Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
مكاننا في مكان آخر - cover

مكاننا في مكان آخر

سارة المغازي

Verlag: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

وردت الجملة التي اختارها الروائي محمد عز الدين التازي عنوانا لروايته على لسان مهاجر يهودي تونسي هاجر إلى باريس، وهو يخاطب بطلة الرواية، المهاجرة المغربية ربيعة السعدي. ورغم أن عنوان الرواية يحتاج إلى تفكيك، فهو يعني أن مكان العيش الطبيعي للمهاجرين هو بلدهم، وليس بلد الهجرة.
مقولة تمحورت حولها الرواية، وخلقت لها الأحداث والفضاءات وتفاصيل العيش اليومي وأنواع المعاناة، في صور غير نمطية، تتبأر في بؤر سردية تجمع بين ربيعة السعدي وبين محمد بوفراح، وإن كانت تجربة ربيعة تبدأ من تعرضها للاغتصاب من قبل ضابط شرطة، ثم تتعرف على شاب فرنسي في مراكش، يعشقها ويجعل منها معبودته، ليرميها إلى الشارع بعد منتصف الليل بعد أن اكتشف أنها تخونه مع مهاجر جزائري، بينما يكون بوفراح صاحب قناة على اليوتيوب يسرد فيها تفاصيل حياته اليومية، وعلاقته مع ربيعة، بينما تسرد ربيعة تفاصيل حياتها في غرفة بيضاء أمام كاميرا قامت بتسجيل الصوت والصورة.
رواية تبوح شخصياتها بمعاناتها قبل الهجرة وخلالها وبعدها، تضاف إلى الروايات الأخرى التي اشتعلت على عالم الهجرة وعوالم المهاجرين.
Verfügbar seit: 04.11.2024.
Drucklänge: 153 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • أنا مهتمة بالسماء - cover

    أنا مهتمة بالسماء

    سليم حسن

    • 0
    • 0
    • 0
    سلسلة من أربعة أجزاء تتناول دوائر اهتمام الأطفال والتي تتمثل في السماء والأرض والبيت وبالنفس من خلال تأمل البطلة/البطل بالواقع الذى يحيط به بلغة بسيطة وجميلة تناسب هذه الفئة العمرية التي تبدأ في اكتشاف العالم.
    Zum Buch
  • المقبرة المنسية - cover

    المقبرة المنسية

    ألفة عبده

    • 0
    • 0
    • 0
    تحمل القبور رفات أجسادنا، بينما تحمل قلوبنا رفات أفراحنا وأحزاننا، وما بين قبورنا وقلوبنا حياة سعيدة أو بائسة، وعندما قررت أن أحيا كما أريد صدمتني الحياة بفواجع الأمور والاختبارات المتوالية القاسية، وتركتني أخوض أصعب التجارب التي من الممكن أن يواجهها إنسان على وجه الأرض، فكان لقائي بأشخاص لم أكن أحلم بلقائهم؛ لأخوض معهم حروباً لا ناقة لي فيها ولا جمل، وكان عليّ في كل مرة أن أبحث عن شيء واحد داخل قبورهم….. حياتي
    Zum Buch
  • نفيسة البيضا - cover

    نفيسة البيضا

    إبراهيم عبد القادر المازني

    • 0
    • 0
    • 0
    الرواية هى رحلة فى عقل وقلب امرأة عاشت فى القرن الثامن عشر، لم تكن امرأة عادية، وإنما امرأة صعدت من صفة الجارية إلى أعلى الهرم فكانت سيدة مصر الأولى لمدة نصف قرن من الزمان تقريبا، وعاشت المحن التى تجلت أشدها فى محنة الاختيار بين نداء القلب ونداء العقل.
    Zum Buch
  • مرتفعات ويذرنج - cover

    مرتفعات ويذرنج

    إلياس خوري

    • 0
    • 0
    • 0
    تُعتبر رواية إيميلي برونتي "مرتفعات ويذيرينج" ضمن الروايات الإنجليزية الاجتماعية التي ماتزال مقروءة حتى أيامنا هذه ، حيث تستمد الرواية ديمومتها من إيغالها في النفس الإنسانية، وتقديمها لصراعات وجودية أزلية، ستظل مستمرة مع بقاء الإنسان.
    إنها الرواية الوحيدة للكاتبة إيميلي برونتي؛ وقد نُشرت أول مرة عام 1847م تحت اسم مستعار هو ايليس بيل وقد أجرت أختها شارلوت برونتي تعديلات على الطبعة الثانية من الرواية بعد وفاة إيملي ، وقد أخذت اسم الرواية من عزبة في مروج يوركشاير وهي بلدة تاريخية في شمال انجلترا.
    تكشف الرواية عن عدة تصادمات بين الرومانسية والمجتمع، بين الفقر والثراء، وبين الفقد ورغبة الإنتقام.. يقف القارئ أمام كل هذا في عاطفة الحب الجارفة والمدمرة بين هيثكليف الصبي اللقيط، وكاثرين الفتاة الثرية.
    Zum Buch
  • ألف ليلة وليلة - cover

    ألف ليلة وليلة

    حور طه

    • 0
    • 0
    • 0
    ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام.
    Zum Buch
  • سهم غرب - cover

    سهم غرب

    ضحي صلاح

    • 0
    • 0
    • 0
    "قالت لي أمي يومًا إن الرجال لا يحبون المرأة التي تُبدي اهتمامًا بهم؛ الرجال يُغرمون بذلك النوع المتباعد، المُتحدي، ذلك النوع الذي يُشعرهم أن عليهم القتال للحصول على كعكة فوزهم.
    قلت لها إنني لا أرغب بأن أصبح كعكة فوز أحدهم؛ فسألتني ماذا ترغبين أن تصبحي إذن يا أروى؟
    أجبتها دون تفكير: أريد أن أصبح حُورية بحر
    هزأت مني وقتها قائلة إن الحوريات ذبن في الأمواج؛ لأنهن أحبن أمراءً لم يبادلوهن حبًا بحب.. كل منهن ضحت بطريقة أو بأخرى، ولا يوجد مكان للمرأة المُضحية بقلب الرجل.
    قالت أمي إنه لا مكان للنُبل، وإذا أردت أن أصبح مالكة قلب أحدهم فالخديعة هي الوسيلة الوحيدة؛ عليّ أن أكون حية.. ثُعبانًا وحرباء أيضًا...
    أدركت أن جميع الحُوريات في قصصهن الحقيقية تحولن لزبد البحر؛ كل منهن لم تحظ بالحب الذي أرادت.. لقد تحولن إلى أشباحٍ تُطارد السُفن.. أشباح تخطف الرجال، تنتقم من
    لكنني لم أرغب بكل هذا... وكلما مر الوقت أدركت صدق كلمات أمي رحمها الله.
    بعضهم، وتتلذذ بأسر البعض الآخر إلى الأبد، أو رُبما لم يتحولن إلى زبد البحر قط، رُبما انتحرن انتحارًا جماعيًّا كالحيتان.. جلسن فوق شاطئ لا تغيب شمسه وتبخرن إلى الأبد.
    Zum Buch