Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
培根論人生賞析 - 繁體中文版 - cover

培根論人生賞析 - 繁體中文版

劉猛

Verlag: 中版集团/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
《培根論人生賞析》一書,主要萃取了培根一生著述的精華:內容包括培根對人與自己、人與社會、人與他人以及人與自然等各方面關係的看法。從"論真理"、"論死亡"等篇章中,可以看到一個熱愛哲學的培根。
作者简介:
劉燁是北京讀書堂國際文化發展有限公司董事長,畢業於中央民族大學中文系 106 級新聞專業,是燁子心學創始人、讀書堂創始人。
Verfügbar seit: 15.03.2025.
Drucklänge: 120 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 烟水气与帝王州:南京人文史 - cover

    烟水气与帝王州:南京人文史

    薛岩

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    2023 年 12 月 19 日,在"长干古城——南京西街遗址重要考古成果专家论证会"上,权威专家认定,在南京西街发现的"越台环壕聚落"应称"长干古城",始建于3100年前的商、周时期。这是南京历史考古和研究的重大突破。
    本书开篇从公元前472年越王勾践北图霸业建造越城和长干古城的惊天发现说起,追溯南京文化的源头:从新石器时代到青铜时代,从北阴阳营文化、点将台文化到湖熟文化、吴文化,从商周到春秋战国,从太伯奔吴到楚吴争战,从长江到秦淮河,从长干古城、越城到金陵邑,浩浩荡荡,开天辟地,南京像一颗遥远的星辰,在远古、上古时代隐隐闪耀。
    然后是秦始皇游秣陵,揭开金陵王气的序幕。从中古到近古,南京屡屡成为龙兴之地,历经东吴霸业,建康风云,南唐偏安,宋元沧桑,大明基业,清代浴火重生,中华民国肇建。在中国的许多历史转折点上,南京都浓墨重彩地登场,成为华夏文明传承不可或缺的环节。它清晰地展现了中国历史的沧桑。除了王气隐显这条主线,本书还重点探索南京绵延不绝的"烟水气",将文脉绵延、商贸集散及佳丽沉浮等数条历史脉络贯串全书。虽云"人文",但其中政治、经济、艺术、文学、宗教、建筑、园林、饮食、出版、教育与科举史、城市发展、对外交流、地理变迁等诸方面,大小史事,种种变迁,无所不包,将南京三千年来的沧海桑田——历史与现实、地域与文化、城市的兴废与时代的嬗变、王朝的气运与文化的传承、世道的沧桑与人性的驳杂等——浩瀚而又清晰地呈现于字里行间。
    
    作者简介:
    薛冰,学者、作家,现任江苏省地方志学会常务理事。著有长篇小说《城》《盛世华年》,文化随笔集《家住六朝烟水间》《漂泊在故乡》《饥不择食》,专著《南京城市史》《秦淮河》《烟水气与帝王州:南京人文史》等六十余部。
    Zum Buch
  • 古代求學智慧 - 繁體中文版 - cover

    古代求學智慧 - 繁體中文版

    石磊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    現在很多孩子不愛學習,一提起語文數學就頭疼,要是讓他再背兩個英語單詞,那就更是不耐煩了。可是,人的一生基本上都是在學習中度過的。隨著時代的進步和社會的發展,知識在不斷地更新,要是沒有掌握學習的能力,我們遲早會被這個社會淘汰。在荀子看來,學習是一生一世的事情,不要放棄,應不斷地砥礪自己,持之以恆,才能學有所成。學習不是天才的專利,專心致志的人,即使頭腦不是很聰明,也能達到相當的高度;相反,即使是天才,假如三天打魚,兩天曬網的話,也不能有所成就。荀子的學習觀在歷史上佔有非常重要的地位。本書帶你一覽古代那些求學智慧。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2212 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Zum Buch
  • 世界历史读这本就够了 - cover

