Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Mis Recuerdos de la Guerra Civil - cover

Mis Recuerdos de la Guerra Civil

Louisa May Alcott

Traducteur Traducido Editorial Recién

Maison d'édition: Editorial Recién Traducido

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Mis Recuerdos de la Guerra Civil de Louisa May Alcott ofrece una mirada íntima y personal a las experiencias vividas por la autora durante el conflicto bélico en Estados Unidos. Este libro se distingue por su estilo narrativo vívido y detallado, capaz de captar la angustia y la esperanza en medio de la devastación de la guerra. Alcott, reconocida por su habilidad para retratar personajes con profundidad emocional, lleva al lector a través de reflexiones y anécdotas que iluminan la condición humana en tiempos de adversidad. Se enmarca dentro del contexto literario del siglo XIX, en el que los relatos personales y las memorias eran valiosas herramientas para documentar la realidad de la época. Louisa May Alcott, autora ampliamente conocida por su obra clásica 'Mujercitas', fue una novelista y enfermera voluntaria durante la Guerra Civil, lo que proporciona autenticidad a su relato. Su involucro directo en el conflicto no solo enriqueció su experiencia personal, sino que también le proporcionó un contenido vital para su escritura, infundido por sus convicciones abolicionistas y su deseo de justicia social. Esto se refleja en la forma apasionada en que aborda las historias humanas detrás de las luchas y traumas de la guerra. Recomiendo encarecidamente Mis Recuerdos de la Guerra Civil a aquellos que buscan una perspectiva personal sobre la guerra y la transformación social de la época. La obra de Alcott es una lectura imprescindible para entusiastas de la historia y de la literatura, al brindar no solo una comprensión más profunda sobre la guerra, sino también una apreciación por la naturaleza resiliente del espíritu humano. Sus páginas ofrecen una valiosa oportunidad para conectar con una visión perspicaz de los desafíos y esperanzas que definieron una era crítica en la historia estadounidense. Esta traducción ha sido asistida por inteligencia artificial.
Disponible depuis: 11/09/2025.
Longueur d'impression: 349 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • No nos deis por muertos - cover

    No nos deis por muertos

    Danez Smith

    • 0
    • 0
    • 0
    Danez Smith es la voz del deseo, la violencia, el VIH y el ataque frontal a la Norteamérica blanca. Su poemario "Don't Call Us Dead" ha sido traducido por Lawrence Schimel.
    
    Danez Smith is the voice of desire, violence, HIV, and the frontal assault on white America. Their collection of poems "Don't Call Us Dead" has been translated by Lawrence Schimel.
    Voir livre
  • Treinta y tres monstruos - cover

    Treinta y tres monstruos

    Lidia Zinóvieva-Annibal

    • 0
    • 4
    • 1
    Treinta y tres monstruos es la primera novela rusa que narra abiertamente un amor lésbico. La acción comienza poco antes de Navidad -lo que supone un desafío de la autora ya desde el principio: un amor pecaminoso en los días más sagrados del año; si bien también un escenario perfecto para el comienzo de la novela, lleno de magia y fantasía-, y termina pasado abril, concluida la Semana Santa. En medio de esas dos fechas religiosas tan significativas, Lidia Zinóvieva-Annibal deja impresas en las páginas de este libro las huellas de su amor con la escritora Margarita Sabashnikova, toda una glorificación de la belleza como objetivo primordial en la vida. 
    
    A pesar de ser una obra relativamente breve, Lidia Zinóvieva-Annibal ha sido  reconocida por ella como una piedra angular en la literatura rusa, en la Edad de Plata, además de ser considerada la primera escritora rusa abiertamente feminista, capaz de aunar las exigencias del simbolismo ruso con una visión personal y poética en absoluto despegada de la realidad.
    
    La edición se completa con la traducción del prólogo escrito por su marido, Viacheslav Ivánov, en 1907, para la edición póstuma de la novela, y con una recopilación de relatos no publicados de la autora y otros aparecidos en revistas y periódicos bajo el título de ¡No! once años después de la muerte de Zinóvieva.
    Voir livre
  • Bollo - cover

    Bollo

    Melani Penna Tosso

    • 0
    • 4
    • 0
    Bollo, novela corta, pequeños capítulos.
    Ingredientes:
    8 tazas de lesbianas.
    400 gramos de referentes.
    17 cucharaditas de relaciones sexuales.
    1 clínica de deshomosexualización.
    Toda la fiesta que puedas.
    1 ITS.
    6 trazas de Nat.
    1 Madrid.
    Porciones de Ratja, Kelly, Karen, Perla, Charlie, Leda, María…
    Resto de ingredientes, buscar en la novela.
    Ingerir cuando y como se quiera.
    En meriendas con amigas, que cada una lleve su bollo.
    Voir livre
  • Un Vínculo Inquebrantable - cover

    Un Vínculo Inquebrantable

    N.J. Lysk

    • 0
    • 0
    • 0
    Cuando presenta como omega, Lía sabe que su destino está sellado. Pero si hay alguien con quien puede contar, es su mejor amiga… que es una alfa. 
    Aunque Amira haría cualquier cosa para protegerla, Lía lleva años enamorada de ella y, por mucho que su loba lo desee, no puede aceptar lo que no se da de corazón. 
    ¿Pero puede Amira darle realmente lo que necesita? Y, si lo hace, ¿será a costa de renunciar a sus propios sueños? 
    Un romance de amigas a amantes.
    Voir livre
  • Una mujer - cover

