Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
وحدة الروح - cover

وحدة الروح

محمد جميل

Maison d'édition: Dar Alrafidain

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

إنّ ما يجذب المتلقّي لأعمال ذكاء طارق خصوصية البحث عن روح الأشياء والأشكال الإنسانية، واستخلاص الإحساس الدفين في مادة العمل الفني (رسم، طباعة، فخّار) واسترجاع مصادره البعيدة في الذات والتاريخ، الشفاهيّ والمدوّن، منذ أقدم الأزمان؛ حيث تسطّر الفنانة نصوصاً هامشية على مساحة العمل المرسوم أو المطبوع أو المحفور. وتساعد هذه النصوص (حروف مسمارية ورموز ميثولوجية من وادي الرافدين) على اكتناه المعنى الباطن الذي لا يمنح ماهيّتَه في المرّة الأولى، بل يحتاج إلى  تفسير بعيد المرمى والأثر، وارتياد محفوراتٍ إضافية ونصوص ملحمية، من التراث المحلّي والإنساني. وبهذا التعضيد الرمزي للنصوص، يتجاوز العمل المنجَز أصولَه الحِرَفية_ التقليدية (عند النقّاشين والخزّافين والطبّاعين اليدويّين) ليغدو نصّاً شعرياً/ شعائرياً بخاصيّته الجِفرية_ الروحانيّة، واستلهاماً لأفضل ما أنتجته اليدُ البشرية من صناعة فنية "جوهرانيّة".
Disponible depuis: 10/06/2024.
Longueur d'impression: 59 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • قصة الملك الفيلسوف - cover

    قصة الملك الفيلسوف

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
      
    "في أعماق عالم سحري، ستنطلق بخيالك إلى عوالم بعيدة لرحلة لا تُنسى نتعلم دروساً قيمة لتحويل أحلامك إلى واقع" 
      
    اكتشف الأسرار:
    Voir livre
  • الأشرار - cover

    الأشرار

    ليلى حمزة

    • 0
    • 0
    • 0
     إننا لا نستطيع أن نتعرف تعرفاً مباشراً على الكاتب الذي نضطر إلى  قراءته في غير لغته، بل كل ما يمكننا هو أن نستشف روحه من خلال الترجمة. هناك عناصر مثل الأشعة البنفسجية وغيرها لا نراها ولا ندرك كنهها، ولكنها تؤثر فيما حولها تأثيراً نستطيع أن نستشف منه طبيعة القوى التي أحدثتها. وهكذا الحال مع الأدب الذي نضطر إلى  قراءته مترجماً. فهو يؤثر على المترجم تأثيرات تمكننا من التغلغل إلى  أعماقه. وكلما حسنت الترجمة أعانتنا في هذا السبيل. وحتى أجود الترجمات لا تسمح لنا بغير هذه المعونة الاستشفافية. فلا تصلنا مباشرة بروح الأصل وجوهره. وغالباً ما يعود هذا على القارئ بالخسارة. غير أنَّ هذ لا يحدث دائماً. فمن ذا الذي يقدر أن يستشف تفاهة قصيدة «الغراب» لادجاريو من خلال ترجمة ملازمه الرائعة. فالقصيدة الإنجليزية «قطعة محفوظات»، ولكنها بالفرنسية سحر خلاب وروعة وقوة.
    Voir livre
  • أكاذيب الليل - cover

