Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
这里是辽宁:非遗 - cover

这里是辽宁:非遗

尹俊杰

Verlag: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
这套"山海有情天辽地宁"文体旅丛书,梳理辽宁文体旅谱系,整合山水人文资源,献给这个方兴未艾的大旅游时代。丛书以展示辽宁的文化和旅游为主线,从自然风光、历史古迹、革命遗址、工业遗产等 10 个方面,全面展示了辽宁地域历史文化风貌。丛书力求通过总结辽宁历史上的重大人文事件,挖掘辽宁文化的丰厚底蕴,展示辽宁文旅成果,传承辽宁文旅根脉,呈现辽宁人文精神和文化品质,推进新时代文化辽宁建设。
Verfügbar seit: 29.07.2025.
Drucklänge: 192 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 歸來 - 繁體中文版 - cover

    歸來 - 繁體中文版

    顧仲起

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《歸來》是顧仲起革命文學小說的選集,收錄了《最後的一封信》《歸來》《自殺》等代表作品。顧仲起以自身坎坷的生活歷程為創作主線,描述了在舊時代下,社會底層人士的顛沛流離的苦難生活,表達出自己對時代的不滿與抗爭之情。《最後的一封信》是一篇書信體小說,講述了在顛沛流離的生活中所目睹的舊社會的無情、愚昧,舊社會對底層人士的蔑視。《歸來》則是作者在自殺未果後,重歸文壇,繼續從事革命,繼續控訴舊社會落後、罪行的一篇書信體小說。《殘骸》是作者以自身在漂泊無涯時受到幫助重新走上文壇的故事為脈絡創作的自敘小說。
    Author Biography:
    顧仲起(1903~1929年),原名顧自謹,字仲起,作家,江蘇如皋人。1918年考入江蘇省第一代用師範(今南通師範),畢業後開始從事文藝創作。1924年經茅盾、鄭振鐸等幫助,自上海赴廣州,入黃埔軍校,不久加入中國共產黨。東征、北伐中曾任排長、連長,隨軍抵武漢後,與茅盾、孫伏園等組織文學團體上游社。1928年參加蔣光慈、錢杏邨組織的太陽社,宣傳進步文藝思想。4月,到如皋參與組織農民暴動,擔任"五一"農民暴動總指揮。著有《生活的血跡》《笑與死》《殘骸》等。
    Zum Buch
  • 基于语料库的翻译和语言接触研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的翻译和语言接触研究 - 简体中文版

    庞向前

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    随着翻译学科的发展以及实证翻译研究的兴起,翻译中的语言接触因素受到重视。在语料库翻译研究领域,语言接触的研究视角带来许多新的研究课题。历史语言学中的语言接触研究正在潜移默化地推动着语料库翻译学科的发展。《基于语料库的翻译和语言接触研究》本书共八章。第一章概述了翻译和语言接触研究的理论基础及发展脉络。第二章介绍了基于语料库的语言接触研究的方法及研究案例。第三章结合案例介绍了跨语言对比导向的语言接触研究及其类别。第四章从文本分析的角度探讨翻译和语言接触研究。第五章聚焦翻译路径的语言接触研究,从词汇、语法、语体、文化等层面考察其研究路径和研究特点。第六章重点考察了基于语料库的英汉语言接触研究。第七章关注透过翻译的语言接触的动因研究,从语言、社会、认知、翻译等因素进行了分析。第八章介绍了现有成果对翻译研究和语言接触研究的贡献,并对发展趋势和前景进行了展望。本书理论与案例并重,兼具学术性和前沿性,适合翻译研究者、语料库研究者、翻译教师,以及翻译学、文学、语言学等领域硕博士研究生借鉴参考。
    作者简介:
    庞双子,上海交通大学外国语学院长聘副教授、博士生导师。北京外国语大学文学博士,上海交通大学外国语言文学博士后,英国曼彻斯特大学访问学者。主要学术领域为语料库研究、翻译研究。近年来,主持国家社科基金青年项目1项(结项获评优秀)、国家社科基金一般项目和国家社科基金重大项目子课题各1项,以及教育部人文社科青年项目、中国博士后一等科学基金等科研项目。在国内外SSCI,A&HCI和CSSCI收录外语类名刊Target、《外语教学与研究》《中国翻译》、《外国语》等发表学术论文约20篇,多篇为著名文摘刊物全文转载,在上海交通大学出版社和商务印书馆出版专著2本。现为中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会理事。
    Zum Buch
  • 中國古代文學經典書系·唐詩醉韻:李商隱詩集 - 繁體中文版 - cover

