Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
مقابلة خاصة جدًا - cover

مقابلة خاصة جدًا

حور طه

Übersetzer أنجي وأوبيش

Verlag: بيت الحكمة للثقافة

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

يضم الكتاب روايات قصيرة للأديب الصيني الشهير «لاوما» لكل منها نكهتها الصينية الخاصة المميزة، وتدور القصة الأولى حول قرية القِرع العجيبة، أما الرواية القصيرة الثانية فهي مقابلة من نوع خاص ومميز مليئة بالمغامرة، والرواية الأخيرة حول فكرة القدر واختيار المصير عبر طقوس اختيار المولد لعلامة تحمل حظه المستقبلي ضمن خيارات عدة كما هو العرف في الصين. ترجمتها عن الصينية: أمنية شكري.
Verfügbar seit: 01.02.2025.
Drucklänge: 180 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • ميكروميغاس وثلاث قصص - cover

    ميكروميغاس وثلاث قصص

    فيل فولتير

    • 0
    • 0
    • 0
    يختار فولتير في كتابه "ميكروميغاس" أن ينغمس في حبر الخيال، ليشكل عالما منسجما من الحكايات التي تدمج بين الفانتازيا والماورائيات في خفة متناهية ، الأبطال في هذه القصص يحملون رؤيتهم للحياة التي تتسق مع تفكيرهم وعالمهم الحافل بالعجائب..هناك "ميكروميغاس" وهو فتى عملاق جدا، جاء من كوكب النجم الشعري منفيا بسبب كثرة شغبه.. هناك أيضا الحكيم  ممنون الذي حلم طوال عمره بالكمال ولم يتمكن من تحقيق حلمه ، وهناك سزوستريس ورغبته في تقديم قلبه قربانا للحب.
    يتخذ فولتير من هذه الشخصيات سبيلا ليقدم للقارئ حكايات شيقة،من خلال نقد خفي للخطايا البشرية، وتحليل فلسفي للقضايا الوجودية التي تشغل البشر جميعا منذ بدء الخليقة.
    Zum Buch
  • ذوبان وتيه - cover

    ذوبان وتيه

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    ذوبان وتيه:
    مجموعة قصصية تستبطن وجدان الإنسان في لحظاته الهاربة بين الاغتراب والحنين، بين الذوبان في المأساة والتيه في الأسئلة الوجودية، تكتب مريم الغفلي بعينٍ شاعرة وذاكرة مثقّلة بالوجع، فتتنقّل من قسوة الصحراء إلى هشاشة المدن، ومن براءة الطفولة إلى صمت الموت، مجسّدةً الإنسان حين يكون شاهداً لا يملك إلا روحه.
    في كل قصة نبضٌ إنساني خافت، لكنّه جارح، يتسلّل عبر التفاصيل الصغيرة ليصوغ حكمة كُبرى عن الحياة، والحب، والفقد، والنجاة التي تأتي أحياناً من حيث لا نحتسب، اللغة ناعمة، لكن خلف نعومتها طعنة، والسرد يراوغ القارئ بين الشجن والفكرة، بين صورة تختزل الألم وسطر يترك الباب مواربًا نحو التأمل.
    Zum Buch
  • سترى ما أتخيله - cover

    سترى ما أتخيله

    يون فوسه

    • 0
    • 1
    • 0
    وقفتُ على الرصيفِ في منتصف «شارع بوليفاردي»، لا أدري إلى أين أتجه، لم أرَ أحداً في الشارعِ المظلمِ لأسأله عن الوقت، لا يشبه هذا الظلام عتمةَ أول الليلِ ولا آخره، لا يشبه النهارات الكئيبة، التي تتوارى شمسها خلف الغيوم، يحدثُ أحياناً أثناء هطول الثلجِ، أن يشحب ضوءُ النهارِ، أو يكاد يختفي، حتى أن بياضَ الثلجِ يبدو معتماً، لكن هذا الظلام مختلفٌ تماماً، لا يفصح عمّا يختزنه، تردد عويلُ بوق تنبيه، ثم رأيتُ عربةَ ترامٍ ذات لونٍ أخضر، تستدير من جهةِ الميناءِ، كانت تسير ببطءٍ، مصابيحها مطفأة، وعلى جانبيها رُسمت وجوه نساءٍ، ذوات أعينٍ واسعةٍ وشفاهٍ عريضةٍ، مع كؤوسٍ وزجاجات نبيذ، توقَّفتْ للحظاتٍ وفُتحتْ أبوابها، فلم ينزل منها أحد، حين تحركتْ ثانيةً وتردد صريرُ عجلاتها، قلت لنفسي: لِمَ لم أفكّر بصعودها؟ لِمَ لم أذهب إلى مكانٍ آخر؟ لا يهم إلى أين، ربما سأجد مطعماً مفتوحاً في الطريق، ربما سأصادف شخصاً يحملُ طعاماً؟ لكن عربة الترام توارت، وها أنا وحيدٌ مرةً أخرى، بعد بضعِ خطواتٍ رأيتُ على الجانبِ الآخر من الشارعِ لافتةً ضوئيةً عريضةً، كُتب عليها «مطعم الحلّاق الصيني في برشلونة»، لم أصدِّق عينيَّ، حدَّقتُ في الكلمات وأعدتُ قراءتها، محاولاً أن أفهم كيف حدثَ هذا التشابه اللامعقول، بين اسمِ المطعمِ وعنوانِ قصةٍ أفكِّرُ بكتابتها، إنه نفسه بلا تغيير، كأن أحدهم قرأ أفكاري وانتزعه منها.
    Zum Buch
  • أقوى من الحب - cover

