Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
الفابريكة - cover

الفابريكة

دراما جماعية

Verlag: Aldar Almasriah Allubnaniah

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

"دفع باب الحديقة. الكشف الأول أتى مع أول خطوة يخطوها إلى الداخل، حين تعثر في جسم خفيف. حينما ضربته قدمه، تدحرج أمامه لمسافة المتر، ربما. الخفير أخرج هاتفه المحمول مشعلا كشافه الصغير، سلطه على الجسم الغريب، ليجد عيني سيده تطالعانه بذهول. الخفير تمتم بآلية غير مقصودة: لا مؤاخذة يا حاج.. فهو لم يدرك في البدء سوى أنه ضرب رأس سيده بقدمه -وهي جريمة لا تغتفر- قبل أن يدرك لاحقا أن الرأس كان بلا جسد"!  *** بين مصر وفرنسا، تدور أحداث هذه الرواية، التي يلهث خلالها القارئ لملاحقة أحداثها المتوالية، وإيقاعها الرشيق، من خلال لغة بسيطة، وأحداث تمزج الواقع بالخيال؛ الممكن بالمستحيل؛ الماضي بالحاضر. أجاد كاتبها حبْك الأحداث بشكلٍ مُقنع، حتى في اللحظات التي تقترب فيها من الفانتازيا واللا معقول، رابطًا بين ما يجري في قرية مصرية مجهولة، وبين ما أبدعه الفراعنة من إعجاز احتكره لنفسه الخواجة سيمون رينار، وترك شفرته لحفيده منصور، الشاب الفرنسي الذي عاد إلى مصر ليؤدي رسالته في الحياة!
Verfügbar seit: 01.10.2024.
Drucklänge: 416 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • أغان بلا ألحان - cover

    أغان بلا ألحان

    إيلي جونسون

    • 0
    • 0
    • 0
    مجموعة قصصية للأديب الصيني «يانغ جيون لي» ضمن سلسلة إبداعات أدب الأقليات الصينية، يغوص الكاتب خلال قصصه الخمس في أدق تفاصيل مجتمع الأقليات الصينية، وعاداتهم الشعبية ونوادرهم في الحب والزواج والاحتفالات، ويصف في شكل أدبي رشيق العلاقات العاطفية والزوجية في إطار تراجيدي أحيانًا، وكوميدي ساخر أحيانًا أخرى، فيكشف الستار عن أثر تفاوت الطبقات المجتمعية في خلق نمط جديد للعلاقات بين النساء والرجال في زمن ما بعد النهضة الاقتصادية الصينية. ترجمه من الصينية: فريق بيت الحكمة.
    Zum Buch
  • ترويض النمرة - cover

    ترويض النمرة

    بول بلوم

    • 0
    • 0
    • 0
    كلمةShrewفي الإنجليزية معناها المرأة السَّلِطة الصَّخَّابة، السيئة الخُلُق، وهي الشَّرِسة ، وعليه فالترجمة الحرفية للعنوان هي ترويض (المرأة) السَّلِطَة، أو ترويض الشرسة.
    ولكن لمَّا كان العنوان يتطلب من المترجم شيئًا خاصًّا من الرعاية، فلا يجوز أن يكتفي بنقله حرفيًّا .. يقول  المترجم " فكرتُ أن أتجاوز قليلًا جدًّا، كما فعل المترجم الفرنسي، ورأيتُ أن أجعله «ترويض النمرة». وهوَّن عليَّ الأمر أن الشَّكَاسة والشراسة كلمتان لمعنى واحد هو سوء الخُلُق والتنكر والخلاف والجراءة، وإنها صفة للحيوان المفترس كالأسد والنمر وما إليهما، كما تكون صفة للإنسان، وأن النمر اسم يُوصَف به الإنسان المتوحش، ، وعلى ذلك فالمرأة نمرة"
    Zum Buch
  • 120 جنايات - cover

    120 جنايات

    نوران بسيوني

    • 0
    • 0
    • 0
    ثلاثة أعوام وأنا أحقق وأبحث وأواصل عملي ليلا ونهارا، أصبحت أرى المجرم في كل الوجوه، أستمع إلى خطواته وصوت أنفاسه.. القاتل المحترف هو من لا يترك وراءه أثرا، أما القاتل الذكي فهو من يترك وراءه أثرا -متعمدا- ولا يستطيع أحد أن يجد دليل إدانته.
    Zum Buch
  • المحتالون الثلاثة - cover

    المحتالون الثلاثة

    جينيفر مارتينو

    • 0
    • 0
    • 0
    المحتالون الثلاثة :
    رواية بوليسية تُعد من أبرز أعمال الغموض في الأدب الإنجليزي الحديث. تدور أحداثها في أجواء مشحونة بالريبة والخداع، حيث يُطارد تمثال ذهبي غامض تتشابك حوله مصائر ثلاث شخصيات تتقن فن التنكّر والتمثيل، و بأسلوب محكم، ولغة مشبعة بالتوتر والإيحاء، ينسج آرثر ماكين حبكة تتقاطع فيها الهويات الزائفة، والوجوه المتعددة، في سرد يأخذ القارئ إلى أعماق النفس البشرية حين تغلف الجريمة بالقناع الأنيق.
    "المحتالون الثلاثة" ليست فقط رواية بوليسية، بل دراسة أدبية بارعة في الخداع، والسلطة، والشر المتخفي تحت أقنعة البراءة
    Zum Buch
  • خصام ونقد - cover

    خصام ونقد

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    الأدب في حاجة إلى أن يستقل، وإلى أن يكون حرًّا لا يتملق ولا يترضى ولا يسعى إلى الناس، وإنما يسعى الناس إليه. والأدب بعد هذا كله، ومن أجل هذا كله، في حاجة إلى أن يستأني ويتمهل ويظهر حين يريد أن يظهر لا حين يريده الناس على الظهور. والأدب لا يبغض شيئًا كما يبغض العجلة، ولا يفسده شيء كما يفسده الإسراع … هو متمهل حين يبحث ويستقصي، وحين يشتق مادته ويستخلص معانيه، وهو متمهل مستأنٍ حين يؤلف ما جمع وما استخلص، ويلائم بين أجزائه. وهو متمهل مستأنٍ حين يصوغ هذا كله، ويضفي عليه الصورة التي يجب أن يضفيها عليه، وهو يحب أن يعيد النظر إلى نفسه مرة ومرة ومرات. وهو يريد أن ينظر إلى نفسه في المرآة، فيصلح هنا ويغير هناك، ويزيد في موضع، وينقص في موضع آخر، ويحاول أن يرضى عن نفسه قبل أن يظهر للناس. وليس شيء أشق عليه من أن يرضى عن نفسه؛ لأنه عسير لا يحب المياسرة، ولأنه ينظر دائمًا إلى مُثُل رفيعة، بعيدة المنال لا يكاد يدنو منها حتى تنأى عنه، ولا يكاد يبلغها حتى تفوته. طه حسين
    Zum Buch
  • الصقر المالطي - cover

    الصقر المالطي

    أولدس هكسلي

    • 0
    • 0
    • 0
    ‏شر يتلبسه هذا الطائر الأسود.. تحاك حوله المؤامرات وتتساقط الضحايا، أهي لعنة ما؟ قتيل وراء الآخر، وألغاز لا تتجلى سهلة.. في عالم العصابات على المرء أن يبقى يقظا؛ أي خطوة مرتجلة قد تودي بحياتك، عليك أن تكون مستعدا للمفاجآت وتخشى حتى أقربهم مجلسا منك.
    Zum Buch