Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
ألماس ونساء - cover

ألماس ونساء

جيمس ستوكلي

Verlag: دار الآداب

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

ألماظ المسيحيَّة الدمشقيَّة، حفيدةُ بابور الهندوسيَّة، تتزوَّج من الكونت اللبناني كرم خوري المقيم في باريس، وتبدأ رحلتَها غيرَ المتوقّعة فتعبر الأطلسي بسبب قصّة حبّ، وتجد نفسَها في ساو باولو، وتشيّد عالمَها هناك مع المهاجرين العرب، حتى تعود مرَّةً أخرى إلى باريس لتنجب الحفيدَ المنتظر للكونت، كارلوس.
كارلوس بدوره يكبر في دمشق، ويتشارك أحلامَه مع صديقه الكردي بوتان، حفيدِ أحد أشهر أمراء الأكراد الذي يغادر دمشقَ لإكمال أحلام أبيه. أمّا كارلوس، فيتابع خطّ رحلة أمّه ألماظ وألماستها الزرقاء في اتِّجاه البرازيل.
رواية تتناول مجتمعَ دمشق بأطيافه الدينيَّة الكاملة، وهو أوَّل عمل يتناول المهجرَ السوريّ في أميركا اللاتينيَّة.
Verfügbar seit: 01.12.2024.
Drucklänge: 239 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • دفتر الحب - cover

    دفتر الحب

    عباس حافظ

    • 0
    • 0
    • 0
    الحبُّ أخطر العواطف، وأكثرها غموضاً؛ أخطرها لأنّ المحبّ غالباً ما يفقد القدرة على تقدير الواقع، فلا شيء يجعله مستعدّاً للموت كما يفعل الحبّ؛ فكم من الرجال فقدوا حياتهم للوصول إلى حبيباتهم، وكم من النساء تحدّيْن مجتمعاتهنّ، وقُتلْنَ من أجل لحظة وصلٍ مع الحبيب. يحدّثنا التاريخ والأدب عن قصص حبٍّ كثيرةٍ انتهت بالموت، أو الجنون؛ لأنّ الحبّ عاطفةٌ عاتيةٌ تدفع أشرعة القلب إلى عباب مغامرةٍ متلاطمة الأمواج، لا تقيم وزناً لأيّ خطرٍ، ولا تقبل الخضوع أبداً للمحاكمات العقليّة.
    أمّا غموض هذه العاطفة، فيأتي من جهل أسبابها؛ فنحن في معظم الأحيان لا نعرف تماماً ما الذي نحبّه فيمن نحبّ، وكثيراً ما نكتشف فيه عكس ما اعتقدنا عندما أحببناه، فالحبُّ -على الرغم من عتوّه- يبقى أكثر العواطف هشاشةً، وكثيراً ما يتبدّد عند ارتباطه بالواقع، فكما يهبّ كعاصفةٍ يمكن أن يهدأ فجأةً تاركاً الجوّ خلفه ملبّداً بالغبار.
    على الرغم من كلّ شيءٍ، يبقى الحبُّ أجمل المشاعر التي يمكن للإنسان امتلاكها، ولحظات الوصل التي كثيراً ما تسبق نهايةً مأساويّةً للمحبّين، قد تكون أسعد الّلحظات التي عاشوها.
    Zum Buch
  • ترويض النمرة - cover

    ترويض النمرة

    بول بلوم

    • 0
    • 0
    • 0
    كلمةShrewفي الإنجليزية معناها المرأة السَّلِطة الصَّخَّابة، السيئة الخُلُق، وهي الشَّرِسة ، وعليه فالترجمة الحرفية للعنوان هي ترويض (المرأة) السَّلِطَة، أو ترويض الشرسة.
    ولكن لمَّا كان العنوان يتطلب من المترجم شيئًا خاصًّا من الرعاية، فلا يجوز أن يكتفي بنقله حرفيًّا .. يقول  المترجم " فكرتُ أن أتجاوز قليلًا جدًّا، كما فعل المترجم الفرنسي، ورأيتُ أن أجعله «ترويض النمرة». وهوَّن عليَّ الأمر أن الشَّكَاسة والشراسة كلمتان لمعنى واحد هو سوء الخُلُق والتنكر والخلاف والجراءة، وإنها صفة للحيوان المفترس كالأسد والنمر وما إليهما، كما تكون صفة للإنسان، وأن النمر اسم يُوصَف به الإنسان المتوحش، ، وعلى ذلك فالمرأة نمرة"
    Zum Buch
  • الإنسان في القرآن - cover

