Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
El tercer casament - cover

El tercer casament

Kostas Taktsís

Translator Jaume Almirall Sardà

Publisher: Trotalibros Editorial

  • 1
  • 0
  • 0

Summary

«No puc, no, ja no puc suportar-la més!»

Així comença la lamentació de la Nina, una dona que lluita incansablement per sobreviure sense renunciar a la seva identitat i tirar endavant la seva família en un món convuls i despietat. A mesura que la societat grega s'ensorra per les envestides de la Segona Guerra Mundial, l'ocupació alemanya i la guerra civil, la Nina va quedant relegada a una classe social cada cop més baixa. A la voràgine de la vida, entre casaments, guerres, batejos i funerals, la Nina només troba refugi en l'Ekavi, la seva sogra, la seva confident, la seva amiga.

Publicada el 1962, "El tercer casament" va ser l'única novel·la que va escriure Kostas Taktsís, assassinat en circumstàncies mai aclarides. La seva obra mestra, addictiva i inoblidable, es va convertir ràpidament en un dels llibres més venuts i traduïts de la literatura grega moderna, i és que el crit de la Nina —descarnat, impetuós i d'una força infrangible— és el crit de totes les dones al llarg de la història.
Available since: 09/07/2022.
Print length: 332 pages.

Other books that might interest you

  • Creuer d'estiu - cover

    Creuer d'estiu

    Truman Capote

    • 0
    • 1
    • 0
    Grady McNeil té disset anys, i ha convençut els seus pares que la deixin sola al seu àtic de Central Park mentre ells se’n van de creuer. Ningú s’explica per què la noia prefereix passar l’estiu a Nova York i no a Europa. Però Grady té un secret: està enamorada. Un amor difícil, perquè ella pertany a l’alta societat i ell, Clyde Manzer, vigilant de garatge, és jueu, veterà de la Segona Guerra Mundial i de classe baixa. A mesura que l’estiu avança, l’afer es va tornant més seriós, més fosc, més ambigu… 
    El 1966, gràcies a l’èxit d’A sang freda, Truman Capote va poder abandonar el seu apartament de Brooklyn, on va deixar enrere una pila de papers manuscrits, que va rescatar el porter de la finca. L’any 2004 van ser subhastats i va ser així com es va recuperar el text de Creuer d’estiu, una novel·la que Capote havia començat el 1943 i en la qual va treballar durant ben bé una dècada fins que la va acabar descartant. 
    «Un conte de fades de Nova York, que en les darreres pàgines es metamorfoseja en tragèdia. El ritme de la prosa és perfecte» (Adam Mars-Jones, The Observer); «Grady és una clara precursora de Holly Golightly. El sol fet de descobrir una obra inèdita de Capote és fascinant, però la novel·la se sosté pels seus mèrits, que són considerables» (Peter Parker, The Sunday Times); «Un intent febril i bell de capturar l’ardor i la passió d’un amor d’estiu, i del mateix acte d’escriure» (Stephen Abell, Times Literary Supplement).
    Show book
  • El corb burleta - Contes tragicòmics - cover

    El corb burleta - Contes...

    Edgar Allan Poe

    • 1
    • 1
    • 0
    Enmig de l'edifici de foscor i tenebres que és l'obra de Poe, hi ha una petita cambra per a l'humor més cru i condescendent. Nobles, autors frustrats, escriptors pèssims que triomfen, editors que publicarien el pitjor llibre del món per guanyar quatre cèntims i periodistes que lloarien el dimoni per rebre un copet a l'esquena. Tots hi tenim lloc. Passeu, d'un en un.
    
    «Res no ajuda tant a estimular l'escriptura com un coneixement viscut de primera mà. Vostè ja sap la dita: "La veritat és estranya, més estranya que la ficció", i a més a més s'adapta a cada cas».
    Show book
  • Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres - cover

    Et vaig donar ulls i vas mirar...

    Irene Solà Saez

    • 2
    • 3
    • 0
    Una novel·la desbordant, plena d’històries i personatges maleïts més enllà del temps.  
    Amagat entre muntanyes acinglerades i desavinents, en algun lloc remot de les Guilleries transitat per caçadors de llops, bandolers, emboscats, carlins, sortilleres, maquis, pilots de ral·lis, fantasmes, bèsties i dimonis, el mas Clavell s’agafa a terra com una paparra. És una casa, sobretot, habitada per dones, on un sol dia conté segles de records. Els de la Joana, que per trobar marit va fer un pacte que inauguraria una progènie aparentment corcada. Els de la Bernadeta, a qui manquen les pestanyes i, de tanta aigua de farigola com li van abocar als ulls quan era una nena, va acabar per veure el que no li tocava. Els de la Margarida, que en lloc d’un cor sencer en té un de tres quarts, rabiüt. O els de la Blanca, que va néixer sense llengua, amb la boca com un niu buit, i no parla, només observa. Aquestes dones, i més, avui preparen una festa. 
    Amb el torrent verbal, el sentit del ritme i de l’humor, la gosadia formal i la capacitat d’evocar atmosferes i d’encarnar imaginaris que caracteritzen la seva obra, Irene Solà ha escrit una novel·la com un doll exultant d’històries, que explora la dualitat i el lligam intrínsec entre llum i foscor, vida  i mort, oblit i memòria, realitat i fabulació.
    Show book