Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Loxandra - cover

Loxandra

María Iordanidu

Übersetzer Selma Ancira

Verlag: Acantilado

  • 4
  • 9
  • 0

Beschreibung

Loxandra—una mujer de carácter, indiscreta y rezongona, pero también protectora, generosa y tierna—vive en la bulliciosa y extraordinaria Constantinopla finisecular, cohabitada por griegos, turcos y muchas otras etnias. Trasunto de las heroínas que pueblan las comedias clásicas, Loxandra no sólo lleva las riendas de su propia vida sino que es también el alma de su familia, con la ayuda, claro está, de la virgen de Baluklí. Y así, los matrimonios, los duelos, las tristes despedidas en el puerto de la ciudad, los alegres y sabrosos festines de reencuentro o las mudanzas marcan el ritmo de su vida. Crónica de una familia y de una época, esta vitalista y hermosa novela de María Iordanidu—inspirada en la vida de su abuela—nos transporta a una ciudad dominada por la música, los sabores y los colores, y evoca la frágil felicidad que truncó la guerra.

"Loxandra es un canto a la vida ambientado en Constantinopla, seguramente la ciudad más apasionante y más trágica del mundo".
Pedro Zarraluki, El País

"Espontánea, desmesurada, golosa, desprendida, apasionada y tierna a la vez, la griega Loxandra, protagonista de este libro, es un personaje delicioso".
Estrella García, El País Babelia

"Una obra impregnada de nostalgia, de humor, de sabor tradicional disperso en miles de anécdotas amables, y narrada con un lenguaje natural y poético a la vez. Todo ello confiere a Loxandra el halo de verosimilitud necesario para que la entendamos como biografía".
M. S. Suárez Lafuente, La Nueva España -Cultura

"Una magnífica invitación a viajar a una época de entusiasmo y felicidad antes de que sea truncada por la guerra".
Qué Leer

"Una novela sin duda agarrada a lo originario y deudora de la tradición oral".
Fulgencio Argüelles, El Comercio – La Voz de Avilés

"Querido lector, no deje de leer esta hermosísima obra de la literatura de todos los tiempos. Le deparará momentos de alegría estética, además de enseñarnos cuestiones del pasado que muchas veces se nos pasan de largo, como si no fuera con nosotros. Y vaya si van con nosotros".
Ernesto Ayala-Dip, Qué Leer

"Una obra exquisita en la que se apela a los recuerdos entremezclados de otomano, griego, kurdo y armenio".
Ernesto Ayala-Dip, El Correo Español

"Loxandra viene a ser un canto festivo a la grecidad de aquella Constantinopla ya extinta".
Javier González-Cotta, Diario de Cádiz

"Es de agradecer, a esta gran traductora que es Selma Ancira, las notas y el glosario que incluye al final del libro, muy esclarecedoras para aquellas personas que desconocen por completo todo lo relacionado con Constantinopla (hoy Estambul) finisecular, sus costumbres, sus lugares más significativos, sus términos, tanto gastronomía, como de objetos, bailes, clases sociales, etc. que contribuyen a nuestro enriquecimiento como lectores ávidos por aprender".
Cecilia Domínguez Luis, Diario de Avisos

"Obra de culto de las letras griegas contemporáneas".
Gentleman

"Una historia bella, amable, generosa como la propia Loxandra".
Expansión
Verfügbar seit: 10.12.2018.
Drucklänge: 256 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Mate de dos alfiles - cover

    Mate de dos alfiles

    Sergio Mira Jordán

    • 0
    • 1
    • 0
    Un anciano aparece muerto en su casa de San Agustín. Todo apunta a un suicidio: dos cajas de ansiolíticos vacías, una botella de whisky y una vida que, tras la pérdida de su pareja, parecía haber perdido el sentido.
    Pero el subinspector David Juárez, aún adaptándose a su nueva vida en Gran Canaria, no está convencido. Su intuición le dice que hay algo más.
    Mientras la agente Itahisa Calderín y el resto del equipo intentan encajar las piezas, se multiplican las pequeñas incongruencias: falta de huellas, silencios incómodos, herencias inesperadas y un tablero de ajedrez con una partida inconclusa.
    A medida que avanza la investigación, Juárez deberá enfrentarse no solo a un caso cada vez más turbio, sino también a sus propios fantasmas.
    Mate de dos alfiles es un noir contemporáneo que combina el ritmo del mejor thriller policial con una mirada íntima y humana sobre la pérdida, la culpa y los secretos que se ocultan tras las puertas cerradas. Sergio Mira Jordán construye una novela precisa como una partida de ajedrez… y tan letal como un jaque mate.
    Esta novela es la segunda entrega del subinspector David Juárez tras su debut con La sombra del océano, novela ganadora del Premio Alexis Ravelo de Novela Negra 2024, y confirma a Sergio Mira Jordán como una voz a tener muy en cuenta en el panorama del género negro actual.
    Zum Buch
  • La ternura - cover

