Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
نذير العاصفة - cover

نذير العاصفة

حمدي التايه

Übersetzer عادل سوفوكليس

Verlag: أفاق للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

نذير العاصفة " ثورة على اوضاع الحياة الراكدة الخاملة . تلك الحياة المعلقة حيث تركن النفوس الى الراحة والسكون في ظل طمأنينة تافهة وضيعة وتضعف القيم الاخلاقية وتنهار . ولا يعود الانسان يهمه من الدنيا شيء سوى ملبسه ومأكله .. انها الحياة البرجوازية العفنة بفضائلها المرذولة .. كما انه دعوة الى حياة جديدة كلها حيوية وبناء وتشييد .. وفي هذا الكتاب ايضا يحمل الكاتب حملة قاسية على الادب الانعزالي الجامد ذلك الادب الذي يقبل ويمضي دون ان يترك وراءه اثر في حياة الشعوب والمجتمعات ويدعو الكاتب الى ادب جديد ناهض خالق ترى فيه الانسانية صورتها والسبيل الذي يؤدي بها صعدا في سيرها الدائم نحو الاعالي والى الامام
Verfügbar seit: 01.09.2024.
Drucklänge: 192 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • حسناء بحر كورتيز - cover

    حسناء بحر كورتيز

    والتر فريدريك ميفيل

    • 0
    • 0
    • 0
    بحر كورتيز المعروف حاليًا باسم خليج كاليفورنيا، حيث تدور أحداث هذه الرواية التي تكشف لنا مدى خبرة ودراسة بينشلي لأعماق البحار، والتي يقدم فيها أحد مخلوقات البحر؛ قنديل البحر المحارب، وهو لا يختلف عن القنديل الذي يراه القارئ على شواطئ البحر طافيًا قرب سطح الماء، سوى أن القنديل المحارب تصل مساحة انتشاره إلى المتر المربع، وأطرافه التي تفرز مادة لاسعة كاوية تسبب التهابات أليمة، وهو سبب إطلاق اسم المحارب عليه، والواقع أن الترجمة الصحيحة لاسمه هو السفينة الحربية.
    Zum Buch
  • لا تقل وداعًا - cover

    لا تقل وداعًا

    د.نبيل فاروق, Arabookverse

    • 0
    • 0
    • 0
    أول سلسلة رومانسية اجتماعية في الوطن العربي مصرية مائة بالمائة لا تشوبها شبهة تقليد أو اقتباس، السلسلة الوحيدة في الثمانينات و التسعينات التي كان لا يجد الأب أو الأم حرجا من وجودها بالمنزل بختم د. نبيل فاروق و ضمان روايات مصرية للجيب وشركة سلاح التلميذ.
    Zum Buch
  • البساط الفيروزي - cover

    البساط الفيروزي

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    لفتَ نظري منمنمةٌ فارسيةٌ ضخمة، تشغلُ مساحةً كبيرة من الجدار المقابل لمكتبِه؛ بِساطٌ من الكاشان المطرز بأوراق نباتية وأزهار. كان البِساطُ فيروزيًّا مثلَ محيطٍ يرتدي فستانًا مِن الزهور الزرقاء، يحملُ صورةَ شيخٍ كثيفِ الشعر أبيضه، يجلس إلى ظلِّ شجرة عملاقة، ومِن خلفه جدول مَاء تحومُ حوله طيور ملونة. كان الشَّيْخ شاخصًا ببصره إلى السماء، رافعًا يدَه اليمنى مِثل مَن يتوجه بدعاء، بينما تحمِلُ يدُه اليسرى كأسًا. كان البساطُ مُذيلًا بعبارة مكتوبة بخطٍّ فارسي واضح.
    "لوِّن البساطَ بالخمر إن أمركَ شيخُ المجوس …
    فَالشَّيْخ العارف هُوَ الأعلمُ بمسالك المنزل"
    Zum Buch
  • الخادم الموكل - cover

    الخادم الموكل

    حمدي التايه

    • 0
    • 0
    • 0
    ليست الحقيقة هي التي تراها بعينيك بوضوح، وليس الخيال هو الفانتازيا التي لا تنتمي إلى العقل، هناك دومًا شعرة بين كلا الأمرين، ولكن تأكد أن كلًّا منهما سوف يقودك إلى الجنون المطلق، الذي لا مفر منه في النهاية.
    Zum Buch
  • ثلاث قصص - cover

    ثلاث قصص

    آدم غرانت

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه قصص ثلاث، لكاتب من أشهر كتاب القرن التاسع عشر في فرنسا، هو جوستاف فلوبير. ظهرت في كتاب واحد عام 1877 وكانت آخر ما نشره المؤلف أثناء حياته، وقد بلغ من العمر وقتذاك الخامسة والخمسين واكتمل فنه، وذاع صيته، بعد صدور قصة "مدام بوفاري"، وقصة "سالامبو"، وكتابيه "تربية عاطفية" و"تجربة القديس أنطونيوس".
    وقد ظل فلوبير موزعا بين الرومانتيكية والواقعية، وهو يبدو مناقضا لنفسه، حتى ظهر كتابه "قصص ثلاث"، فجاء إثباتا على أن الكاتب لا يتقيد باتجاه ثابت، وإنما يكتب ما يحلو له أن يكتب، يكتب للفن، سواء أكان الفن في سرد الواقع أم في تصوير الخيال، وسواء أكانت صوره مأخوذة من البيئة المحيطة به، أو منتزعة من زوايا التاريخ. ولذلك يكتب فلوبير قصصه الثلاث يجمع فيها بين الرومانتيكية التصويرية في أسطورة القديس جوليان، وقصة هيروديا، وبين الواقعية الخالصة في "قلب بسيط"، وهو لا يناقض نفسه في الجمع بين هذين الاتجاهين.
    Zum Buch
  • ثلاث طرق للسعادة - cover

    ثلاث طرق للسعادة

    آبان انوش

    • 0
    • 0
    • 0
    عادة، السعادة في معناها العام حالة عاطفية تتميز بمشاعر الفرح والرضا والقبول بما لديك والكثير من المشاعر الإيجابية تجاه العالم. ومع ذلك يظل المعنى الدقيق والمحدد لها وطرق الوصول إليها يختلف من شخص لآخر حسب تكوينه المعرفي والثقافي. فهل يمكن لامرأة جمعت الفصول الأربعة في جسدها، وجمعت بين ثقافة جداتها المصريات منذ إيزيس وحتحور وماعت وجداتها الإيطاليات، صُنع خلطة سرية للوصول إلى المعنى الحقيقي والعميق للسعادة واقتناصها؟ يمكنك البحث عن طرق لصناعة السعادة مع شخصيات الرواية التي توصل كل واحد منهم إلى طريقته الخاصة والأليفة لصناعة المرح، لصناعة السعادة الكاملة كما ينبغي.
    Zum Buch