Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
La estanquera de Vallecas - cover

La estanquera de Vallecas

José Luis Alonso de Santos

Maison d'édition: CASTALIA

  • 1
  • 2
  • 0

Synopsis

La estanquera de Vallecas es el primer gran éxito en la línea del teatro popular obtenido por José Luis Alonso de Santos, el autor teatral más importante de nuestra época. Basada en un hecho real que terminó de forma trágica, la obra circula por el tornasolado camino del humor.
La sombra del tenorio es un monólogo teatral en el que el protagonista, Ciutti, el criado de don Juan Tenorio, revive sus múltiples experiencias.
Disponible depuis: 01/07/2018.
Longueur d'impression: 192 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Un rastro de sentido - Poesía de Martin Seymour-Smith - cover

    Un rastro de sentido - Poesía de...

    Martin Seymour-Smith

    • 0
    • 1
    • 0
    Para el público en general, Martin Seymour-Smith (1928-1998) es conocido como un distinguido biógrafo literario, en particular de Robert Graves, Rudyard Kipling y Thomas Hardy. Para figuras como Stephen Spender y Anthony Burgess es uno de los eruditos más independientes de su generación, a través de su pionera edición crítica de los Sonetos de Shakespeare y su magistral Guía de la literatura mundial moderna. Para Graves, James Reeves, Sisson y Robert Nye, era, ante todo, un poeta. En esta primera edición biliingüe español-inglés queda clara la afinidad de Seymour-Smith con los poetas del siglo XVII. Comparte su amor por el debate, el raciocinio y una lucha constante con uno mismo. En los poemas hay un compromiso apasionado con el hombre, su sexualidad y sus relaciones personales.
    El compendio es la mayor colección de poemas recogidos en edición bilingüe castellano-inglés.
    Voir livre
  • Un millón de veranos - cover

    Un millón de veranos

    Teresa Arijón

    • 0
    • 0
    • 0
    La poesía de Teresa Arijón busca una magia de permanencia aun en la catástrofe: Un millón de veranos es la historia continua y renacida de un deseo vital. Sus poemas viven entre lo perdido y lo salvado. Y esperan que aun el dolor y el duelo tengan sentido: salvarse del fuego nombrando el fuego, cercar el rayo, mirar lo ínfimo. La poesía es la estela, la huella quemada, el vestigio: lo que resta, lo que tiembla, lo que fuga. 
    Y de pronto algo extraño y radicalmente otro llega a la vida como un vendaval furioso, como la exaltación de lo salvaje: es el amor o la pasión. Algo que no se puede nombrar del todo salvo mediante metáforas, rodeos, alusiones, por ejemplo bajo las figuras de los animales o de la naturaleza. Cuando eso que irrumpe –amor, pasión, deseo– se agota, sólo queda el lenguaje como una única posibilidad de restaurar en el poema su acontecimiento: "el poema es un ruego antiguo, una exaltación, un hecho".    
    Este volumen hace un recorrido por toda la poesía de Teresa Arijón, que nació con La escrita en los años ochenta cuando secundaba las voces del feminismo, y se extiende hasta hoy con numerosos poemas inéditos. La selección y el prólogo de Jorge Monteleone, se acompañan con una larga entrevista a la poeta, poblada de objetos amados, de leves confesiones y de una luminosa fe poética.
    Voir livre
  • Últimos escritos - cover

    Últimos escritos

    Pedro Antonio de Alarcón

    • 0
    • 6
    • 0
    Volumen compuesto por textos de viajes, cartas, pensamientos y algunos versos de Pedro Antonio de Alarcón.
    Voir livre
  • Los negociantes de la Puerta del Sol - cover

    Los negociantes de la Puerta del...

    Carmen de Burgos

    • 0
    • 0
    • 0
    "Los negociantes de la Puerta del Sol", de Carmen de Burgos, es una historia de amor y una novela picaresca. Una historia de amor a la icónica plaza, que la autora describe en los tipos populares que la habitan y en su historia, y una novela picaresca de los pillos que esperaban a principios del Siglo XX sus oportunidades en los cafés y las calles colindantes a la Puerta del Sol. 
    Contada desde el punto de vista de una víctima que, atrapada por el hechizo del lugar, ve en él el teatro de sus éxitos y fortunas, nos acerca a un Madrid popular e inhóspito que retrata con realismo naturalista y empatía. 
    Portada: David Rubiales Suárez. 
    “Los negociantes de la Puerta del Sol,” by Carmen de Burgos, is both a love story and a picaresque novel. It is a love letter to Madrid’s iconic square (Puerta del Sol) —evoked through the everyday characters who inhabit it and the history that shaped it—and a picaresque tale of the rogues who, in the early twentieth century, waited for their chance in the cafés and side streets around Puerta del Sol. 
    Told from the viewpoint of a victim who, captivated by the place’s spell, comes to see it as the stage for their triumphs and windfalls, the novel draws us into a bustling yet unforgiving Madrid, portrayed with naturalistic realism and deep empathy. 
    Cover art: David Rubiales Suárez.
    Voir livre
  • Poema de amor poscolonial - cover

    Poema de amor poscolonial

    Natalie Diaz

    • 0
    • 0
    • 0
    Poema de amor poscolonial es un canto poético a la raíz, a la tierra, a la lengua. Nacida en un poblado mojave de California, Diaz recupera para su tribu el sentido de la dignidad, el lugar, la singularidad. Una novedosa propuesta de la autora que la sitúa en el nuevo movimiento poshumanista. Las fronteras no se temen, se habitan. Las minorías étnicas no se desprecian, se acogen. Natalie Diaz entra a nuestra ciudad a la vez que nosotros, lectores, entramos en la suya haciendo de la lectura un acto de reconocimiento a lo otro. Merecedor del Premio Pulitzer, este libro es un río poético por el que navegamos hacia nuevas orillas. Leerlo es una de las experiencias más gratificantes en tiempos de abusos, sumisiones y guerras innecesarias por el poder.
    Voir livre
  • Tres fechas - cover

    Tres fechas

    Gustavo Adolfo Bécquer

    • 0
    • 0
    • 0
    -En español neutro, narración humana- En esta leyenda narrada en primera persona, el autor cuenta un hecho que vivió personalmente, en un viaje que hizo a Toledo. Paseando por una estrecha y deshabitada calle, se fijó en una ventana y, tras una cortinilla, creyó vislumbrar una mano blanca de mujer que se movía. Volvió a pasar varios días por delante de aquella ventana y cada vez volvió a ver la mano blanca.
    Voir livre