Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
برنابى ريدج - cover

برنابى ريدج

كريم مسعد

Übersetzer جايسون فرايد

Verlag: أفاق للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

تقدم آفاق للنشر والتوزيع، في حدث أدبي فريد لقراء اللغة العربية، أول ترجمة للرواية الشهيرة بارنابي ردچ، أول رواية تاريخية كتبها الكاتب الكبير تشارلز ديكنز، والثانية هي قصّة مدينتين سنة 1859م، ولم يكتب روايات تاريخيةً غيرهما. ورغم اعتزام ديكنز إصدارها في مجلّد واحد إلاّ أنّ الظّروف قد اضطرّته إلى إصدارها مسلسلةً بين فبراير ونوفمبر من العام 1841م، في المجلة الأدبية "ساعة السيد همفري"، وهي مجلّة المنوّعات الأدبية الأسبوعيّة التي بدأ إصدارها في العام السابق. وتأتيكم الرواية في ترجمة ممتازة لمحمد سالم عبادة.
تنطوي الرواية على كتابة عظيمة، كما أنّها مهمّة كعلامة في التطوّر الفنّيّ لديكنز. فثمّ نسق جديد على كتابته نستشعره بطول هذه الرواية، كما تظهر فيها أستاذيّته في مزج وإكمال الحقيقة التاريخيّة بالخيال. وهو يقدّم شخصيّات من كلّ طبقات المجتمع، وينجح في ربط شخصياته -حتى أغربهم أطوارًا- بشخصيّات وأحداث تاريخيّة حقيقيّة في الرواية. ومن خلال تركيزه على الأشخاص الذين يجرفهم الفعل الجمعيّ للجماهير، يعرّي هذا الفعل أمامنا كاشفًا مدى قوته ورعبه.
الخلفية التاريخية للرواية هي أحداث الشغب السّيّئة السّمعة المعروفة بأحداث "لا للبابوية"،
تلك التي روّعت لندن لأيّام عدّة في مطلع صيف عام 1780 م.
Verfügbar seit: 01.09.2024.
Drucklänge: 510 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • خليفة الأرض - بلسان الجن - cover

    خليفة الأرض - بلسان الجن

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    «لم تأتِ كتابتي لهذه المادة للدخول في عالمهم، ولا أدّعي علماً غير الذي تعلمون، لكنني عمدت إلى الكتابة عنهم من أجل أن ندرك حجم الغباء الذي يحوينا؛ فمنذ خُلِق أول البشر إلى الآن لم نسـتفد مـن الأخـطاء التي يكـرّرها الإنـسان عـلى مـدى العـصـور والأزمان رغم تشابهها».
    Zum Buch
  • خير الله الجبل - cover

    خير الله الجبل

    حمود الشايجي

    • 0
    • 0
    • 0
    يا قلة الصبر!
    تقولها ولا تصطبر حتى يهده التعب فيعود
    ولود الكلب ضحكوا عليه وتركوه للجناجِم وحده في طاحونة المفارق وطاروا!
    وبعد أن استقرّ طرف عصاه المدببُّ ينخُر في عيونها وأنوفها وما شاف من فتحاتها محاولا اكتشاف ما بداخلها بجرأة وجسارة، أفلتتْ كفُّه الصغيرة العصا، وتسحّب فوق أطراف أصابعه كاتما أنفاسه حتى تجاوز مدخل الطاحونة، ولم تمنحه شجاعتُه قدرةً للانحناء والتقاط العصا الملعونة التي انحشرت في فم إحدى الجماجم المبعثرة فوق التراب. بالكاد قفز كالملدوغ بعيدا بعيدا ليقطع، كاملَ المسافة من طاحونة المفارق إلى الشارع البحري في نفس واحد، مقاوما رغبته في إلقاء نظرة خاطفة للوراء ليتأكد له ما إذا كان ثمة ما يطارده أم لا.
    هكذا حكى "عليّ" لصالحين، أخته، وهي تُحمّمه وتدعك بين فخذيه بليفة النخيل وصابونة البوتاس كما أوصتها أمها قبل أن ينخ بيت المعصرة فوقها كالجمل.. وتموت.
    Zum Buch
  • درب الأربعين - cover

    درب الأربعين

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه رواية الأسئلة والمرواغات الشاقة، والسعي الذؤوب الى الأدراك، ومن ثم الوصول الى لحظة الاكتشاف وامتلاك الوعي بالذات وبلأخر معا. نحن ازاء حالة استثنائية فريدة، حيث يتوغل السرد في عالم بكر وحالات غير مطروقة، قد يمتزج فيها الواقعغ المعاش بالوجد الصوفي، وتتاقطع قسوة الراهن مع رغبة الانطلاق في براح الصحراء. يترجل التاريخ من موقعه في الكتب والمرويات ليصبح فاعلا في وجدان شخصيات نتتحرك وهي تحلم، يخايلها سر مقدس، تتغذى على الهامته، وتسعى الى الالتحام به!
    Zum Buch
  • The curse of the Pharaonic temple - A horror and mystery novel - cover

    The curse of the Pharaonic...

