Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
باتْشِرتا - cover

باتْشِرتا

يماكاروم يكوراھ

Traducteur د. فيصل بن عبد الرحمن الزهراني

Maison d'édition: ﺑﻮﻣﻠﺤﻪ ﻟﻠﻨﺸﺮ واﻟﺘﻮزﻳﻊ

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

باتشرتا :
"باتشرتا" ليست قصة فتاة تسافر لقضاء إجازة في مزرعة… بل حكاية عن ما تبقى فينا حين نفترق، وعن تلك المسافة الصغيرة بين الحب والخوف.
يكتب كوستولاني هذه الرواية وكأنه يراقب الزمن من ثقب في الجدار؛ يرصد نظرة أب خائف، ودمعة أم معلّقة، وخطوة فتاة تبتعد وفي قلبها كل ثقَل البيت.
بلغة هادئة، شفافة، تنساب في تفاصيل الحياة اليومية، يغزل الكاتب لحظات تبدو عادية لكنها تمتلئ بالحنين، والخسارة، وتلك الرغبة الغامضة في البقاء قريبين رغم كل شيء.
Disponible depuis: 25/06/2025.
Longueur d'impression: 290 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • ساحر الموتى - cover

    ساحر الموتى

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    موظف بقسم أرشيف القضايا، عثر على بضع أوراق لقضية غامضة، تتعلق بعشرات الأشخاص الذين احترقوا وذابت أجسادهم فجأة أثناء قيامهم بالحفر بحثا عن كنز مهول..
    على الجانب الآخر مغسل للأموات وابنه الذي يمتلك قرينين من الجن، وكأنا بصدد تغسيل جثمان ساحر كبير، قبل أن يصعقهما الساحر بالنهوض من على خشبة الغسل لتبدأ رحلة ممسوسة مدججة باللعنات والظواهر المريعة..
    فما سر تلك القضية وعلاقة الموظف بالساحر ومغسل الموتى ونجله؟
    Voir livre
  • كتابات محبة - محطات وإشارات في الشعر والقصة والرواية - cover

    كتابات محبة - محطات وإشارات في...

    أحمد خالد توفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    مختارات من مقالات نشرها الأديب الفلسطيني رشاد أبو شاور في الصحافة العربية، على امتداد عقود من الكتابة ، ونطمح أن تصدر له كتب أخرى تضم المزيد من المختارات التي تضيف قيمة ثقافية وانسانية للقارئ العربي، وتسلط الضوء على بعض الأعمال الأدبية.
    بدأ " أبو شاور" حياته قاصا، وحتى اليوم صدرت له ثماني مجموعات قصصية، وسبع روايات، ناهيك عن كتب للفتيان، ومسرحيات ومقالات نقدية .
    Voir livre
  • خير الله الجبل - cover

    خير الله الجبل

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    يا قلة الصبر!
    تقولها ولا تصطبر حتى يهده التعب فيعود
    ولود الكلب ضحكوا عليه وتركوه للجناجِم وحده في طاحونة المفارق وطاروا!
    وبعد أن استقرّ طرف عصاه المدببُّ ينخُر في عيونها وأنوفها وما شاف من فتحاتها محاولا اكتشاف ما بداخلها بجرأة وجسارة، أفلتتْ كفُّه الصغيرة العصا، وتسحّب فوق أطراف أصابعه كاتما أنفاسه حتى تجاوز مدخل الطاحونة، ولم تمنحه شجاعتُه قدرةً للانحناء والتقاط العصا الملعونة التي انحشرت في فم إحدى الجماجم المبعثرة فوق التراب. بالكاد قفز كالملدوغ بعيدا بعيدا ليقطع، كاملَ المسافة من طاحونة المفارق إلى الشارع البحري في نفس واحد، مقاوما رغبته في إلقاء نظرة خاطفة للوراء ليتأكد له ما إذا كان ثمة ما يطارده أم لا.
    هكذا حكى "عليّ" لصالحين، أخته، وهي تُحمّمه وتدعك بين فخذيه بليفة النخيل وصابونة البوتاس كما أوصتها أمها قبل أن ينخ بيت المعصرة فوقها كالجمل.. وتموت.
    Voir livre
  • الرحلة الى الشرق - cover