    La ternura

    Paula Ducay

    • 0
    • 2
    • 0
    Naima y Marco, compañeros de trabajo separados por una cierta diferencia de edad, han desarrollado un vínculo entre la amistad y la atracción; un vínculo tan íntimo como extraño a los ojos de los demás que ni ellos mismos son capaces de definir. Cuando, en verano, Marco invita a Naima a pasar unos días en la casa familiar en Italia, las fisuras no tardan en abrirse y Naima se verá arrastrada por una serie de conflictos que recorren, bajo cuerda, una situación aparentemente idílica: la relación de Marco con su hija, los recovecos de una vida doméstica que le es ajena y que sin embargo siente y padece como suya. Las tensiones aflorarán y, con el paso de los días, Naima verá replicadas en los comportamientos de la familia de Marco su propia indecisión y sus ambigüedades. «La ternura» se sumerge de lleno en el infinito mar que esconden las relaciones humanas y explora, mediante una escritura precisa y delicada ―que destila una madurez muy poco común en una primera novela―, los entresijos de todo aquello que nos hace tan diferentes y a la vez tan iguales. 
    
    «Una novela sintética y punzante sobre eso que hay entre el deseo y la intimidad, sobre todo lo que no se ve en las relaciones personales pero que está ahí debajo. Un subtexto continuo narrado con matices, precisión y sentido de la imagen. Es la primera novela de Paula Ducay y estoy convencida de que no será la última». MARTA JIMÉNEZ SERRANO 
    
    «Es sutil y contenida, y sin embargo, profundamente conmovedora por su capacidad para sembrar dudas e inquietud en el lector. No he dejado de preguntarme acerca de los distintos modos en los que concebimos el amor y la amistad, y qué espacio tiene la ternura en nuestras vidas». VALERIA CORREA FIZ 
    
    «Paula Ducay me ha permitido oler, cotillear, saborear y escuchar los secretos de una serie de personajes que debaten entre el amor, el cariño y la frustración. En esa ternura he querido quedarme». LUNA MIGUEL 
    
    «El talento de Ducay desborda las páginas de su propia novela. Una escritura magnética». AIMAR BRETOS 
    
    «Un ejercicio muy bonito y muy lírico para tratar la relación entre subtexto y texto que existe en las relaciones de amistad». SARA BARQUINERO
    Zum Buch
  • Lo estás deseando - cover

    Lo estás deseando

    Kristen Roupenian

    • 7
    • 29
    • 2
    Un libro deslumbrante con doce cuentos sobre los roles de género y los misterios del deseo. Un debut arrollador.  
    En diciembre de 2017 Kristen Roupenian publicó en el New Yorker el relato «Cat Person». De inmediato se hizo viral y se convirtió en uno de los más comentados y que más revuelo han generado entre los publicados por la revista, junto con los ya clásicos «La lotería» de Shirley Jackson y «Brokeback Mountain» de Annie Proulx. 
    El cuento de Roupenian narra la historia de Margot, de veinte años, y Robert, de treinta y cuatro, que se conocen por internet, se citan en persona y mantienen un encuentro sexual que acaba de un modo tóxico y desastroso. La autora explicó que se inspiró «en un breve y desagradable encuentro que tuve con una persona a la que conocí online». En pleno escándalo Harvey Weinstein y emergencia del movimiento #MeToo, «Cat Person» se hizo viral. Y es que el cuento de Roupenian tiene la prodigiosa capacidad de plasmar de forma muy fidedigna la actual confusión en las relaciones entre sexos y la dificultad de las mujeres para romper con la asunción del papel de mero objeto de deseo y decir no. 
    El relato está incluido, junto con otros once, en este volumen, en el que otra pieza, «The Good Boy», actúa en cierto modo como contrapunto, dando voz a un personaje masculino víctima de las perplejidades propias de su género en el siglo XXI. Roupenian despliega un registro vigoroso y cambiante, que va del realismo más crudo al toque sobrenatural, pasando por el humor perversamente negro, y nos ofrece historias como la de una pareja que incorpora a su vida sexual a una tercera persona como morboso testigo –primero para que los oiga hacer el amor, después para que los vea– hasta que el triángulo va adquiriendo derivas sadomasoquistas; la de una niña que el día de su cumpleaños formula un deseo de consecuencias terroríficas; la de una mujer que encuentra en una biblioteca un libro de conjuros y trata de hacer realidad su pretensión de que aparezca ante ella un hombre desnudo… 
    Un libro cautivador sobre los roles de género, los misterios del deseo y el desconcierto de los seres humanos contemporáneos. Un debut arrollador.
    Zum Buch
  • Memorias del subsuelo - cover