    Una mujer

    Judith Juanhuix

    • 1
    • 9
    • 0
    «Las mujeres más escondidas de la historia siempre hemos existido. Seguro que hace poco que nos conoces, quizás somos totalmente nuevas en tu mundo, pero hemos alcanzado la superficie para quedarnos. Estamos aquí. Y te he escrito un libro».
    Hay momentos en la vida en los que nos observamos por fin en plenitud. Es entonces cuando dejamos de cuestionarnos, nos entendemos y decidimos, sencillamente, ser. Instantes de una imponente capacidad transformadora que nos marcan porque nos definen y nos hacen libres para siempre.
    En la vida de nuestra protagonista, esta fotografía clarificadora y mágica se produjo, después de años de dudas íntimas sobre la identidad de género y la sexualidad, al abrir el armario de Pandora y probarse el camisón azul cielo de su pareja: «En el espejo de la habitación me veo al fin con una forma propia. He cuajado. El Tabú se resquebraja. La vida que giraba como una peonza ahora adquiere sentido».
    Judith Juanhuix es investigadora, doctora en física y activista trans. En este libro, de una honestidad y una belleza literaria extraordinarias, relata su paso por la miseria de la violencia, la culpa, el miedo y el desprecio de quien se cree superior «por ser más igual a todos». Pero también por todas las formas posibles de felicidad. Su trayecto vital está lleno de tropiezos y de retos para mostrarse al mundo tal y como es: una mujer que lucha contra una montaña de estigmas cómodamente instalados en nuestra sociedad. Su lucha es también la íntima lucha por tu libertad. Encontrarás a una mujer con ganas de vida. Una mujer trans. Una mujer.
    Voir livre
  • Lo que hay - cover

    Lo que hay

    Sara Torres

    • 0
    • 1
    • 0
    Uno de los diez mejores debuts del año según El Cultural: una memoria sobre el duelo, el deseo y el amor entre mujeres, madres e hijas. GANADORA DEL PREMIO JAVIER MOROTE A LA MEJOR AUTORA REVELACIÓN «Una joven poeta que ha revolucionado el mundo de la prosa».Inmaculada Cobo, El Mundo Mientras su madre muere de cáncer en una ciudad del norte, la narradora hace el amor con una mujer en un hotel de Barcelona. Tiene un vuelo para visitar a su madre la mañana siguiente, pero ya llegará tarde. Poco después, su amante desaparece de forma brusca y definitiva. Cuando su pareja vuelve de Londres para instalarse con ella en un pequeño apartamento junto al mar, esta intenta ser la calma que sostenga la angustia de un cuerpo que llora a una madre y anhela a una amante. «Amar es amar siempre después de mi madre. No puedo hablar con mamá, tampoco con Ella. Mi vida se ha suspendido con la interrupción de esas dos conversaciones». La autora retoma ese diálogo en este libro para indagar en las aristas del abandono y el anhelo y tratar de entender a una madre que marcó la vida y las maneras de su hija con su arrolladora forma de amar. El debut narrativo de la premiada poeta Sara Torres conjuga lirismo y honestidad para navegar el duelo, el amor y el deseo, su búsqueda y su pérdida. El resultado de la travesía es un mapa de las grietas que nos hacen humanos; una invitación a acariciar sin miedo los surcos que nos conforman. La crítica ha dicho:«Su lenguaje es absolutamente grandioso. Sara Torres tiene una voz tan única, tan de diamante...y esa escritura me encanta. Ella talla los pensamientos, las imágenes. Ha sido casi como un libro que se escucha cuando se lee».Rosa Montero «Una de las grandes voces de la literatura». Javier Ambrossi «Una diosa. [...] Una de las voces más singulares y más radicales de la literatura española contemporánea». Alana S. Portero «Una reflexión sobre lo que implica el amor más allá de la pareja, o del amor de una madre, sobre cómo nos transforma y nos guía en un viaje de redescubrimiento personal».Alexandra Lores y Clara Valles, Traveler «Veo a Sara Torres como una reencarnación de todas esas filósofas, narradoras y poetas que hicieron temblar los cimientos de la literatura con sus teorías sobre el amor, la amistad y las relaciones humanas. En su narrativa hay candidez, en su lirismo hay contundencia y en sus ideas hay todo un despliegue de erudición».Luna Miguel «Un puñetazo donde más duele. [...] Novela de poderoso estilo y marcado tono confesional, Lo que hay es mucho talento, delicadeza, cierta provocación, y una autora con un inmenso futuro».Elena Costa, El Cultural  «Leer a Sara Torres siempre es una experiencia cuyo eco, cargado de ramificaciones, reverbera durante un tiempo indefinido en la trastienda de nuestra psique».Paloma Abad, Vogue «Bestial, lírico y conmovedor. [...] Un libro personal y llamado a revolucionarlo todo, con un timbre de voz tan particular, tan intenso como breve, que no busca agradar a nadie».Elle «Uno de los más bellos arranques que recuerdo en mucho tiempo. [...] Sobre el cuerpo, sobre la necesidad del tacto, sobre esa carne que nos da sexo y cáncer. [ ] Nos ha atrapado y removido muchísimo».Laura Barrachina, El Ojo Crítico «Una novela al estilo de Las Olas, de Virginia Woolf, de El bosque de la noche, de Djuna Barnes. Esto es, un texto narrativo forjado con el magma de la prosa poética. [...] Una valiosa novela».José S. de Montfort, The Objective
    Voir livre