    الرحلة الى الشرق

    فيصل دراج

    • 0
    • 0
    • 0
    في عام ألف وتسعمائة وواحد وثلاثين بدأ هرمان هسه يخطط لما سيصبح آخر أعماله الكبرى وهو روايته "لعبة الكريات الزجاجية" وفي عام ألف وتسعمائة واثنين وثلاثين أصدر روايته القصيرة المثيرة "الرحلة إلى الشرق" وهي الرواية الثانية عشر من تأليفه وسبقت آخر رواياته وتلت واحدة من أنجح رواياته.
    ونشرت رواية "لعبة الكريات الزجاجية" عام ألف وتسعمائة وثلاثة وأربعين ثم حصل هرمان هسه على جائزة نوبل في الآداب في عام ألف وتسعمائة وستة وأربعين بعد أن أصبح أحد أعظم أدباء الأدب الألماني.
    مترجمة هذه الرواية سيدة أثرت في أجيال عدة في مصر والعالم العربي حين كانت مذيعة لامعة في الإذاعة والتليفزيون المصريين خاصة في البرامج الثقافية التي كانت مسؤولة عنها كواحد من مناصبها، وهي سميرة الكيلاني التي تفرغت في عقد السبعينيات للنشر الحر. وها هي ترجمتها المتميزة لرواية هسه في طبعتها الجديدة من آفاق للنشر والتوزيع بين يديك أيها القاريء.
    Voir livre
  • بعد 1897 صاحب المدينة - cover

    بعد 1897 صاحب المدينة

    روب والكر

    • 0
    • 0
    • 0
    «وغادر، ولم تودعه، بينما يركب السفينة، ستيفاني.. ستيفاني هي كل شيء.. لكن إسكندرية هي "ألف ليلة وليلة".. ستيفاني هي قصائد بودلير.. وإسكندرية هي جنة الألوان.. هي المراسم.. هي البحر والسحب والريح.. ستيفاني هي الجنية التي أخرجته من القمقم إلى الحرية.. إلى الموسيقى.. وإلى التلوين.. التصوير.
    لكنه مع ذلك كان يجب ألا يسمع لأنجيلو، كان يجب أن يمضي في خطة أبيه، لا يمكنه أن يعصاه، لا يرضى له أن يقال إن الباشا حاكم مصر، عصاه نجله الأكبر، ولم يسر على هواه، لا يمكن أن يشعل النار في جناكليس.. فأبوه الذي نجا من محاولة الاغتيال بقنبلة، صار أقوى وأشد منعة على الموت وعلى العصيان، لكن ماذا يفعل مع ستيفاني؟» في روايته السابعة، يعود الروائي وجدي الكومي في الزمان والمكان عبر سيرة متخيلة لمحمود سعيد، أحد أعمدة الفن التشكيلي المصري، وأيقونة من أيقوناته.معالجا موضوع الاختيار في مسيرة كل فنان، وسؤال الإبداع والاستمرار أو التوقف. هذه السيرة المتخيلة لبطلها ستدفع القارئ للبحث عن الحقيقة وعن الخيال، لكنه في هذه الأثناء سيكون متورطا في خضم سيرة مدينة متوسطية عريقة التاريخ قوية التأثير، ووطن في فترة حساسة من تاريخه.
    Voir livre
  • قطف الجمر - cover

    قطف الجمر

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    4 شبان مغاربة في رحلة بحث عن أنفسهم ! في الممر المظلم الذي يربط ساحة الاندلس بالرحبة القديمة ومسجد سيدي وسيدي بمدينة تارودانت، يقع منزل سي علال. وفي الطابق السفلي الرطب يوجد بيت الطلاب، أبطال الرواية. بيت يتكون من غرف ثلاثة تأوي جدرانها أربعة شباب، تلتقي الأجساد في تلك البقعة وتهيم الأرواح في أفلاكها، كل روح في عالمها الخاص.
    Voir livre