    أقوى من الحب

    صلاح الدين ذهني

    • 0
    • 0
    • 0
    الإنسانية مجموعة الناس ذوي الظروف الخاصة والأحاسيس. والإحساس الواحد يُحسُّ به كل فرد في فترات مختلفة؛ فيُحسُّ أحدنا الحزنَ، ويُحسُّ الآخر الفرح. ومشاعر الحياة واحدة لكل فرد، مختلفة في ترتيب مروره بها؛ فكلنا نُحسُّ فقْدَ الأصدقاء، ولوعةَ الحُبِّ، وشقاءَ الغدر، ولهيبَ الغَيرة.
    من هذه الأحاسيس ومن غيرها تتكوَّن مقومات مشاعرنا، وإنما يسمو الكاتب إلى النطاق الإنساني في تعبيره حين يمسُّ هذه المشاعر، وقد تجرَّد قلمه من نزعة الذاتية. إنَّ حزن القروية على جرَّة اللبن التي تكسرت حزنٌ، وحزن السياسي الداهية على فشل برنامج ضخم حزن، وإذا وصل الكاتب إلى أعماق النفس البشرية فأخرجت ريشتُه الحزنَ عاطفةً إنسانية، فقد وصل - بقلمه - إلى نفس السياسي وبائعة اللبن على حدٍّ سواء.
    Zum Buch
  • أحلام في بيت الساحرة - وقصص أخرى مرعبة - cover

    أحلام في بيت الساحرة - وقصص أخرى...

    هـ. ب. لافكرافت

    • 0
    • 0
    • 0
    ماذا لو كانت الأحلام بوابة إلى كوابيس أبدية؟
    يقودنا "هـ. ب. لافكرافت" في قصصه إلى قلب الظلام، حيث تختلط الأساطير بالعلم، والجنون بالواقع، وحيث يتحوّل كل ما نعرفه إلى مرآة مشروخة تعكس رعبًا لا نهاية له.. ستقرأ عن قوى تنبثق من الطين، عن همسات في الليل تملأ القرى النائية في "رعب دانويتش"، وعن لون غريب يتسرب من أعماق الفضاء في "اللون القادم من الفضاء"، لون ليس له اسم ولا يملك العقل البشري وسيلة لاحتوائه. ستواجه "شيئًا على العتبة" يغيّر الملامح والوجوه، وتجد نفسك داخل "الاحتفال" الذي لا يجرؤ أحد على وصفه.. أما "أحلام في بيت الساحرة" فهي ذروة الهلع: جدران متصدعة تخفي أسرار القرون، عقل ينهار أمام معادلات لا تُقرأ، وأصوات تتسلل من الأركان لتقول إنك لست وحدك أبدًا.
    إن هذه القصص مفاتيح إلى عوالم منسية، عوالم إذا فتحت أبوابها فلن تعود كما كنت.. احذر.. فالصفحات التي بين يديك قد توقظ شيئًا كان نائمًا منذ زمن بعيد.
    Zum Buch
  • مختارات قصصية من الفائزين بجائزة نوبل للآداب - cover

    مختارات قصصية من الفائزين بجائزة...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    إن القارىء المتأمل لهذه المختارات يمكنه أن يتلمس سمات الفن القصصي لكل كاتب ممن ضمت المختارات عملا قصصيا له، كما أنه يجد فيها تمثيلا لنماذج قصصية عديدة تؤرخ لتطور فن القصة القصيرة من سلمى لاجيرلوف وحتى آليس مونرو، ومن هذه النماذج:
    نموذج القصة الحبكة القائمة على الحدث، فكل القصص القصيرة قبل ظهور تشيخوف كان قائمة على حبكة محورها الحدث، فالحبكة كانت الأكثر أهمية ثم يأتي السرد كلاسيكيا ليكون وفق بداية ووسطية ونهاية. وما فعله تشيكوف من ثورة حقيقية في عالم القصة القصيرة ليس تجاهل الحبكة وإنما جعل حبكات كل القصص مشابهة لحبكة الحياة اليومية من حيث الغموض والفوضى والعشوائية والفظاظة والقسوة والخلو من المعنى.
    نموذج القصة الأكثر حداثة، وتعبر عن التطور الذي أحدثه أرنست هيمنجواي. حيث يكمن الغموض وتبدو أفاق الصعوبة. فهيمنجواي قدم أسلوبا جديدا في كتابة القصة من حيث الغموض المترافق مع أسلوب مقتضب في السرد دون خوف من تكرار الصفات.
    ونموذج القصة المبهمة، فبينما كان هيمنجواي يقرّب الفكرة إلى القارئ ثم يبعدها فورا حتى يحافظ على الغموض، تأتي القصة هنا في نموذج جديد مبهم حيث يتحمل القارئ مسؤولية فك لغز القصة والمعنى الخفي الذي تعكسه دون أن يساهم القاص بتقريب الفكرة لقارئه.
    Zum Buch