - 简体中文版 - cover

    365天读点经典 - 简体中文版

    365天讀經典委會

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《365天读点经典》是一部解读中国传统文化的经典力作。内容涵盖古今,贯通中外,可谓是最权威、最丰富的文存精品。书中以操守、修养、为政、勤学、友谊、亲情等几方面为主题,共辑录文章365篇,具体内容不仅含有古往今来的诗词佳作、散文精粹,而且还选入了古代明君贤相的治国之道和修身之法。读者每天阅读一篇,久而久之必能获益匪浅。
    作者简介:
    365读经典编委会成员,主要由北京大学、人民大学、河北大学中文系和历史系的教授和讲师组成。编委会里的每位成员都具有深厚的历史、文学功底和严谨负责的工作态度,曾多次参与同类书的编辑工作,经验丰富。其出版的《读点经典》得到了众多机关干部读者的好评。
    Zum Buch
  • 中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究 - 简体中文版 - cover

    中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究 - 简体中文版

    顾冰珂 顾琦一,陈方

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书汇集的研究成果包括理论的追根求源和实证的探索发现。作者充分考虑中国的外语环境的特点和需求,从实践问题出发,重点挖 掘了中国英语学习考的输入加工和输出加工过程中,模态对注意力、认知负荷和工作记忆三个相关的认知资源 核心要素的影响,以及对语言学习产生的影响,力求在本源和研究方法上有所突破 。 探讨了母语习得中的听觉和视觉加工的不同观点,如听读相同观、听读相异观和折中观点等,并对比了二语习得中的听觉和视觉加工在语篇理解、词汇习得、句法加工等方面的情况,还通过实证研究报告了听力理解中的视觉辅助效应、句法加工中的模态效应、隐性知识的听觉模态测量等。
    作者简介:
    顾琦一:在认知语言学和二语习得领域有深入的研究。很可能是经过长期的学术积累,在相关领域的研究中积累了丰富的经验,为开展中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究奠定了坚实的知识基础。其学术背景可能涉及心理学、语言学等多个学科,这些跨学科的知识结构有助于从不同角度审视语言学习过程中的认知现象。
    陈方:同样在相关研究领域发挥作用,可能与顾琦一在研究理念、方法等方面相互补充。他们共同合作,将各自的专业知识和研究专长相结合,使得研究更加全面和深入。
    Zum Buch
  • 基于语料库的翻译和语言接触研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的翻译和语言接触研究 - 简体中文版

    庞向前

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    随着翻译学科的发展以及实证翻译研究的兴起,翻译中的语言接触因素受到重视。在语料库翻译研究领域,语言接触的研究视角带来许多新的研究课题。历史语言学中的语言接触研究正在潜移默化地推动着语料库翻译学科的发展。《基于语料库的翻译和语言接触研究》本书共八章。第一章概述了翻译和语言接触研究的理论基础及发展脉络。第二章介绍了基于语料库的语言接触研究的方法及研究案例。第三章结合案例介绍了跨语言对比导向的语言接触研究及其类别。第四章从文本分析的角度探讨翻译和语言接触研究。第五章聚焦翻译路径的语言接触研究,从词汇、语法、语体、文化等层面考察其研究路径和研究特点。第六章重点考察了基于语料库的英汉语言接触研究。第七章关注透过翻译的语言接触的动因研究,从语言、社会、认知、翻译等因素进行了分析。第八章介绍了现有成果对翻译研究和语言接触研究的贡献,并对发展趋势和前景进行了展望。本书理论与案例并重,兼具学术性和前沿性,适合翻译研究者、语料库研究者、翻译教师,以及翻译学、文学、语言学等领域硕博士研究生借鉴参考。
    作者简介:
    庞双子,上海交通大学外国语学院长聘副教授、博士生导师。北京外国语大学文学博士,上海交通大学外国语言文学博士后,英国曼彻斯特大学访问学者。主要学术领域为语料库研究、翻译研究。近年来,主持国家社科基金青年项目1项(结项获评优秀)、国家社科基金一般项目和国家社科基金重大项目子课题各1项,以及教育部人文社科青年项目、中国博士后一等科学基金等科研项目。在国内外SSCI,A&HCI和CSSCI收录外语类名刊Target、《外语教学与研究》《中国翻译》、《外国语》等发表学术论文约20篇,多篇为著名文摘刊物全文转载,在上海交通大学出版社和商务印书馆出版专著2本。现为中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会理事。
    Zum Buch
  • 這裏是遼寧:古跡 - 繁體中文版 - cover

    這裏是遼寧:古跡 - 繁體中文版

    满荣 周留征

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    這套"山海有情天遼地寧"文體旅叢書,梳理遼寧文體旅譜系,整合山水人文資源,獻給這個方興未艾的大旅遊時代。叢書以展示遼寧的文化和旅遊為主線,從自然風光、歷史古跡、革命遺址、工業遺產等 10 個方面,全面展示了遼寧地域歷史文化風貌。叢書力求通過總結遼寧歷史上的重大人文事件,挖掘遼寧文化的豐厚底蘊,展示遼寧文旅成果,傳承遼寧文旅根脈,呈現遼寧人文精神和文化品質,推進新時代文化遼寧建設。
    Zum Buch
  • 道德情操論 - 繁體中文版 - cover

    道德情操論 - 繁體中文版

    (美)亨利·福特

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《道德情操論》分為七部分,共修訂過六次。在書中,作者用同情的基本原理來闡釋正義、仁慈、自律等一切道德情操產生的根源,說明道德評價的性質、原則以及各種美德的特徵,並對各種道德哲學學說進行了介紹和評價,揭示出人類社會賴以維繫、和諧發展的基礎,以及人的行為應遵循的一般道德準則。《道德情操論》對於促進人類福利這一更大的社會目的起到了更為基本的作用。
    Author Biography:
    亞當·斯密(AdamSmith),英國經濟學家和倫理學家。出生於蘇格蘭法夫郡的寇克卡迪,就讀於格拉斯哥大學,後轉入牛津大學繼續學習。畢業後,先在愛丁堡大學擔任講師,主講英國文學及經濟學課程;後回母校格拉斯哥大學任教授,主講邏輯學和道德哲學。斯密一生奉獻了兩部傳世經典:《道德情操論》和《國富論》。前者為倫理學著作,它的出版使斯密享譽學術界;後者為經濟學著作,它的出版標誌著經濟學作為一門獨立學科的誕生,也成就了亞當·斯密作為"經濟學之父"的不朽名聲。
    Zum Buch