Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
禪悟生活:明心見性的心靈禪悟 - 繁體中文版 - cover

禪悟生活:明心見性的心靈禪悟 - 繁體中文版

非伊 李凯扬

Verlag: 大吕文化/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Description:
深層挖掘日常生活中蘊含的哲理,並用一些經典的禪宗故事加以闡釋,讓人們在一種很輕鬆、愉悅的狀態下,品味到禪帶來的心靈洗滌與智慧指引
Author Biography:
李世化是一位創作領域多元、風格實用的作者,其作品涵蓋商業策略、處世智慧、歷史文化等多個領域商業與個人成長類:著有《15 天打造爆品》,聚焦產品打造的策略與方法,為創業者和產品開發者提供行銷與產品打造的實用思路;《別讓好脾氣誤了你》《別讓直性子害了你》則從性格與處世的角度,為讀者剖析性格對個人發展的影響,給出調整與提升的建議,助力個人在社交與職場中更好地發展。《禪悟生活:明心見性》融合禪學思想與生活智慧,引導讀者從禪的角度感悟生活、提升心靈境界;《大清皇宮裏的女人們》《大宋權鑒:趙氏王朝》《帶你去看大秦朝》則聚焦不同朝代的歷史,深入挖掘宮廷秘事、王朝權力運作等內容,為讀者呈現豐富的歷史圖景,兼具可讀性與知識性。
Verfügbar seit: 14.11.2025.
Drucklänge: 187 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 蔡东藩少年中华史 清史 - cover

    蔡东藩少年中华史 清史

    文斐(改寫)

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《蔡东藩少年中华史. 清史》(1644年-1912年)是一部兼具历史价值与文学魅力的巨著。它以通俗易懂的文字,再现了清朝的兴衰成败,既是一部历史教科书,也是一部生动的文学作品。对于读者而言,阅读此书不仅能增长历史知识,更能从中汲取智慧与力量。
    作者简介:
    蔡东藩(1877—1945),名郕,字东藩(又作东帆),浙江萧山人,中国近代著名历史学家、演义小说家,被誉为"中国历史演义小说的集大成者"。
    蔡东藩生于清末,自幼熟读经史,深受传统文化熏陶。早年曾考中秀才,后因科举废除,转而研习新学,从事教育和编辑工作。他目睹国家动荡、民智未开,决心以通俗历史写作唤醒民众,遂耗费十余年心血,完成鸿篇巨制《中国历代通俗演义》。蔡东藩的作品,以正史为纲,辅以野史轶闻,文白相间,雅俗共赏,兼具历史真实性与文学趣味性,被誉为"中国历史的通俗百科全书",至今仍是大众了解中国历史的重要读本。
    蔡东藩以一人之力,系统梳理中国两千余年历史,其作品影响深远,被后世学者誉为"一代史笔,千秋巨匠"。他的历史演义不仅是文学经典,更是普及中国历史文化的重要桥梁。
    Zum Buch
  • 大美中华-56个民族概览 - 简体中文版 - cover

    大美中华-56个民族概览 - 简体中文版

    萨仁图娅

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《大美中华─56个民族概览》一书全面介绍了我国56个民族的概况,呈现多元一体的各民族风姿风采,打造一部中国少数民族概览力作,彰显源远流长、丰富多彩、博大精深的民族文化。全书简要介绍了各民族的概况、民族文化、民族服饰、民族节日、民族民居、民族礼仪、民族饮食等。各民族之美,美不胜收,既有民俗风情色彩缤纷的璀璨美,又有传统节日流光溢彩的炫丽美,还有56个民族多元一体化的缤纷美,不同美的形态铸就了中华文化的丰富多彩。
    作者简介:
    萨仁图娅,蒙古族,一级作家,辽宁省第八、九、十届人大会委员,辽宁省民族事务委员会原副巡视员,中国蒙古文学学会副会长。
    Zum Buch
  • 中国学习者英语书面语动词形式错误自动检查:一项基于链语法的研究 - 简体中文版 - cover

    中国学习者英语书面语动词形式错误自动检查:一项基于链语法的研究...