    世界历史读这本就够了

    华 华灯

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本书以时间为主线,分别讲述了上古史、中古史、近代史、现代史和当代史。《世界历史读这本就够了》是一本为普通读者打造的世界历史普及读物,它以简洁明了、系统全面的方式呈现了世界历史的发展脉络。
    Author Biography:
    1997 年创立华业相关文化品牌,坚守 "厚德以华,诚信为业" 的理念至今已有二十八年。如今其打造的华业文化已构建起完整产业链,拥有专业策划、出版服务团队以及覆盖全国的发行网络,不仅在 7 大电商平台设有直营店铺,还将版权输出至河南、香港、韩国等地,实现了文化出海。他本人以策划人和作者的双重身份,将市场洞察转化为优质出版内容,经出版社审批后推向全国,推动了诸多通俗读物的落地发行。其作品合作的出版社涵盖中国商业出版社、长安出版社等多家机构,出版形式贴合大众阅读与购买需求。创作上始终坚持实用化、通俗化的风格,无论是成人励志读物还是青少年科普书籍,都避开晦涩理论,要么搭配案例,要么以故事形式呈现,适配不同年龄段、不同需求的读者。从作品流通来看,其科普、励志类书籍长期在图书平台上架,成为不少读者补充知识、提升能力的通俗读物选择,也为他后续搭建出版产业链积累了深厚的市场基础和行业资源。
    Zum Buch
  • 國別文化史書系:印度文化史 - 繁體中文版 - cover

    國別文化史書系:印度文化史 - 繁體中文版

    王阳明

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書共十章,包括印度史前時期文化與印度河流域文明、吠陀時代文化、列國時期文化、孔雀王朝時期文化、笈多王朝時期文化、戒日王朝時期文化等,作者用細膩生動的文字敘述了印度的歷史與文化,從不同層面展現了印度人民的精神世界。
    Author Biography:
    王樹英,中國社會科學院亞太所研究員,專門從事印度歷史與文化研究,著有《印度文化與民俗》《印度各邦歷史文化》《宗教與印度社會》《南亞印度教文化》《印中文化關係》《印度名勝古跡》《走進印度》等50多部著作。發表論文百餘篇。多次獲優秀成果獎, 享受國務院"政府特殊津貼"。
    Zum Buch
  • 沉思的旅程-贺绍俊的文学批评自选集 - cover

    沉思的旅程-贺绍俊的文学批评自选集

    贺贵成

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    "当批评家意识到自己的批评实践是为人类文明创造和积累精神财富时,他应该会以一种出以公心的博大胸怀来对待自己的文学批评。"从20世纪80年代走上文坛,四十余年来,贺绍俊一直活跃在文学现场,写出了一批有分量、有见地的评论文章,展现出作为批评家对文学批评的使命和对当代文学发展的强烈责任感,敏锐、真切、温和又铿锵有力是他的批评人格。《沉思的旅程》是贺绍俊近年来批评文章合集,全书上下两册,分为建构与叙述、重塑现象、批评的限度、文本的密语、年度记录、时代回望六章。一言以蔽之,如他所说,"真诚是文学批评的伦理"。
    Zum Buch
  • 基于语料库的文学翻译研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的文学翻译研究 - 简体中文版

    胡適,王國維

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    自20世纪90年代以来,随着语料库翻译学的兴起与发展,学界积极开展基于语料库的文学翻译研究,该领域研究呈现出蓬勃发展的态势。然而,学界对于该领域研究的趋势、特征、主要研究领域、方法与意义等仍缺乏全面而清晰的认识和把握。本书在梳理基于语料库的文学翻译研究特征、研究领域和意义的基础之上,分析了该领域研究的现状、研究内容和未来发展方向,并结合个案研究的介绍,进一步阐明了如何开展基于语料库的文学翻译研究。第一章梳理了基于语料库的文学翻译研究的缘起,主要特征,主要研究领域,研究路径、方法和意义,展望了该领域研究的未来发展方向。第二、三章介绍了基于语料库的文学翻译文本和文学翻译译者研究的主要研究领域、取得的进展、存在的问题及其未来发展方向。第四、五章分析了基于语料库的文学意象和人物形象翻译研究、文学翻译与意识形态研究的现状、问题和未来,阐明了这些领域研究的具体路径和方法。第六章探讨了基于语料库的文学翻译批评研究的内涵与意义,并展望了其未来研究方向。
    作者简介:
    胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家社科基金重大项目首席专家,现任上海外国语大学语料库研究院院长。胡开宝教授长期从事语料库翻译学和话语分析等领域的研究。迄今为止,在Meta、Perspectives、《外语教学与研究》《外国语》《当代语言学》和《中国翻译》等外语类核心期刊及CSSCI期刊,以及《光明日报》和《中国教育报》等重要报纸上发表学术论文100余篇,出版Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts、《语料库翻译学》、《语料库批评翻译学概论》、Introducing Corpus-based Translation Studies、《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》、《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》等学术著作。李翼,北京第二外国语学院讲师,主要研究方向为语料库翻译学,发表学术论文10余篇。
    Zum Buch