    Hayam Bayoumi

    • 0
    • 0
    • 0
    It is an adventure that takes us to the fantasies of ancient and prehistoric times and a journey of torment and horror into the interior of the earth.
    Zum Buch
  • أوراق برلين - cover

    أوراق برلين

    نسمة وائل

    • 0
    • 0
    • 0
    متنقّلاً بين أسواق حلب الأثريّة وبين بارات برلين، يُعيد بطل رواية "أوراق برلين" اكتشاف نفسه مرّةً بعد مرّةٍ، ويفتح يديه لتجاربَ متنوّعةٍ، وأناسٍ جُدد، ويصيخ السمع منتظراً أن يقصّ عليه أحدهم حكايةً جديدةً كي يدوّنها، ونراه يهرب من قصّة حبٍ مخفقةٍ عبْر استكشاف تاريخ ألمانيا في الحربَيْن العالميّتيْن: الأولى، والثانية، ليضيع في الذكريات، والصور، والخرائط، بين حلب الغربيّة والشرقيّة وبين برلين الغربيّة والشرقيّة، ويقلّب في لوحات الرسّام الألمانيّ أوتو ديكس، التي جسّدت بشاعة الحرب العالميّة الأولى؛ كي ينسى صور الدمار والقتل التي احتفظت بها ذاكرته.
    يتجوّل نهاد سيريس في روايته بخفّةٍ بين الأماكن، والأشخاص، والأحداث، ضمن نصٍّ متدفّقٍ واحدٍ، ويتخفّى عمله وراء طابعٍ توثيقيٍّ ينقّب في تاريخ الحروب وعمارة المُدن، وبعدئذٍ يفاجئ القارئ بجرعةٍ غير متوقّعةٍ من الخيّال عن أعاجيب وقوى خارقة تُعين الناس على تجاوز ويلات الحرب هرباً نحو بداياتٍ جديدة.
    فهل يمكن للمرء الفرار من حربٍ في بلاده عبْر الغرق والتنقيب في تاريخ حربٍ أُخرى وقعت في زمانٍ ومكانٍ آخرين؟
    Zum Buch
  • شهوة الحياة - cover

    شهوة الحياة

    تيسير خلف

    • 0
    • 0
    • 0
    في منتصف الخمسينات من القرن العشرين صدرت الترجمة العربية الأولى لهذه الرواية الفذة " شهوة الحياة"، وفيها يقارب إميل زولا موضوعًا مشوقًا، وهو السعادة الإنسانية والرغبة القوية في الحياة، بكل ما فيها من آلام وآمال وحرمان واستمتاع وحب ونفور، وهو ما يعبر عنه بإيجاز عنوان الرواية "شهوة الحياة"، فبطلة الرواية بولين طفلة يتيمة تمتلك ثروة طائلة، آلت إليها عن طريق الميراث، وتذهب لتقيم مع أسرة عمها العجوز فتشيع جوًّا من المرح في محيط الأسرة، ولكن الأمور تتطور والرغبات تتصارع، وتطل نوازع الطمع في ثروة الفتاة اليتيمة من نفوس بعض أقاربها.
    وترتقي الأحاسيس تبعًا لسلوكيات الفرد والتحكم بها، وهذا ما يمنح القارئ انفعالات تضعه في أعماق المعنى، ليمنح بولين- بطلة الرواية - الحب الذي تستحقه نتيجة عطاءاتها لتلك العائلة التي تنتمي اليها ولعمها المريض بالنقرس. فبولين التي خسرت عائلتها، استطاعت أن تتخطى قسوة الحياة بالعطاء لكل من حولها، لذلك تنتصر على رغبة الانسان المولع بالمال.
    وبهذا ينجح زولا في أن يمنح قارئه رواية أدبية تحمل الكثير من المفاهيم المعرفية والسلوكية ، وما تحمله من بُعد عاطفي ينتصر على قسوة الجحود .
    Zum Buch