Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
大清后宫秘史 - cover

大清后宫秘史

陈虹羽

Verlag: 天下书盟/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

内容简介:
《大清后宫秘史》以清朝后宫为背景,详细讲述了从清初到清末数百年间后宫中众多妃嫔、宫女、太监等人物的生活、情感以及她们之间复杂的权力斗争。书中涵盖了诸多方面,包括后妃们的选秀入宫、宫廷礼仪、日常起居,以及她们为了争宠、固位而展开的明争暗斗,同时也穿插了一些与后宫相关的重大历史事件,如皇位更迭、政治风云对后宫的影响等。通过这些内容,描绘出一幅庞大而细致的大清后宫历史画卷。
Verfügbar seit: 28.03.2025.
Drucklänge: 372 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • 帝王的智慧 - 繁體中文版 - cover

    帝王的智慧 - 繁體中文版

    葉舟

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    這是一本帝王智慧的縮影。這是一本帝王謀略天下、治理天下的經典小集。學習帝王獲得成功的謀略和經驗,是敲開智慧大門和事業成功的捷徑……
    Author Biography:
    葉舟是一位在國學經典解讀與歷史智慧領域頗有建樹的作者。他長期致力於對中國傳統文化經典的研究與闡釋,尤其在道家、儒家等思想體系的解讀上具有深厚功底。其著作《帝王的智慧》,通過對歷代帝王治國理政案例的深度剖析,挖掘其中蘊含的權謀、管理等智慧,為現代讀者提供了獨特的歷史借鑒視角。《老子的智慧》《莊子的智慧》則聚焦道家經典,以通俗易懂的語言解讀老子的處世哲學與莊子的人生智慧,將古老的思想與現代社會的生活、工作場景相結合,助力讀者在紛繁複雜的現代社會中實現心靈的啟迪與智慧的提升,其作品兼具學術性與可讀性,深受國學愛好者與普通讀者的喜愛。
    Zum Buch
  • 大学英语慕课建设及应用研究 - 简体中文版 - cover

    大学英语慕课建设及应用研究 - 简体中文版

    马武林,蒋艳

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书主要探讨了新时代我国大学英语慕课建设范式及大规模翻转教学应用模式。全书共八章,第一章系统介绍慕课发展现状;第二章探讨了大学英语慕课建设需求分析;第三章探讨国际慕课对我国大学英语慕课建设的启示;第四章探讨了语言类慕课建设的核心要素;第五章探讨了大学英语慕课建设及应用研究;第六章探讨了大学英语spoc建设及大规模翻转教学设计;第七章探讨了基于慕课/spoc的大学英语大规模翻转教学实践;第八章探讨了中国大学英语慕课学分认定调查研究。本书对我国大学英语教学有一定的参考意义。
    作者简介:
    马武林,四川外国语大学教授。主持国家社科基金项目1项(在研)、产学研项目1项、重庆市教学改革重大项目2项、重庆市人文社科重点项目1项。精品在线开放课程《新标准大学英语(综合教程)》(共四册)负责人。在《外语电化教学》、《外语研究》、《外国语文》、《电化教育研究》、《现代教育技术》、《外国语》、《现代外语》等cssci检索源刊物或外语类核心刊物发表论文20余篇。蒋艳,重庆工商职业学院教师。
    Zum Buch
  • 东北流亡文学史料与研究丛书·四十年间——雷加回忆录 - 简体中文版 - cover

    东北流亡文学史料与研究丛书·四十年间——雷加回忆录 - 简体中文版

    雷鋒

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这就是我的童年,伴着鸭绿江水度过的一点珍贵的记忆。鸭绿江永远萦回在我的梦中,永不消逝的绿波流过了我的一生。我为着"收复失地""打到鸭绿江边"这些响亮的口号,追随着真理和共产党,开拓了我的生活道路。
    作者简介:
    雷加,男,生于1915年,2009年逝世。原名刘涤、刘天达,辽宁丹东人,为东北流亡作家的主要代表人物之一。1937年开始发表作品,1938年入延安抗大学习,同年加入中国共产党。1949年加入中国作家协会。着有长篇小说《潜力三部曲》,短篇小说集《水塔》等诸多作品。曾任中国作协北京分会副主席,中国文联第四届委员,中国作协第三、四届理事等职。
    Zum Buch
  • 基于语料库的文学翻译研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的文学翻译研究 - 简体中文版