    أكاذيب الليل

    جيوكوندا بيللي

    • 0
    • 0
    • 0
    اللَّيلة الأخيرة لأربعة سجناء حُكِمَ عليهم بالإعدام، هذا هو موضوع تحفة جِزوالدو بوفالينو (1920-1996) "أكاذيب اللَّيل" التي فاز عنها بجائزة ستريغا لعام 1988. قصَّةٌ تدور أحداثها في مكانٍ وزمانٍ مقيَّدَين إلى  أقصى الحدود، فالمكان زنزانةٌ على جزيرةٍ منسيَّةٍ، والزَّمانُ ثماني ساعاتٍ ليليَّةٍ تفصلهم عن الإعدام المقرَّر بُعَيدَ الفجر. ولكنَّ ما يفعله بوفالينو يتجاوز مجرَّد سرد قصَّةٍ. إنَّه يعيدنا، في أثناء انتظار بزوغ الفجر، إلى  ذلك السُّؤال القديم والجوهريِّ عن معنى وجودنا، سائقًا شكوكه على لسان شخصيَّةٍ لم يخترها جزافًا لهذه الغاية، شخصيَّةِ كونسالڤو دي ريتيس. يستحضرُ هذا الكتاب إلى  الذِّهن سِحْرَ سرديَّةِ "ألف ليلةٍ وليلة" و"الدِّيكاميرون" معًا، ويُعَدُّ أكثر روايات بوفالينو أصالةً، ففيه من غنى السَّرد ومن عمق الشَّخصيَّات وإتقان رسمها النَّفسيِّ أكثر ممَّا في روايتيه الأُخريَين. وربَّما لن نجد وصفًا أفضل للتَّعبير عن صنعة بوفالينو الرَّائعة من ذلك الذي نجده على الغلاف الخلفيِّ للكتاب في لغته الأصليَّة: "كلماتٌ في صِبغةٍ عتيقةٍ، مضفورةٌ متعةً وألمًا بقلم مؤرَّقٍ ينتظر، بصحبة شخصيَّاته، طلوعَ الشَّمس". في أواخر عام 2019 تكتشف زوجة الشَّاعر اللُّبنانيِّ الفقيد بسَّام حجَّار (1955-2009) مسوَّ دةً بخطِّ يد زوجها، ضمَّت آخر ما كان الفقيد منقطعًا إليه قبل رحيله، نَقْلَ هذا الأثر إلى  العربيَّة عن الفرنسيَّة، غير أنَّ الأيَّام لم تسعفه؛ ولمَّا كان المخطوط المكتشَف غير مكتملٍ، فقد أناطت "دار الرَّافدين" مهمَّة إكمال التَّرجمة عن لغتها الأصليَّة، الإيطاليَّة، بالشَّاعر السُّوريِّ أمارجي الذي تحرَّى ما أمكن التَّوفيق بين الدَّفق الشِّعري للرَّاحل ودفقهِ الشِّعريِّ وبين المعجم اللُّغويِّ للرَّاحل ومعجمه اللُّغويِّ، فجاء هذا الكتاب ثمرةَ تضافر حساسيَّتين شعريَّتين خاصَّتين استطاعتا بحُسن إصغائهما إلى  نبض النَّصِّ وإيقاعاته أن تصنعا تحفةً عربيَّةً لا تقلُّ سحرًا عن التُّحفة بلغتها الأمِّ.
    Voir livre
  • الصديقتان - cover

    الصديقتان

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    لطالما كانت الحكاية أسلوباً مثالياً للتنشئة والتوجيه وغرس القيم والأخلاق الحميدة وطريقةً لطيفةً لردع الناشئة والأطفال عن التصرفات الغير محمودة بأسلوبٍ غير تقليدي، ولا زالت الوسيلة المفضلة للمربين. وليس هذا فحسب فهي تثري مخيلة الطفل وتنمي ملكة الإبداع عنده. وكامل كيلاني من أعلام أدب الأطفال الذي قدم عدداً لا حصر له من القصص المميزة والتي تحمل العديد من القيم والعبر بأسلوب سلس لطيف لا يخلو من الطرفة والفكاهة ليكون جاذباً لكل من يقرأه أو يستمع إليه. يتناول كيلاني في هذه القصة موضوع الصداقة وكيف أنها إن كانت بحق فإنها تدوم للأبد وتتخطى كل العراقيل والمشاكل وأم يعفور وأم خداش الكلبة والقطة تجمعهما صداقة مميزة فهما على الرغم من اختلاف جنسيهما وما يُسمع عنه دائماً من العداوة بين الكلاب والقطط فهما على عكسل ذلك وتجمعهما صداقة قوية إلى اللحظة التي أنجبت فيها أم يعفور جراء صغار وحدث ما لم يكن بالحسبان فقد وقع خلاف بين الصديقتان فما هي أسبابه وهل كانت الصداقة التي تجمعهما أكبر من كل الخلافات؟. حمّل "الصديقتان" لتعرف ذلك.
    Voir livre
  • الأمير الصغير - cover

