Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
أدب الرسائل - مختارات من التراث العربي - cover

أدب الرسائل - مختارات من التراث العربي

محمد الصوياني

Verlag: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

عرف الأدب العربي القديم ما يسمى بـ (أدب الرسائل)، وظهر منذ وقت مبكر، وقبل أن يعرف الوطن العربي مؤسسات البريد، وحيث تعود بعض أشهر الرسائل لسنوات مبكرة بعد ظهور الإسلام، وحتى قبل ظهورها بشكل أكثر تطورا في ظل دول الخلافة الإسلامية المتعاقبة، ولكن ما حدث بعد ظهور مؤسسات البريد في العالم العربي في بداية القرن الماضي، أن كان لهذه المؤسسات أثر كبير انتشار (أدب الرسائل)، خاصة مع حرص بعض أشهر الأدباء في تاريخ الأدب العربي على مراسلة بعضهم البعض، وهو ما التفت له ناشرون في وقت مبكر من القرن الماضي، كما التفتوا إلى أهمية نشر الرسائل التي كان ينشرها الأدباء والمشاهير إلى زوجاتهم أو من يرتبطون معهم بعلاقة صداقة أو بعلاقة شخصية وطيدة.
Verfügbar seit: 28.12.2024.
Drucklänge: 145 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • شارلي شابلن - cover

    شارلي شابلن

    إبراهيم عبد القادر المازني

    • 0
    • 0
    • 0
    كيف استطاع شابلن ابن لندن البكر والأشهر من اجتياز آلاف الأميال حتى يصل إلى ساحة مولد شعبي أو ديني هنا أو هناك ليستحوذ على انتباه المريدين، بعدما يرتدي واحد من حوارييه ملابسه الرثة، ويطوف في الأرجاء يوزع الفرحة على الكبار والصغار مقتسمًا القفشات والنكات مع هؤلاء البسطاء الذين يعرفونه جيدًا، وربما يجهلون اسم عمدة تلك المدينة التي يقام بها الاحتفال!! إنها ببساطة العبقرية الذي لا تصنعها جغرافيا معتدلة أو تلفقها سطوة جائرة، إنها الضحكة التي تدخل القلب فتزيل تجعيدة القهر، وتضمد جراح الحاجة، وتزيح غبار الوجع، فهل استطاع أحد من شرقنا أن يخترق الغرب بكل هذا العنفوان؟ وهل استطاع آخر من غربهم من إعادة الكرة مرة أخرى؟ لم يحدث ولن يحدث؛ لأن شابلن حَدَثٌ يحدث مرة واحدة في الحياة.
    Zum Buch
  • الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير لمحمد علي شمس الدين - cover

    الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    قلتُ في تعريف الشعر إنه «جرح من أقدم جروح الغيب». لماذا؟ ببساطة وتفسيراً يذكر ابن منظور والفيروز آبادي أنّ «كلَمَ» تعني «جَرَح»؛ إذاً الكلمة جُرْح، وماذا يعني الجرح؟ الجرح يكشف، يفتح اللحم المصمت، يفتح الجسد المقفل، ليُنظر إلى  داخله، ويُستخرج دمه أي حقيقته. وهكذا الشعر بالنسبة لكل الأشياء، من أول يوم في التاريخ حتى الآن. أنت تقول القصيدة إذاً أنت تجرح الوجود؛ هذا معنى أن الشعر جرح. «من أقدم الجروح» لأنه قديم جداً؛ بمعنى أنه مرافق للإنسان،  الأول. الشعر الأول هو الإنسان الأول. هذا موجود في أدبيات العرب. الطبري وابن الأثير يقولان في تاريخ الشعر أن أول من قال الشعر هو آدم وردّ عليه إبليس. هذه الأدبيات البدائية - وهي ليست حقيقة تاريخية ولكنها دلالة- تقول إن الشعر هو للإنسان الأول؛ هذا معناه «من أقدم جروح الغيب». ولماذا «الغيب»؟ الغيب يبدأ من المستور الذي لا تعرفه، الغائب عنك، وينتهي بالله عز وجل.
    Zum Buch
  • حياة المسيح - cover

