Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
WHOSE IMAGE ARE YOU? - Showing you how to obtain real deliverance peace and progress in your life without unnecessary struggles - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 2 of 12 - cover

WHOSE IMAGE ARE YOU? - Showing you how to obtain real deliverance peace and progress in your life without unnecessary struggles - CHINESE EDITION - School of the Holy Spirit Series 2 of 12

LaFAMCALL, Lambert Okafor

Verlag: Midas Touch GEMS

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

你是谁的形象? 向您展示如何在生活中获得真正的解脱、平安和进步,而无需不必要的挣扎 - 新英文版

主神希望我们知道,奉耶稣的名和他的血可以得到完美的医治和拯救。 神的子民有极大的平安、喜乐、进步、成功和复兴。
但如今我们寻求这些东西(释放、进步等)的方式不再讨神喜悦。 我们抛弃了基督里的纯朴,代之以宗教的沉重枷锁。 通过基督很容易获得的白白的拯救似乎已经不再可用了。 它已被另一种类型的拯救所取代,即宗教拯救,这是非常困难和昂贵的。 人们付出如此多的金钱、进行如此多的禁食、如此多的折磨自己,都是为了获得解脱。 最后,他们并没有真正交付! 他们的问题仍然存在,甚至变得更糟。
本书的目的是让我们回到在基督里获得完美拯救的简单而自由的方式,而没有人们强加给我们的所有宗教斗争和麻烦。
那些尝试过本书中基督的简单方法的人会非常惊讶,神竟然如此之快地让他们的生活再次变得美好,没有额外的成本,没有挣扎。
愿上帝使用这本书帮助你进入完美的拯救和进步的道路,这是他在基督耶稣里为我们获得的。
LaFAMCALL 事工
Verfügbar seit: 05.03.2024.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 金刚经|像金刚石一样无坚不摧的大智慧 - 金刚般若波罗蜜经 - cover

    金刚经|像金刚石一样无坚不摧的大智慧 - 金刚般若波罗蜜经

    佛经

    • 0
    • 0
    • 0
    《金刚经》 
    《金刚经》,全称《金刚般若波罗蜜经》,是大乘佛教最具标志性的核心经典之一,属于般若部。其名称寓意“像金刚石一样无坚不摧的大智慧”,旨在断除一切执著,引领众生抵达觉悟的彼岸。 
    此经以释迦牟尼佛与弟子须菩提的对话展开,核心思想是阐释“般若性空”的深奥义理。它彻底打破人们对一切表象的执着,指出万法(包括自我、他人、生命、观念等)都是因缘和合的暂时存在,其本质是“空”的,即没有固定不变、独立存在的自性。经中著名的“三段论”——“所谓世界,即非世界,是名世界”——精妙地概括了这一点:既要认识到事物的假名存在,又要看破其本质为空,最终在不执著于“有”或“空”的境界中中道而行。 
    《金刚经》不仅理论深刻,更极具实践意义。它反复强调“应无所住而生其心”,教导修行者要在日常生活的行住坐卧、布施修行中,彻底放下对自我、对功德、对法相的执着,才能生起清净无染的菩提心。其经文优美简练,蕴含的智慧震古烁今,对后世的禅宗乃至整个中国文化产生了深远而持久的影响。
    Zum Buch
  • 古兰经 中文诵读 - 马坚译本 - cover

    古兰经 中文诵读 - 马坚译本

    古語樓

    • 0
    • 0
    • 0
    马坚译本是《古兰经》汉译史上最具影响力的版本之一,由中国现代著名阿拉伯语言学家、北京大学教授马坚(1906—1978)历时数十年完成。马坚早年留学埃及爱资哈尔大学,系统研习阿拉伯语言、文学及伊斯兰经典,为其译经奠定了深厚的学术基础。他秉持“忠实、明白、流利”的翻译原则,既注重准确传达原文内涵,又追求语言简洁流畅,开创了白话文译本的典范。该译本最早于1949年出版前八卷注释本,后经沙特阿拉伯官方推荐与阿拉伯原文对照刊印,成为全球传播最广的汉译本。 
    马坚译本的特点在于其学术严谨性与文化适应性。他在翻译中广泛参考权威经注和圣训,注释力求简明扼要,同时结合中国社会语境进行本土化阐释。例如,他采用“安拉”而非“真主”的译法,既保留阿拉伯语原义,又契合中文表达习惯。此外,译本语言兼具古典韵味与现代白话的清晰,既适合学术研究,也便于普通读者理解。2013年,中国伊斯兰教协会校订后将其作为国内通用版本推荐,进一步巩固了其权威地位。马坚的译经工作不仅是个人学术巅峰,更推动了伊斯兰文化在中国的传播与跨文明对话,被誉为“中国伊斯兰教史里程碑”。
    Zum Buch
  • 和合本圣经 - cover