    胡適,王國維

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    自20世纪90年代以来,随着语料库翻译学的兴起与发展,学界积极开展基于语料库的文学翻译研究,该领域研究呈现出蓬勃发展的态势。然而,学界对于该领域研究的趋势、特征、主要研究领域、方法与意义等仍缺乏全面而清晰的认识和把握。本书在梳理基于语料库的文学翻译研究特征、研究领域和意义的基础之上,分析了该领域研究的现状、研究内容和未来发展方向,并结合个案研究的介绍,进一步阐明了如何开展基于语料库的文学翻译研究。第一章梳理了基于语料库的文学翻译研究的缘起,主要特征,主要研究领域,研究路径、方法和意义,展望了该领域研究的未来发展方向。第二、三章介绍了基于语料库的文学翻译文本和文学翻译译者研究的主要研究领域、取得的进展、存在的问题及其未来发展方向。第四、五章分析了基于语料库的文学意象和人物形象翻译研究、文学翻译与意识形态研究的现状、问题和未来,阐明了这些领域研究的具体路径和方法。第六章探讨了基于语料库的文学翻译批评研究的内涵与意义,并展望了其未来研究方向。
    作者简介:
    胡开宝,上海外国语大学教授,博士生导师,国家社科基金重大项目首席专家,现任上海外国语大学语料库研究院院长。胡开宝教授长期从事语料库翻译学和话语分析等领域的研究。迄今为止,在Meta、Perspectives、《外语教学与研究》《外国语》《当代语言学》和《中国翻译》等外语类核心期刊及CSSCI期刊,以及《光明日报》和《中国教育报》等重要报纸上发表学术论文100余篇,出版Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts、《语料库翻译学》、《语料库批评翻译学概论》、Introducing Corpus-based Translation Studies、《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》、《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》等学术著作。李翼,北京第二外国语学院讲师,主要研究方向为语料库翻译学,发表学术论文10余篇。
    Zum Buch
  • 经典常谈 - cover

    经典常谈

    朱身勇

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    朱自清的《经典常谈》包括说《文解字》、《周易》、《尚书》、《诗经》、三礼、《春秋》三传、四书、《战国策》、《史记》、《汉书》,诸子,辞赋,诗,文十三篇,要言不烦地介绍了我国文化遗产中的经典作品,系统地介绍了中国古代文学的发展与历史脉络。全书对经典的梳理与讲解,不仅知识上简洁精辟,文字上更是白话文通俗流畅的典范;让古文对读者来说更为亲近、熟悉,从而引起读者的兴趣。作者不囿于陈腐的旧学框架,尽量采择近人新说,以嚼饭哺人、孜孜不倦的精神,用亲切自然、通俗易懂的文字娓娓道来,语言洗练、文笔清丽、思想沉厚,极富真情实感和感染力,是读者概览中国古典文学的不二之选。
    Zum Buch
  • "新时代万有文库"战国策 - cover

    "新时代万有文库"战国策

    刘艳增

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《战国策》一书是战国时游说之士的策谋和言论的汇编,经西汉末刘向编订为三十三篇。传统上把《战国策》归为历史著作,但书中不少篇章缺乏历史依据,更多是文学故事,有较强的文学性,另一部分则文采稍逊,却依托历史事实,对研究战国历史有着较大的史料价值。本次整理出版以中国国家图书馆藏黄丕烈旧藏宋绍兴刻本为底本,该本内容完整、刊刻精良、校勘精审。整理者对原文进行了精细点校,并在导言中全面梳理了该书的创作背景、主要内容、时代价值、版本流传情况等,能够为读者提供一个理想的阅读版本。
    Zum Buch