Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
腾飞之道:中国改革开放40年史下卷 - cover

腾飞之道:中国改革开放40年史下卷

章百家

Verlag: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
本书是由章百家主编的系统阐释和展示中国改革开放40年发展历程的大型权威史论著作,是为迎接中国改革开放40年而推出的一项重点出版工程。全书围绕改革开放的重要历史时期,展示了在政治、经济、文化和社会建设等方面所取得的伟大成绩,系统地阐明了中国改革开放的历史必然和发展特点,特别是对以习近平同志为核心的党中央,在十八大后,面对国内外复杂的形势,坚定地推进全面深化改革,所取得的成绩进行系统总结和展示。
Verfügbar seit: 29.07.2025.
Drucklänge: 364 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 给孩子的第一本法律启蒙书 - cover

    给孩子的第一本法律启蒙书

    曹伯韓

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    在新中国航天科技的星空上,钱学森无疑是一颗最闪亮的“星”。他对中国火箭、导弹和航天事业的发展作出了不可磨灭的巨大贡献。本书描写了钱学森的一生,从青年到老年,书写了一副波澜壮阔的画卷
    Zum Buch
  • 二语的外显学习和内隐学习 - 简体中文版 - cover

    二语的外显学习和内隐学习 - 简体中文版

    陈卫明

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《二语的外显学习和内隐学习》深入探讨了二语习得研究领域中的一个重要议题:二语的外显学习和内隐学习。
    作者简介:
    陈亚平,北京外国语大学英语学院教授。多年从事大学本科及研究生教学,具有丰富的教学经验。主要研究方向为心理语言学、二语习得。参与编写包括全国公共英语等级考试系列用书、现代大学英语系列用书和大学思辨英语教程在内的多部教材,主持北京市哲学社会科学规划项目、外专局横向项目和校级项目多项,发表语言学理论及教学类论文数篇。研究领域: 母语/二语习得、心理语言学。
    Zum Buch
  • "當代學術名家精品典藏":政治哲學新論 - 繁體中文版 - cover

    "當代學術名家精品典藏":政治哲學新論 - 繁體中文版

    吳根友

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書是政治哲學理論讀物,共分為四編,研究並探討了孔子、老子思想體系中的政治哲學、政治權力的轉移與制衡、"自由"一詞在歷史上的演變等政治哲學問題,探索了中國政治哲學的思想源流,理清現代政治哲學對中國優秀傳統文化的繼承與發展,具有較高的學術價值,對促進與推動政治哲學的發展具有積極意義。 2016年第三批選題,選題名《在道義論與正義論之間——比較政治哲學諸問題初探》。
    Author Biography:
    吳根友,武漢大學哲學學院院長、博士生導師。已出版著作《中國社會思想史》《中國現代價值觀的初生歷程——從李贄到戴震》《戴震乾嘉學術與中國文化》等,在國內外重要期刊發表論文一百餘篇。
    Zum Buch
  • 中华传统服饰文化翻译协调美 - 简体中文版 - cover

    中华传统服饰文化翻译协调美 - 简体中文版

    张暮辉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中华传统服饰文化翻译协调美研究》以中华传统服饰文化作为研究对象,在分析服饰文化发展的主要阶段与脉络的基础上,梳理服饰文化研究现状;基于服饰文化特色,探索服饰文化翻译协调美的理据,剖析服饰文化翻译中"字词句篇"不同层面的翻译协调美;结合实例论证服饰文化翻译中诸多矛盾关系的协调统一,包括"红白黑青黄蓝绿紫"服饰的"颜"外之意,"以衣取名"的京剧、词牌、服饰相关习语,中华传统纹锦裙袍,以及服饰文化传承创新实践中的新中装、宋锦和首饰等的协调英译,在多角度论证服饰文化翻译协调之美的基础上,强调不同国家、不同民族服饰文化的融合与创新。
    作者简介:
    张慧琴:北京服装学院教授,博士、硕士生导师,美国加州太平洋大学、英国雷丁大学访问学者,北京市长城学者,全国艺术类大学英语教学研究协会副会长,中国翻译协会专家会员。承担各级各类课题10余项目,发表服饰文化翻译系列论文,出版专著、译著和教材多部分。多次获得各类科研与教学奖励。
    Zum Buch
  • 中华典籍外译研究 - 简体中文版 - cover

    中华典籍外译研究 - 简体中文版

    范明才

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共分为九章。第一章为中华典籍外译和相关研究提供概览,便于读者了解中华典籍外译简史、翻译模式、研究现状概貌以及已有研究的理论视角。第二章到第七章分别考察哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍的外译研究。第八章选取了作者的两个中华典籍外译研究案例,分别研究儒家典籍的英语转译与典籍中链式转喻的英译,以期为读者提供参考。第九章总结中华典籍外译研究取得的成就与主要问题,并为未来的研究提出建议。
    作者简介:
    范祥涛,教授,博士,江苏省高校"青蓝工程"优秀青年骨干教师培养对象。江苏省翻译协会理事、南京翻译家协会理事。中国高等教育学会外国留学生教育管理分会来华留学生教育模范个人,南京航空航天大学教学名师、"良师益友:我最喜爱的导师"称号。江苏省教育厅来华留学生全英文授课精品课程主持人,江苏省"硕士生英语"优秀课程主持人,华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作一等奖,南京航空航天大学"十二五"优秀教材一等奖。主持国家哲学社会科学项目1项,完成江苏省教育厅高校哲学社会科学项目2项。在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《外语教学》、《外语研究》、Journal of Specialised Translation等国内外杂志发表论文50多篇,出版专著2部,译著5部,编著译编教材6部。目前主要从事中国文化典籍英译研究。
    Zum Buch
  • 驭人与御人 - cover

    驭人与御人

    邹纪孟

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    在漫长的中国历史中,帝王、权臣、谋士之间的较量,既是权术的角斗,也是人心的试炼。本书以历代典型人物为线索,剖析他们如何用"驭人之术"掌控局势,又如何以"御人之心"稳固天下。
    Author Biography:
    邹纪孟,生于豫南小城光山,毕业于北京师范大学中文系,原中国青年政治学院教授,传统文化研究专家,主教古典文学,擅长以文学的手法研究和再现历史。先后供职于中国青年政治学院文化基础部、新闻与传播系,著有《权利规则》(上下)《学而优则仕:中国文人的仕宦生涯》《宫廷风月:历朝情变演义》《宫廷风雨:历朝政变演义》《宫廷风云:历朝政变演义》《唐诗三百城》(上下)等。
    Zum Buch