Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 2: gli ANALYZER - Fondamenti tecnici principi analitici accenni clinico-diagnostici astuzie linguistiche esercizi di traduzione - cover

MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 2: gli ANALYZER - Fondamenti tecnici principi analitici accenni clinico-diagnostici astuzie linguistiche esercizi di traduzione

Oprandi Lorenza

Verlag: Lorenza Oprandi

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Care colleghe traduttrici, cari colleghi traduttori,

Chi di voi lavora in ambito medico, farmaceutico o nel settore della ricerca clinica (Clinical Trial), conosce di certo i dispositivi medici (DM) – degli apparecchi, strumenti, impianti o supporti utilizzati in medicina per la diagnosi, prevenzione, controllo o trattamento di malattie o di altre condizioni patologiche.

In questa raccolta, che comprende tre moduli, mi soffermo sui DM per la diagnostica in vitro, trattandone tre categorie di uso corrente:

- Modulo 1: i POCT (dall’inglese “Point-Of-Care Testing”, analisi presso il punto di cura)

- Modulo 2: gli Analyzer (chiamati anche “grossi apparecchi di laboratorio (ch-IT)” rispettivamente “analizzatori (it-IT)”)

- Modulo 3: i terreni di coltura – in particolare quelli impiegati in ambito microbiologico-batteriologico.

In questo secondo modulo, vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI E TECNICI sugli ANALYZER più comuni, che vi consentono di imparare la TERMINOLOGIA relativa a questi strumenti (con tanto di precisazioni riguardanti le differenze tra le VARIANTI LINGUISTICHE ch-IT e it-IT) e vi aiutano a familiarizzare con il linguaggio contestuale medico e biomedico mediante alcune descrizioni.

Questo libro digitale vi fornisce inoltre alcuni ACCENNI CLINICO-DIAGNOSTICI e vi permette di cimentarvi con la PRATICA grazie agli ESERCIZI DI TRADUZIONE inglese-italiano e tedesco-italiano - da eseguire autonomamente, senza correzione.

Il contenuto di questo e-book è pensato anzitutto per chi cerca UN PRIMO APPROCCIO SEMPLICE, BASILARE E INDIPENDENTE con l’universo degli Analyzer e con gli aspetti linguistici correlati a questi apparecchi.

Questo supporto formativo vi aiuta ad essere MAGGIORMENTE A VOSTRO AGIO di fronte a un testo biomedico o scientifico da tradurre e contribuisce a MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL VOSTRO LAVORO.

Esso può anche fungere da PREPARAZIONE PER I CORSI di biomedicina e di terminologia (bio-) medica per traduttori e traduttrici che impartisco sotto forma di webinar.

Grazie dell’interesse e buon apprendimento!

Lorenza

Traduttrice medica, tecnica in analisi biomediche, Clinical Research Coordinator, formatrice e scrittrice a carattere terapeutico
 
Verfügbar seit: 06.01.2024.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • PONS 5-Minuten-Lektüren Italienisch A2 - Senso unico - Kurzgeschichten aus dem italienischen Alltag - cover

    PONS 5-Minuten-Lektüren...

    GmbH PONS Langenscheidt

    • 0
    • 1
    • 0
    Haben Sie mal 5 Minuten? - Dann lesen Sie los! 
    
    • Lernen Sie mit 20 kurzen und einfachen Geschichten Italien und seine Bewohner kennen. 
    • Unbekannte Wörter? Kein Problem. Erschließen Sie neue Wörter und Wortfamilien mit anschaulichen und liebevoll illustrierten Mind-Maps – einfacher geht's nicht! 
    • Über die Fußnoten können Sie zudem direkt zur Übersetzung am Ende des Kapitels springen und wieder zurück zur Geschichte.
    
    Italienischlernen in 5-Minuten-Häppchen - ideal für die Kaffeepause, die Wartezeit am Bus oder kurze Unterrichtseinheiten.
    Zum Buch
  • PONS 5-Minuten-Lektüren Italienisch A1 - Dov'è il Colosseo? - … und viele weitere Kurzgeschichten aus dem italienischen Alltag Mit 20 Mind-Maps zum Wortschatzlernen - cover

    PONS 5-Minuten-Lektüren...

    GmbH PONS Langenscheidt

    • 0
    • 1
    • 0
    Haben Sie mal 5 Minuten? - Dann lesen Sie los!
    
    - Lernen Sie mit 20 kurzen und einfachen Geschichten Italien und seine Bewohner kennen.
    - Unbekannte Wörter? Kein Problem. Erschließen Sie neue Wörter und Wortfamilien mit anschaulichen und liebevoll illustrierten Mind-Maps – einfacher geht's nicht!
    - Über die Fußnoten können Sie zudem direkt zur Übersetzung am Ende des Kapitels springen und wieder zurück zur Geschichte.
    Zum Buch
  • L'Italiano in tasca: I 200 Proverbi e Modi di dire italiani più usati - cover

    L'Italiano in tasca: I 200...

    Andrea Conti

    • 0
    • 1
    • 0
    La bellezza della lingua italiana nell'uso popolare e colloquiale.
    
    In Italiano si contano migliaia di proverbi, detti, adagi, massime e motti, cioè tutte quelle espressioni della saggezza popolare tramandate di generazione in generazione ed entrate ormai a far parte del bagaglio culturale di ogni individuo. 
    
    I Modi di dire, invece, nascono dall'accostamento di termini magari anche lontani fra loro, fino a formare delle locuzioni o frasi di senso figurato che, a forza di essere usate comunemente nel linguaggio parlato e scritto, sono entrate di diritto nei vocabolari della lingua italiana come espressioni idiomatiche a tutti gli effetti. 
    
    In questo ebook ci divertiremo a imparare il significato di più di 200 tra i proverbi e i modi di dire italiani più diffusi.
    Zum Buch