    中國古代文學經典書系·唐詩醉韻:李商隱詩集 - 繁體中文版

    非伊 李北山

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    李商隱詩作用典精切奇妙,意境深幽,書即以馮浩本《李商隱全集》為底本,參考諸家解讀,於所選詩作下分列注釋與評箋,希望能對李商隱的詩作名篇作出準確闡釋。另外,關於本書的結構設置,校注者則根據李商隱的人生經歷,大致將詩作分為編年詩和未編年詩兩大部分予以組織呈現。
    作者简介:
    李商隱,字義山,號玉谿生,又號樊南生,懷州河內(今河南沁陽)人,唐代詩人。他一生仕途不順,捲入牛李黨爭之中。詩作多以愛情詩和無題詩著稱,風格隱晦曲折、深情綿邈,與杜牧並稱 "小李杜",有《李義山詩集》,代表作品有《錦瑟》《無題・相見時難別亦難》等。
    Zum Buch
  • 中华思想文化术语7 - 简体中文版 - cover

    中华思想文化术语7 - 简体中文版

    《鄧小平講話實錄》編寫組編著

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    中华思想文化术语是中华传统文化的精粹,体现了中华思想的核心概念。为了让更多读者深入了解这些术语,外研社邀请国内外一流专家学者,组成涵盖了哲学、历史、文学、艺术、翻译等众多领域的专家团队。该辑精选编写了100个术语,配合经典权威的例证,辅以精炼的双语释义。
    作者简介:
    《中华思想文化术语》编委会由来自多所高校和研究机构的权威专家组成,以下是部分成员介绍1:
    Zum Buch
  • 大唐侃史官 - 简体中文版 - cover

    大唐侃史官 - 简体中文版

    李靖

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这是一本有灵魂、有内容的三国史,那些湮没在历史深处的人物在作者笔下的这一刻,不再是一个个生硬刻板的名字,而是一个个灵魂都散发着趣味的时代见证者。作者用现代人熟悉的诙谐手法,让严谨的史料活泼跳跃,让刻板化的人物骨肉丰满。多角度剖析喋血政变、党争、割据的细节,将三国的发展、更迭、龙争虎斗、爱恨情仇以独特的视角展现出来,展现立体、有趣、有料的大唐兴亡三百年。
    
    作者简介:
    李飞
    80年代生人,祖籍辽宁,非著名历史学者,酷爱文学,工作之余笔耕不缀,纵横文史两界,笔法通灵剔透,风格诡谲多变。其历史作品,极具历史现场感和身份带入感,将人带入历史的每个瞬间。从中我们可以读到历史的多面性与隐秘性。出版了《明朝很有趣》《清朝很有趣》《宋朝很有趣》《唐朝很有趣》《汉朝很有趣》《三国很有趣》《历史其实很有趣》《大清侃史官》《大宋侃史官》《大唐侃史官》《三国侃史官》《大明侃史官》《大汉侃史官》等作品。
    Zum Buch
  • 解放西雙版納 - 繁體中文版 - cover

    解放西雙版納 - 繁體中文版

    林哲昊

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書內容包括:烽火的日子裏、槍聲響起、士氣旺盛齊退敵、佛海城激戰、南嶠硝煙濃、江邊話別、西雙版納獲解放,記錄了抗戰勝利後自1945年至1949年的戰爭歷程。
    Author Biography:
    林可行是 1962 年生於湖北武漢的資深文藝評論家、小說家,還身兼武漢名人協會常務理事,有著豐富的創作經歷與坎坷的職業撰稿生涯,1984 年,林可行開始在文壇顯露鋒芒,陸續在《彜良日報》《涼山文藝》《芳草》等多家刊物發表文學作品。此後,他滿懷熱情地轉型為職業撰稿人,決心以寫作為生。但這條道路充滿艱辛,不僅頻繁收到退稿,之前的積蓄也逐漸耗盡。為維持生計,他嘗試過多種營生,和朋友合夥開 "文學酒家",因不忍向同為文學愛好者的顧客收費而倒閉;之後又擺攤炸面窩、油條,憑藉真材實料生意火爆,卻因占道經營且無營業執照被城管查處,屢屢遭遇挫折。
    Zum Buch