    الإنسان في القرآن

    سارة أيت باحمد

    • 0
    • 0
    • 0
    القرون الماضية لم تُلجئ الإنسان إلى البحث عن مكانه في الوجود كله، وعن مكانه بين الخلائق الحية على هذه الأرض، وبين أبناء نوعه وأبناء الجماعة التي يعيش فيها من ذلك النوع، وبين كل نسبة ظاهرة أو خفية ينتمي إليها، كما ألجأه إلى ذلك كله هذا القرن ..
    هذا القرن جمع الأسئلة.... ما مكان الإنسان من الكون كله؟ ما مكانه من هذه السيارة الأرضية بين خلائقها الأحياء؟  ما مكانه بين أبناء نوعه البشري؟ وما مكانه بين كل جماعة من هذا النوع الواحد، أو هذا النوع الذي يتألف من جملة أنواع يضمها عنوان «الإنسان» ؟
    وهي أسئلة لا جواب لها في غير «عقيدة دينية» تجمع للإنسان صفوة عرفانه بدنياه، وصفوة إيمانه بغيبها المجهول، تجمع له زبدة الثقة بعقله، وزبدة الثقة بالحياة ؛ حياته وحياة سائر الأحياء والأكوان.
    عباس محمود العقاد
    Zum Buch
  • مجد الصحراء - cover

    مجد الصحراء

    جاي باير

    • 0
    • 0
    • 0
    ديوان شعر للأديب الصيني «باي ليان»، واسمه الأصلي «تشن قانغ»، ولد بمنطقة شينجيانغ، وهو عضو اتحاد الكتاب الصينيين، ومن أشهر رواياته «نهر ييلي الهادئ»، كتب عددًا من سيناريوهات الأفلام، منها سلسلة «عبور الحصان البري»، وحصل على العديد من الجوائز الأدبية المرموقة في الصين. صدر الديوان ضمن سلسلة «إبداعات أدب الأقليات الصينية»، ترجمتها عن الصينية: مريم محسن، ومراجعة: د. أحمد ظريف، وتشن تشن.
    Zum Buch
  • الشبح - (رواية) - cover

    الشبح - (رواية)

    إثيل لينا وايت

    • 0
    • 0
    • 0
    تعد هذه الرواية من المحاولات الأدبية الأولى للكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، حيث بدأ العمل عليها عام 1849 لكنه لم يكملها، تاركًا صفحات تحمل في طياتها بصماته الأولى وأفكاره التي ستتطور لاحقًا في أعماله الكبرى ، حيث تتجسد ملامح القرية الروسية في القرن التاسع عشر، حيث تمتزج التقاليد الريفية العريقة مع رياح التغيير التي بدأت تهب على المجتمع .
    عبر شخصيات متعددة، يستعرض الكاتب صراع الفلاح البسيط الباحث عن هويته في ظل تحولات اجتماعية واقتصادية كبرى، والملاك الإقطاعيين الذين غرقوا في التخاذل والفساد. كما تبرز شخصية المثقف القادم من المدينة، الذي يجد نفسه مراقبًا لحياة تبدو مألوفة لكنها في جوهرها مليئة بالتناقضات.
    تتسم أجواء الرواية بالكآبة والقلق، حيث يعكس دوستويفسكي بمهارة نقدية كيف أن القرية التي تبدو هادئة ظاهريًا، تخفي صراعات لا تهدأ بين القديم والجديد، وبين السلطة والضعفاء. رغم أن العمل بقي غير مكتمل، إلا أنه يكشف عن محاولات دوستويفسكي الأولى لتشكيل أسلوبه الفريد القائم على تعدد الأصوات والسرد النفسي العميق، ليكون بمثابة مقدمة مبكرة لرؤاه الأدبية العظيمة التي سيطرحها لاحقًا في رواياته الخالدة.
    Zum Buch
  • الشيطان يموت مرتين - cover

    الشيطان يموت مرتين

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    جلس أمام رقعة الشطرنج يُفكّر بعمق، أمسك الحصان الأبيض بيده اليمنى ونقله إلى موضع جديد، نفث دخان سيجارته بهدوء، أسند رأسه على يده، أمسك الفيل الأسود بيده اليسرى ونقله، فكَّر قليلًا، حرَّك الرخ الأبيض وتمتم مبتسمًا:
    "كش ملك"
    ترك مقعده.. ارتدى ملابس خروج أنيقة.. تأمل نفسه أمام المرآة.. ابتسم.. وهمس:
    "والآن فليتحرك الوزير"
    _______________________
    
    داخل عمارة سكنية.. تقع جريمة قتل.. بعد أقل من أسبوع تقع جريمة ثانية.. الجريمتان صورة طبق الأصل.. كل التحقيقات مع الشهود تؤدي إلى طُرقٍ مسدودة.. حتى يأتي أحد الشهود ويستشهد بحكمة.. حكمة واحدة.. اكتشف منها العميد محمود القاتل.. قاتل خطَّط لجريمته بدهاء.. لم يرَ مثله من قبل.
    Zum Buch