    الأمير الصغير

    Anonyme

    • 0
    • 0
    • 0
    مقدمة عن الرواية الخالدة: "الأمير الصغير" 
    "الأمير الصغير" هي رواية رمزية وشعرية خالدة، كتبها الطيار والكاتب الفرنسي أنطوان دو سانت إكزوبيري. نُشرت عام 1943، وتحولت إلى واحدة من أعظم الكلاسيكيات العالمية وأكثرها ترجمةً في التاريخ. 
    تبدأ القصة بتحطم طيار في الصحراء، حيث يلتقي فجأة بـ "الأمير الصغير"، طفل غامد قادم من كويكب صغير. من خلال حواراتهما الساحرة ونظرة الأمير الساذجة والعميقة، تأخذنا الرواية في رحلة فلسفية عبر عدة كواكب صغيرة، حيث يلتقي بشخصيات مجازية تمثل جوانب مختلفة من عالم الكبار: الملك المتعجرف، ورجل الأعمال الجشع، والعلماء المنغلقون على أنفسهم. 
    في القلب من القصة تقع علاقتان إنسانيتان عميقتان: علاقته بزهرة الورد الفريدة المتعبة على كوكبه، التي علمته معنى "المسؤولية" و"التأنق"، وصداقته مع الثعلب في الأرض، الذي كشف له سر الحياة: "ما هو جوهري غير مرئي للعين". 
    بلغة بسيطة وعميقة، تنتقد الرواية عالم الكبار المليء بالجدية الزائفة والتفاهة، وتُجسد الحنين إلى البراءة، وقوة الخيال، وجوهر المحبة والصداقة. إنها كتاب للصغار، لكنه يخاطب قلب كل بالغ لم ينس الطفل الذي كانه. ختامها المأساوي والسامي يترك في النفس أثراً لا يمحى، وذكرى أبدية عن الأمير الصغير الذي يعيش في قلب كل قارئ.
    Voir livre
  • الطريق إلى أوز - cover

    الطريق إلى أوز

    ك. بوستوفسكي

    • 0
    • 0
    • 0
    "هَذِهِ لَيسَت رِوايَةً عَن مُغامَرَةِ دورثي في أرضِ أوز، ولَكِن عَن مُغامَرَتِها لِلوُصولِ لِأَرضِ أوز.
    ""الطَّريقُ إِلى أَرضِ أوز"" هي تَسجيلٌ لِلزِّيارَةِ الرَّابِعَة للفَتاةِ مِن كِنساس إلى العالَمِ السِّحرِيِّ والخَيَاليِّ. تَخلَّى باوم عن الطَّقسِ العَنيفِ المُتَطرِّفِ الَّذي يُرسِلُها إلى أَرضِ أوز في كُلِّ مَرَّة، فَفي أَوَّلِ زِيارَةٍ، كان إِعصارًا في الهَواءِ، والثَّانِيَة عاصِفَةً في البَحرِ، والثَّالِثَةِ زِلزالًا في الأَعماقِ. وبَدَلًا من الخَطَرِ الَّذي يَدفَعُ الصُّحبَةَ لِلتَّقَدُّمِ في الرِّحلَة. كان الحُبُّ الَّذي يَحمِلُهُ المُتَشرِّدُ، المُعتادُ على المَشيِ والتَّجَوُّلِ في طُرُقِ العالَم.
    "
    Voir livre