    和合本圣经

    圣经

    • 0
    • 0
    • 0
    和合本圣经 
    一、基本概况 
    《和合本圣经》(全称《官语和合译本》新旧约全书)是华语基督新教教会最广泛使用的中文圣经译本,自1919年正式出版以来,历经百年仍占据核心地位。它由《旧约》和《新约》两部分构成,内容涵盖犹太信仰经典、耶稣生平及早期教会历史,旨在以统一译本解决19世纪末中文圣经译本繁多、用词混乱的问题。 
    二、历史背景与翻译缘起 
    1. 背景:19世纪,外国差会在华翻译了20余种中文圣经及70多种方言译本,但因语言差异、宗派分歧导致信徒无所适从。传教士意识到亟需一部通用译本以统一信仰表达。 
    2. 启动:1890年上海传教士大会通过“圣经唯一,译本则三”原则,成立三个委员会分别翻译深文理(文言)、浅文理(浅白文言)和官话(白话)译本。最终官话译本因适应白话文运动潮流而成为主流。 
    3. 翻译团队:以美国长老会狄考文、公理会富善为核心,联合16位传教士及中国助手(如邹立文、王元德),历时29年完成。翻译以英文《修订标准版圣经》(Revised Version)为蓝本,注重忠于原文与中文表达的平衡。 
    三、翻译特点与原则 
    1. 语言风格:采用清末民初的“官话”(白话文),兼顾简洁性与文学性,如“信、望、爱”等单字保留文言韵味,四字短语(如“恒久忍耐”“凡事包容”)增强节奏感。 
    2. 翻译原则: 
     ◦ 使用全国通用语言,避免地域方言; 
     ◦ 文字简单易懂,适合各阶层诵读; 
     ◦ 忠于原文语法,同时符合中文表达习惯; 
     ◦ 直译隐喻,保留原文意象。 
    四、版本演变与影响 
    1. 出版历程: 
     ◦ 1906年官话新约完成,1919年旧约收官,定名《官话和合译本》; 
     ◦ 浅文理译本因语法生硬失败,深文理译本逐渐被淘汰,官话版最终普及。 
    2. 文化影响: 
     ◦ 语言革新:作为中国最早白话文译著之一,其标点符号设计和口语化表达为五四新文化运动提供范例,被周作人赞为“新文化译本先锋”。 
     ◦ 社会渗透:引入“代罪羔羊”“以眼还眼”等短语,成为汉语常用表达,影响文学与日常语言。 
    3. 宗教地位:虽存在翻译瑕疵(如“穹苍”译作“空气”),但其权威性未被取代,至今仍是全球华人教会核心译本。 
    五、后续发展与修订 
    20世纪70年代后,虽涌现《现代中文译本》《圣经新译本》等新版本,但和合本仍占主导。2001年推出《和合本修订版》,仅调整部分用词(如“同性恋”替代“娈童”),未动摇原版根基。 
    六、历史意义 
    《和合本圣经》不仅是中西文化交流的里程碑,更成为维系全球华人基督徒文化认同的纽带。其翻译过程超越宗派分歧,体现国际合作精神,被誉为“基督教中国化的优秀范例”。 
    经典经文示例: 
    “起初,神创造天地。”(创世记1:1) 
    “爱是恒久忍耐,又有恩慈。”(哥林多前书13:4)
    Zum Buch
  • 总要警醒祷告,免得入了迷惑 : Keep Watching and Praying (Simplified Chinese) - cover

    总要警醒祷告,免得入了迷惑 : Keep Watching...

    Jaerock Lee

    • 0
    • 0
    • 0
    刚刚接待耶稣基督的人,往往因不知如何祷告而苦恼。 
    即使是久 信之人,也常因祷告犯难。 
    但只要不放弃,依靠神的教导,殷 切操练,在圣灵的帮助下,任何人都能做满有能力的祷告。 
    届时就会领悟:如同人不呼吸,身体会死一样。在信之人不祷告,灵就活不成。 
    就像健康的人有规律的呼吸毫不费力,灵里健康的人,照常祷告是非常自然的事,不会觉得吃力。因为越是殷勤祷告,灵魂越会兴盛,以致凡事兴盛,身体健壮。祷告极其重要,决不能停止。 
    耶稣多方强调其因,并切切叮嘱"总要儆醒祷告,免得入了迷惑"。
    Zum Buch
  • 警醒吧! 以色列: Awaken Israel (Simplified Chinese) - cover

    警醒吧! 以色列: Awaken Israel...