    Memorias del subsuelo

    Fiódor Dostoievski

    • 0
    • 1
    • 0
    «Soy un hombre enfermo… Soy un hombre lleno de rabia. Un hombre desagradable, también».
    Así se presenta el narrador anónimo de Memorias del subsuelo, una de las voces más perturbadoras y fascinantes de la literatura moderna. Desde su escondrijo en San Petersburgo, este hombre lúcido hasta la enfermedad y orgulloso hasta la autodestrucción desgrana una confesión que es a la vez diatriba, autopsia moral y descenso a las zonas más incómodas de la conciencia. Entre invectivas, paradojas y destellos de ternura, retrata su batalla íntima contra el mundo —y contra sí mismo— con una sinceridad que duele.
    Considerada la primera gran novela existencialista, esta obra breve e incandescente inaugura muchas de las preguntas que definirían el siglo XX: la libertad, el deseo de autodestrucción, el placer del sufrimiento y la imposibilidad de ser uno mismo. Dostoievski, maestro insuperable del alma humana, despliega aquí todo su genio en una nueva traducción de Jorge Ferrer que ilumina con precisión quirúrgica la voz del hombre del subsuelo.
    «Considero que este libro es (y no soy el único) la llave maestra de su obra entera». A. GIDE
    «Las Memorias del subsuelo... ningún otro texto de novelista alguno ha ejercido tanta influencia sobre el pensamiento y la técnica novelesca del siglo XX». G. STEINER
    Zum Buch
  • Dorayaki - cover

    Dorayaki

    Durian Sukegawa

    • 0
    • 1
    • 0
    Sentaro, un joven solitario, pasa los días trabajando en una pequeña tienda de pasteles dorayakis con un árbol de cerezo en frente. Una tarde conoce a Tokue, una anciana un poco excéntrica que prepara una pasta de porotos azuki excepcional. Ella comienza a enseñarle la manera precisa de preparar esa pasta y, de a poco, el vínculo entre ellos se convierte en una inesperada y entrañable amistad. 
    El paso del tiempo acompasado con los cambios en la naturaleza, la belleza de lo pequeño, las marcas que dejan las heridas del pasado, la forma en que las personas lidian con la injusticia y el mal, la posibilidad de encontrar algún consuelo en realizar tareas cotidianas con absoluta dedicación: la prosa de Sukegawa aborda todo esto con sutileza en una historia sencilla y profunda. 
    Dorayaki, traducida por primera vez al español, ha conmovido a miles de personas de todo el mundo.
    Zum Buch
  • Lo que ellos dicen o nada - cover

    Lo que ellos dicen o nada

    Annie Ernaux

    • 0
    • 6
    • 0
    Anne es una adolescente que, como las demás, intenta comunicarse y comprender el mundo que la rodea. Pero es en vano, porque ni las palabras de sus padres, ni las de Mathieu ―el estudiante al que conoce durante las vacaciones de verano―, ni tan siquiera las bellas y arrebatadas palabras de los libros que lee parecen reflejar la realidad que ella vive, y cada vez se siente más sola.
    «Para qué quiero que me venga la regla. Mi tía dijo se te ha comido la lengua el gato, Anne, antes eras más habladora. Es más bien su lengua la que ya no hablo. Todo en mí es como un caos, no pega nada con lo que ellos dicen.»
    Zum Buch