    حياة المسيح

    يوفال نوح هراري

    • 0
    • 0
    • 0
    دعوة النبوة ، ظاهرة فريدة في العالم الإنساني لم تظهر بين الأمم في غير السلالة السامية، ولا بد لها من سبب تكشف عنه دراسة النبوات في هذه الأمم.
    وسببها من جانبها التاريخي فيما ظهر لنا من المقارنة الطويلة بين الديانات، أنَّ النبوات الكبيرة كانت ترتبط بمدن القوافل؛ لأنَّها بيئة وسطى بين الحضارة والبداوة، وكذلك كانت أور، وبعلبك، وبيت المقدس، ومكة، ويثرب، ومَدْين، ومحلات الطريق في جنوب فلسطين وشمال الحجاز، وهي بيئات لا إلى حضارة المدن التي تعول في تشريع الحقوق على نظام الدولة، ولا إلى بداوة الصحراء التي تعول في تشريع الحقوق على سنة الثأر والغلبة، ولكنها - مدن القوافل - وسط بين الجانبين.
    عباس محمود العقاد
    Zum Buch
  • شكسبير - راسين - وإبسن - في مراحلهم الأخـيرة - cover

    شكسبير - راسين - وإبسن - في...

    إدغار آلان بو

    • 0
    • 0
    • 0
    يتضمن هذا الكتاب نص محاضرات أربع ، وهي تختص أساسا بأعمال شكسبير وراسين وابسن - ثلاثة من كتاب المسرح العالمي -كان المؤلف على اهتمام خاص بهم، محررا أو مترجما أو منتجا. ولكن الكتاب يشير ، وفي إيجاز، إلى الأعمال الأخيرة لثلاثة آخرين من كتاب المسرح العظام، لأبراز بعض ملامح الشبه والاختلاف بينهم. وتعرض في المقدمة لزاوية أكثر شمولا، فلم يقتصر الحديث فيها على عدد آخر من كتاب المسرح، بل تعرض لشعراء وروائيين أيضا ، بالاضافة إلى عدد من الرسامين والموسيقيين.
    Zum Buch
  • زديج - cover

    زديج

    فيل فولتير

    • 0
    • 0
    • 0
    قد قرأتُ هذه القصة مراتٍ تُوشك أن تبلغ عشرًا، وأكبر الظنِّ أني سأقرؤها وأقرؤها، وقد وجدتُ فيها وسأجد فيها دائمًا مُتعة العقل والقلب والذوق، فإذا قدمتها إلى القراء فقد آثرتهم بما أوثر به نفسي، ولم يظلمك من سوَّى بينك وبين نفسه. وقد كتب فولتير هذه القصة حين كاد القرن الثامن عشر ينتصف سنة ١٧٤٨، وتكلَّف فنونًا من الجهد والحيلة ليطبعها خارج فرنسا، ولينشرها في فرنسا بعد ذلك، وليستأنف طبعها في فرنسا، ولولا ضيق الوقت، وأني في باريس مشغول بما يشغل به الإنسان حين يلم بباريس ليُقيم فيها وقتًا قصيرًا، وليرحل عنها بعد ذلك، لولا هذا لقصصت على القراء من جهد فولتير وحيلته في نشر هذه القصة، ثم من جحوده إياها وتنصله منها؛ مخافةَ أن تجرَّ عليه شرًّا ما فيه كثيرٌ من الفكاهة والتسلية، ولكني أرجو أن أعود إلى هذا كله في وقت قريب. طه حسين
    Zum Buch
  • الأيام - cover

    الأيام

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    كان يرى نفسه غريبًا أينما كان وحيثما حلَّ، لا يكاد يفرق في ذلك بين وطنه الذي نشأ فيه، وبين غيره من الأوطان الأجنبية التي كان يلمُّ بها؛ لأن ذلك الحجاب الصفيق البغيض الذي ضُرب بينه وبين الدنيا منذ أول الصبا كان محيطًا به، يأخذه من جميع أقطاره في كل مكان، فكان الناس بالقياس إليه هم الناس الذين يسمع أصواتهم، ويحس بعض حركاتهم، ولكنه لا يراهم ولا ينفذ إلى ما وراء هذه الأصوات التي كان يسمعها والحركات التي كان يحسها. كان غريبًا في وطنه، وكان غريبًا في فرنسا، وكان يرى أن ما يصل إليه من حياة الناس ليس إلا ظواهر لا تكاد تغني عنه شيئًا.الليل. طه حسين
    Zum Buch