    陈廷

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中国学习者英语书面语动词形式错误自动检查:一项基于链语法的研究》采用了基于正确规则的方法,即以型式语法为理论基础,通过链语法这一形式化语法体系,对动词型式语法进行形式化,实现了链语法动词词典的重构。本书还结合中国大学英语四六级和专业英语四八级考试大纲要求学生掌握的动词,对链语法词库进行了补充和调整,以更好地实现为中国学习者服务的目的。
    作者简介:
    陈功在语言学及相关领域应该有着深厚的学术积累。他可能经过了系统的语言学、应用语言学、计算语言学等学科的学习,这些知识体系为他开展关于中国学习者英语书面语动词形式错误自动检查的研究提供了坚实的理论基础。
    研究专长:主要集中在自然语言处理与语言学习的交叉领域。他对利用先进的计算语言学技术来解决语言学习中的实际问题,特别是语法错误检查方面有着浓厚的兴趣和深入的研究。
    Zum Buch
  • 大语言模型的外语教学与研究应用 - 简体中文版 - cover

    大语言模型的外语教学与研究应用 - 简体中文版

    许家金,赵冲,孙铭辰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共四章。第一章概述大语言模型的内涵及其在外语教学与研究中的应用思路,并阐述了提示工程的总体原则。第二章和第三章通过案例讲解大语言模型的具体应用。其中外语教学方面的应用包括词汇教学、语法教学、听力教学、口语教学、阅读教学、写作教学、翻译教学、词典编纂等;外语研究方面的应用涵盖文献阅读与评述、量化数据采集与分析、质性数据采集与分析、语言表达与润色等。第四章论述了大语言模型应用的挑战与机遇。
    作者简介:
    许家金,北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、人工智能与人类语言重点实验室多语种语料库研究中心主任,教授,博士生导师。研究兴趣为语料库语言学、二语习得、语言对比与翻译、话语研究。赵冲、孙铭辰,北京外国语大学中国外语与教育研究中心。
    Zum Buch
  • "新时代万有文库"文心雕龙 - cover

    "新时代万有文库"文心雕龙

    刘成根

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《文心雕龙》为南朝梁刘勰所撰中国古代文学理论专著。全书共十卷,五十篇,分上、下编。上编除《原道》《宗经》等五篇带有绪论性质外,其他如《明诗》《诠赋》诸篇,着重论述各体作品的特征和历史演变,分类相从,条理明晰。下编有《神思》《体性》诸篇,探讨文学创作、批评的原则和方法,以及文学和时代的关系等。《序志》是作者的自序。书中较全面地总结了前代的文学现象,论述了文学中的一些重要问题。系统完整,文辞精美,论述严密,是中国文学批评史上的杰出著作。通行本有清黄叔琳《文心雕龙辑注》,今人范文澜《文心雕龙注》、詹锳《文心雕龙义证》、杨明照《文心雕龙校注》等。本书以上海图书馆藏清乾隆六年养素堂本为底本,具有重要的版本价值。
    Zum Buch
  • 中华思想文化关键词365 - 简体中文版 - cover

    中华思想文化关键词365 - 简体中文版

    《鄧小平講話實錄》編寫組編著

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中华思想文化关键词365(汉英对照)》为"中华思想文化术语传播工程"的成果之一。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请权威专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选、释义、翻译规则并开展相关工作,同时特邀知名汉学家参与英译文审稿工作。本书拟从本系列现有900个条目中选取365个较为常见的条目,以中英文双语的式进行阐释,正本清源,普及中国传统文化,传播正能量。
    作者简介:
    《中华思想文化术语》编委会由来自多所高校和研究机构的权威专家组成,以下是部分成员介绍:
    袁济喜:中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。在国学研究、美学等领域有深厚造诣,为编委会在相关领域的工作提供了专业支持和学术指导。
    王博:北京大学副校长、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。在哲学领域,尤其是儒学和道家学说方面有着深入的研究和卓越的成就,为编委会在思想文化的理论研究和学术把关方面发挥了重要作用。
    聂长顺:武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。其在传统文化和跨文化研究方面的学术积累,有助于编委会更好地理解和处理中华思想文化术语在不同文化语境中的传播与交流。
    黄友义:曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。在翻译领域具有丰富的经验和极高的权威性,为术语的准确英译和国际传播提供了专业保障。
    Zum Buch