    Jaerock Lee

    • 0
    • 0
    • 0
    二十世纪初,在巴勒斯坦这块不毛之地,发生了一连串震惊世界的事:散居在东欧、苏俄及世界各地的犹太人,纷纷前往这块充满荆棘、贫穷、饥荒、疾病折磨之地聚集。 
    尽管因疟疾和饥荒所带来的高死亡率,犹太人仍未失去信心和勇气;他们开始建立集体生活区,以色列境内工作的场所,有的在工厂,有的在农场,他们一同分担职责,凡物公用。就如同现今锡安主义的创立者提多赫兹(Theodor Herzl)所说:“你若想要,那就不是梦想。”以色列复国的美梦终于成真了。 
    表面看来,以色列想要复国根本是不可能的事,也没有人会相信,但以色列人实现了这个梦想。 
    以色列人流离分散了一千九百多年后,奇迹般地独立了。 
    以色列百姓虽然历经几世纪饱受没有祖国的痛苦,分散在不是自己的土地上、到处受逼迫。然而他们还是紧紧地持守住自己的信仰、文化和语言,并且不断地加以改善,终于在1948年复国了。之后,他们在那块不毛之地耕作,努力发展各种产业,使以色列一跃挤进发达国家行列。现今虽然不时要面对生存威胁及各种挑战,但仍坚持他们的立场,如今依然是个繁荣富庶的国家。 
    我于1982年创立万民中央教会时,神使我在圣灵的感动当中得知许多关于以色列的事,因为以色列复国,取得独立地位是末世的征兆,亦即应验了旧约所预言的。 
    “列国啊,要听耶和华的话,传扬在远处的海岛说:‘赶散以色列的,必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。’”(耶利米书31章10节) 
    神拣选以色列百姓,是为了要显明祂创造人、耕作人类的计划;首先神拣选亚伯拉罕,使他成为“信心之父”,他的孙子雅各成为以色列的先祖,并对雅各的后裔宣告神的旨意,并成就耕作人类的计划。 
    当以色列民相信神的话,顺服神,走在祂的道路上时,就能享有超乎万国的尊荣;当以色列百姓远离神,不顺服神,就会遭到各种苦难,包括外族入侵,并所有百姓要分散在世界各地。 
    以色列的百姓虽因自己的罪受苦,神也从未弃绝、忘记他们,因为神曾与亚伯拉罕立约,所以他们与神有着密不可分的关系,神也一直在他们中间做工。 
    因为神非常细心地眷顾以色列百姓,不断地引导他们,他们才能生存下来,独立建国,并能超乎万国之上。以色列国究竟是如何得到保守,又为什么能复国呢? 
    许多人说:犹太人的国家能存留下来,就是个神迹。因为以色列人逃散到世界各国所受到的逼迫和苦难是超乎人想象的,所以以色列的历史足以见证圣经所记载的都是真实的。 
    主耶稣第二次再临后,以色列人还会碰到比过去更艰难的事。当然,已经接受耶稣基督为救主的人,会被提到空中参加主的婚宴;但未接受耶稣基督作救主的,不会被提,并将在地上经历七年之灾。 
    “万军之耶和华说:‘那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本枝条一无存留。’”(玛拉基书4章1节)
    Zum Buch
  • 心经 - “照见五蕴皆空,度一切苦厄” - 般若波罗蜜多心经 - cover

    心经 - “照见五蕴皆空,度一切苦厄” - 般若波罗蜜多心经

    唐玄奘(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《般若波罗蜜多心经》,简称《心经》,是大乘佛教般若思想的核心经典。全文仅二百六十字,却浓缩了《大般若经》六百卷的精髓,以“缘起性空”为根本思想,阐发“五蕴皆空”的深奥智慧。 
    其核心教义在于“照见五蕴皆空,度一切苦厄”。经文通过“色不异空,空不异色”等著名论断,破除人们对现象世界(色)与本质空性(空)的二元对立执着,指出万法皆因缘和合,并无独立自性。这种般若智慧能使人摆脱一切恐怖与颠倒梦想,抵达究竟涅槃。 
    《心经》在唐代由玄奘大师译出,成为流传最广的汉译本。它不仅是最短、最普及的佛教经典,日常被僧俗持诵,更深刻影响了东亚的哲学、艺术与文学。其深邃的空性哲学,为世人提供了一种超越烦恼、获得心灵自在的根本智慧。
    Zum Buch